FR® 70 manual del usuario Diciembre 2012 190-01373-33 Rev.
© 2011-2012 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.
Introducción Introducción Gracias por comprar el reloj de control deportivo Garmin® FR70. onsulta la guía Información C importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Advertencia: consulta siempre a tu médico antes de empezar o modificar cualquier programa de ejercicios.
Introducción Introducción......................... 1 Registro del producto................. 1 Ponte en contactocon Garmin.... 1 Software gratuito de Garmin...... 1 Inicio..................................... 4 Botones...................................... 4 Iconos......................................... 5 Retroiluminación del FR70......... 5 Cambio de modos...................... 5 Encendido del FR70................... 6 Vinculación de sensores............. 8 Salir a correr..............................
Introducción Gestión de la memoria............. 26 Eliminación del historial de entrenamiento........................ 26 Carga de datos.................. 27 Declaración de conformidad (DoC)..................................... 43 Índice.................................. 44 Requisitos................................. 27 Vinculación con el ordenador........................... 28 Configuración.................... 29 Configuración de carrera.......... 30 Configuración de bicicleta........
Inicio Inicio • • Botones • ➊ ➋ ➎ ➌ ➍ ➌ LAP/RESET • • ➊ LIGHT/ • • Pulsa este botón para activar la retroiluminación. Mantenlo pulsado para vincular el dispositivo con la báscula ANT+™ (opcional). ➋ ▲/▼ • 4 Púlsalos para desplazarte por las páginas de entrenamiento durante una actividad. Púlsalos para desplazarte por los menús y la configuración. Mantén pulsadas las flechas para desplazarte rápidamente por la configuración.
Inicio ➎ MODE • • • Púlsalo para cambiar el modo. Púlsalo para salir de un menú o de una página. La configuración se guardará. Mantenlo pulsado para pasar de un modo deportivo a otro. Sensor de frecuencia cardiaca activo. Se están cargando datos o el dispositivo está conectado a equipos de fitness ANT+. Temporizador en marcha. Alarma activada. Iconos Pulsa ▲ para ver más información de la configuración o el historial. Pulsa ▼ para ver más información de la configuración o el historial.
Inicio Encendido del FR70 Modo de tiempo Modo de entrenamiento El reloj se envía apagado para conservar la pila. Para obtener más información sobre la pila, consulta la página 34. Pulsa MODE para encender el reloj. Cuando enciendas el reloj por primera vez y estés completando el asistente de configuración, establece la clase de actividad e indica si eres un deportista habitual. Utiliza la tabla de la página 7 para determinar tu clase de actividad.
Inicio Tabla de tipo de actividad Descripción del entrenamiento Frecuencia del entrenamiento Tiempo de entrenamiento a la semana 0 Ningún ejercicio - - 1 Ejercicio ligero y ocasional Una vez cada dos semanas Menos de 15 minutos 2 3 4 5 6 Ejercicio y entrenamiento regular 7 8 9 Entrenamiento diario De 15 a 30 minutos Una vez a la semana Aproximadamente 30 minutos De 2 a 3 veces por semana Aproximadamente 45 minutos De 45 minutos a 1 hora De 1 a 3 horas De 3 a 5 veces por semana De 3 a 7 h
Inicio Vinculación de sensores El monitor de frecuencia cardiaca ANT+™ incluido con tu reloj ya está vinculado. Pulsa MODE hasta que aparezca el modo de entrenamiento. El icono aparece en la pantalla de la unidad FR 70 cuando el sensor se vincula. Si has adquirido un sensor (con la tecnología inalámbrica ANT+) por separado, debes vincularlo con el FR70. Tras la primera vinculación, el FR70 reconocerá automáticamente el sensor cada vez que se active.
Inicio Tras un período de inactividad, los accesorios pasan a modo de suspensión para no gastar pila. Si los iconos de los accesorios no se muestran antes de continuar con la actividad, debes restablecer la conexión con el FR70. Restablecimientode la conexión Asegúrate de que el accesorio está activado. Detén y reinicia la sesión de entrenamiento. O bien: Pulsa MODE y sal del modo de entrenamiento y, a continuación, vuelve a entrar.
Inicio Envío de los datos de entrenamiento al ordenador 1. Instala el USB ANT Stick™ en un puerto USB disponible del ordenador. Los controladores del USB ANT Stick instalan automáticamente Garmin ANT Agent. Puedes descargar USB ANT Agent si los controladores no lo instalan automáticamente. Visita www.garminconnect.com/start. 2. Sitúa el FR70 en el área de alcance (5 m) del ordenador.
Inicio 1. Conecta uno de los lados de la correa al módulo del monitor de frecuencia cardiaca. 2. Humedece los dos electrodos de la parte posterior del monitor cardiaco para conseguir la máxima interacción entre el pecho y el transmisor. Electrodos Electrodos 3. Colócate la correa alrededor del pecho y conecta el otro lado. Nota: el logotipo de Garmin debe quedar hacia fuera. 4. Sitúa el FR70 en el área de alcance (3 m) del accesorio. Pulsa MODE hasta que aparezca la página de entrenamiento.
Inicio 3. Introduce el clip a través de dos secciones de los cordones que sean seguras y deja espacio suficiente en la parte superior para atar los cordones. Clip para cordones 4. Átate bien los cordones para evitar que el podómetro se mueva durante la actividad. 5. Ajusta el podómetro en el clip para cordones. La flecha del podómetro debe apuntar a la parte delantera de la zapatilla. Retirada del podómetro Presiona la pestaña de la parte frontal del clip para cordones para retirar el podómetro.
Inicio 3. Si no aparece ni los datos del podómetro, tal vez tengas que vincular éste y el FR70. Consulta la página 8. Calibración del podómetro La calibración del podómetro es opcional y puede aumentar su precisión. Puedes ajustar la calibración automáticamente o manualmente. Calibración automática en una distancia determinada La distancia de calibración mínima es de 400 m. Para obtener los mejores resultados, calibra el podómetro utilizando la mayor distancia posible a tu ritmo habitual.
Inicio Uso del sensor GSC™ 10 El reloj es compatible con el sensor de velocidad y cadencia GSC 10 para bicicletas. El GSC 10 es un accesorio opcional disponible en http://buy.garmin.com. Uso de la báscula Si tienes una báscula compatible con ANT+, el FR70 puede leer sus datos. 1. Mantén pulsado LIGHT/ hasta que el FR70 comience a explorar. 2. Sube a la báscula cuando se indique.
Modo de hora Modo de hora El modo de tiempo es la vista predeterminada del FR70. Muestra el día, la hora y la fecha. 4. Pulsa ENTER para pasar a la configuración de los minutos. Configuración de la hora 1. Con la unidad en modo de hora, mantén pulsado ENTER. 2. Escoge entre el modo de 12 horas o 24 horas. 3. Pulsa ▲/▼ para ajustar la hora. Manual del usuario del FR70 5. Pulsa ▲/▼ para ajustar los minutos. 6. Continúa este proceso para establecer los segundos, el día, el mes y el año. 7.
Modo de hora Configuración de la alarma Uso de la alarma 4. Pulsa ▲/▼ para ajustar la hora. Configuración de una segunda zona horaria 1. Con la unidad en modo de hora, pulsa ▲ o ▼. Aparece la página de alarma. 2. Mantén pulsado INTRO. 3. Selecciona UNA VEZ, DIARIA, u OFF. Cuando suene la alarma, pulsa MODE para desactivarla o ENTER para repetirla al cabo de 9 minutos. Puedes establecer la hora del FR70 con dos zonas horarias. 5. Pulsa ENTER para pasar a la configuración de los minutos. 1.
Modo de entrenamiento Modo de entrenamiento El modo de entrenamiento muestra los datos y la configuración de la sesión de entrenamiento actual. Pulsa MODE hasta que aparezca el modo de entrenamiento. Nota: si deseas pausar la sesión activa, pulsa STOP. Pulse START cuando estés preparado para continuar la sesión. 3. Para guardar la actividad y restablecer el temporizador, mantén pulsado RESET durante 3 segundos.
Modo de entrenamiento FRECUENCIA CARDIACA (se necesita un monitor cardiaco): establece un valor superior y otro inferior. La alerta suena cuando la frecuencia cardiaca es superior o inferior que el rango de valor específico, o cuando vuelves a introducir un rango objetivo. La frecuencia cardiaca se mide en pulsaciones por minuto (ppm). VELOCIDAD (es necesario un podómetro o GSC 10): establece un valor alto y bajo.
Modo de entrenamiento Las cinco zonas de frecuencia cardiaca que se suelen utilizar están numeradas del 1 al 5 según su creciente intensidad. Por lo general, estas zonas se calculan según los porcentajes de tu frecuencia cardiaca máxima.
Modo de entrenamiento Zona % de la frecuencia cardiaca máxima Esfuerzo percibido Ventajas 1 50–60% Ritmo fácil y relajado; respiración rítmica Entrenamiento aeróbico de nivel inicial; reduce el estrés 2 60–70% Ritmo cómodo; respiración ligeramente más profunda; se puede hablar Entrenamiento cardiovascular básico; buen ritmo de recuperación 3 70–80% Ritmo moderado; es más difícil mantener una conversación Capacidad aeróbica mejorada; entrenamiento cardiovascular óptimo 4 80–90% Ritmo rápido
Modo de entrenamiento Virtual Partner ® Virtual Partner es una utilidad exclusiva diseñada para ayudarte a lograr tus objetivos de entrenamiento de ritmo (o velocidad). Si introduces algún cambio en el ritmo de Virtual Partner antes de poner en marcha el temporizador, los cambios se guardarán. Los cambios realizados al ritmo de Virtual Partner después de que se haya iniciado el temporizador se aplican sólo a la sesión actual y no se guardan cuando se pone a cero el temporizador.
Modo de entrenamiento Los intervalos de las secciones de actividad y reposo de la sesión de entrenamiento pueden basarse en tiempo o distancia. Creación de una sesión de entrenamiento por intervalos Nota: el área de la pantalla se resalta en negro cuando el ritmo es inferior al ritmo de Virtual Partner. 5. Pulsa ▲ o ▼ para acceder a la página de datos de Virtual Partner. Apagado de Virtual Partner 1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE. 2.
Modo de entrenamiento 9. Selecciona CALENTAMIENTO > SÍ y ENFRIAMIENTO > SÍ (opcional). 10. Selecciona REALIZAR SESIÓN DE ENTRENAMIENTO. 11. Pulsa START. Si vas a calentar o enfriar, pulsa LAP al acabar la vuelta de calentamiento para empezar tu primer intervalo. Al finalizar el último intervalo, el FR70 inicia automáticamente una vuelta de enfriamiento. Cuando ya hayas enfriado, pulsa LAP para finalizar el periodo de enfriamiento. Pulsa STOP para finalizar la sesión de entrenamiento.
Modo de entrenamiento Vinculación con un equipo compatible 1. Pulsa MODE > ENTRENAMIENTO. 2. Enciende la consola del equipo compatible. 3. Pon en contacto el FR70 con el logotipo ANT+ “Link Here” del equipo de fitness durante 2 segundos. El reloj emitirá un pitido y mostrará un mensaje indicando que se ha vinculado con el equipo de fitness. 4. Pulsa START en el equipo de fitness para comenzar.
Historial Historial CONDICIONES GENERALES CARRERA BICICLETA HISTORIAL TOTALES ACTIVIDADES BORRAR TRASFERIR TODO Pulsa ▲ o ▼ para ver actividades.
Historial Almacenamiento del historial El FR70 almacena los datos según el tipo de actividad, los accesorios utilizados y la configuración de entrenamiento. La sesión se guarda automáticamente en el historial cuando restableces el temporizador. Visualización del historial 1. Pulsa MODE > HISTORIAL. 2. Selecciona ACTIVIDADES para ver sesiones de entrenamiento individuales o TOTALES para ver los datos de sesión de entrenamiento acumulados y guardados en el FR70. 3.
Carga de datos Carga de datos El FR70 puede almacenar un máximo de 100 vueltas y de 20 horas de archivos con datos de ejercicios. De forma regular, cargará datos en el ordenador mediante la tecnología inalámbrica ANT+. Requisitos 1. Enciende el ordenador. (Para descargar el software y Garmin Connect se requiere una conexión a Internet.) 2. Descarga el software (consulta la página 9) para que se instalen los controladores USB necesarios antes de conectar el USB ANT Stick al ordenador. 3.
Carga de datos Vinculación con el ordenador Vinculación del FR70 con un nuevo ordenador 1. Comprueba que el ordenador está configurado para permitir la carga de datos. Encontrarás los requisitos en la página 27. 2. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > SISTEMA > EQUIPO > VINCULAR. 3. Selecciona ON. El ordenador detecta el FR70 y te solicita que lo vincules. 4. Pulsa SÍ.
Configuración Configuración HORA 1 HORA 2 ALARMA CONFIGURACIÓN HISTORIAL ENTRENAMIENTO RELOJ DEPORTE USUARIO SISTEMA CARRERA CONDICIONES GENERALES BICI VER NOMBRE SEXO EDAD PESO ALTURA ATLETA CLASE DE ACTIVIDAD AUTO LAP AUTO PAUSE DESPLAZAMIENTO AUTOMÁTICO VIRTUAL PARTNER PÁGINAS DE ENTRENAMIENTO FRECUENCIA CARDÍACA PODÓMETRO RITMO-VELOCIDAD MODO CARRERA IDIOMA EQUIPO EQUIPO FITNESS ESCALA TONO DE BOTONES TONOS DE MENSAJE UNIDADES RETROILUMINACIÓN ACERCA Configuración de carrera Manual del usuario del
Configuración Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE para acceder a los menús de configuración para lo siguiente: • CARRERA • CONDICIONES GENERALES • BICICLETA Configuración de carrera Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE > CARRERA. AUTO LAP®: activa o desactiva Auto Lap. Cuando Auto Lap está activo, las vueltas se activan con la distancia. Puedes usar el botón lap para marcar manualmente las vueltas. El contador de auto lap se restablece cuando se ajusta una vuelta manual.
Configuración Nota: utiliza ▲/▼ para activar o desactivar o cambiar los ajustes numéricos. Pulsa MODE en cualquier momento para volver a la página o menú anterior. MODO CARRERA: no volverá de modo predeterminado al modo de hora. El modo carrera debe estar activado. El modo carrera se desactiva cuando inicias el temporizador. Configuración de bicicleta Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE > BICICLETA. AUTO LAP®: activa o desactiva Auto Lap.
Configuración MODO CARRERA: no volverá de modo predeterminado al modo de hora. El modo carrera debe estar activado. El modo carrera se desactiva cuando inicias el temporizador. Campos de datos Puedes ver hasta cinco páginas de datos para cada modo: Carrera, General o Bicicleta. Puedes personalizar hasta tres campos de datos en cada página de datos. 1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE. 2. Selecciona CARRERA, GENERAL, o BICICLETA > PÁGINAS DE ENTRENAMIENTO. 3. Selecciona PÁGINA 1. 4.
Configuración Campo de datos Descripción Campo de datos Descripción FRECUENCIA CARDIACA ** Frecuencia cardiaca en pulsaciones por minuto (ppm). VELOCIDAD M ** Velocidad media de la actividad. FC M ** Frecuencia cardiaca media de actividad. VELOCIDAD V ** Velocidad media de la vuelta actual. PASOS V ** FC V ** Frecuencia cardiaca media de vuelta. Pasos de la vuelta actual. ZONA FC ** Rango actual de la frecuencia cardiaca (1–5). Las zonas predeterminadas se basan en el perfil de usuario.
Apéndice Apéndice Accesorios opcionales Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, visita http://buy.garmin.com. También puedes ponerte en contacto con el distribuidor de Garmin si deseas adquirir accesorios. Información sobre la batería Advertencia: el FR70, el monitor cardiaco, el podómetro y el GSC 10 incluyen pilas CR2032 sustituibles por el usuario.
Apéndice Sustitución de la pila del FR70 Se guardan todos los ajustes excepto la hora del día. Nota: antes de sustituir la pila, guarda todos los datos en el ordenador o en el historial (consulta la página 26). Nota: Garmin te recomienda que reemplaces la pila en un ambiente con un nivel de humedad bajo para evitar que se forme condensación dentro del reloj. 1. Utiliza un destornillador Phillips pequeño para quitar los tornillos de la tapa del FR70. Manual del usuario del FR70 2.
Apéndice Pila del monitor cardiaco El monitor cardiaco contiene una pila CR2032 sustituible por el usuario. La pila del monitor cardiaco durará tres años. Sustitución de la pila del monitor cardiaco (Correa dura) 1. Localiza la tapa circular de la pila en la parte posterior del monitor cardiaco. 4. Utiliza una moneda para girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj de forma que la flecha de la tapa apunte hacia CLOSE.
Apéndice Nota: no deteriores ni pierdas la junta circular. 5. Vuelve a colocar la tapa y los cuatro tornillos. Tras haber sustituido la pila del monitor de frecuencia cardiaca, debes volver a vincularlo con el dispositivo. Pila del podómetro Cuando el nivel de la pila es bajo, aparece la advertencia PODÓMETRO BATERÍA BAJA en el modo de entrenamiento cuando se inicia o detiene una sesión de entrenamiento. En ese momento, la pila funcionará durante unas cinco horas más.
Apéndice Nota: para mantener la resistencia al agua, no pulses los botones del FR70 bajo el agua. Almacenamiento de datos: un máximo de 100 vueltas y de veinte horas de archivos con datos de ejercicios. Interfaz del ordenador: USB ANT Stick inalámbrico y automático Pila: CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario; Perclorato: puede requerir una manipulación especial. Consulta www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate. Duración de la pila: 1 año, según el uso.
Apéndice Duración de la pila: 1 año, según el uso.
Apéndice Nota: con temperaturas bajas, debes llevar prendas adecuadas para que la temperatura del monitor cardiaco sea similar a la corporal.
Apéndice Solución de problemas Problema Los botones no responden. ¿Cómo reinicio el FR70? ¿Cómo se borran todos los datos de usuario? ¿Cómo se puede establecer la hora en AM o PM? El FR70 no envía datos al ordenador. El monitor cardiaco o el podómetro no se vinculan con el FR70. ¿Cómo cambio la hora? Solución/Respuesta Mantén pulsado MODE y ENTER simultáneamente para reiniciar el software del FR70. Debes restablecer la hora y los ajustes personalizados.
Apéndice Problema La correa del monitor cardiaco es demasiado grande. Solución/Respuesta Puedes adquirir una correa elástica más pequeña por separado. Visita http://buy.garmin.com. • • • • Los datos de frecuencia cardiaca son inexactos o incorrectos. • • 42 Asegúrate de que el monitor cardiaco esté ajustado al cuerpo. Calienta durante 5 ó 10 minutos. Si el problema persiste, realiza los siguientes procedimientos. Vuelve a humedecer los sensores con agua, saliva o gel para electrodos.
Apéndice Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL FR70, TE COMPROMETES A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin te concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin.
Índice Índice A accesorios 8, 34 modo de suspensión 9 restablecimiento de la conexión 9 acuerdo de licencia 43 acuerdo de licencia del software 43 ahorro de energía 15 alarma 16 alertas entrenamiento 17 asistente de configuración 6 Auto Lap 30, 31 auto Pause 30, 31 B báscula 14 batería/pila monitor de frecuencia cardiaca 36 44 botones, reloj 4 luz 4 modo 5 start/stop/enter 4 up/down 4 C calibrar podómetro 13 calorías 32 campos de datos de hora/ tiempo 33 carga de datos 10, 27 carrera, podómetro 11 clase d
Índice borrado 23 guardado 23 memoria 23 visualización 23 modo de tiempo 15 modos 5 monitor cardiaco 36 monitor de frecuencia cardiaca pila 36 O optimización de la pila 9, 15, 34 P perfil bicicleta 31 pilas 34 ahorro de energía 15 sustitución del FR70 35 sustitución del monitor cardiaco 36 Manual del usuario del FR70 sustitución del podómetro 37 podómetro 11 calibración 13 R registro del producto 1 retroiluminación 5 S sensor de cadencia 14 sensor de velocidad y cadencia 14 sensores, vinculación 8 sesión
www.garmin.com/support 913-397-8200 1-800-800-1020 0808 238 0000 +44 870 850 1242 1-866-429-9296 43 (0) 3133 3181 0 00 32 2 672 52 54 00 45 4810 5050 00 358 9 6937 9758 00 331 55 69 33 99 0180 5 / 42 76 46 - 880 00 39 02 3669 9699 0800-0233937 815 69 555 00800 4412 454 +44 2380 662 915 00 35 1214 447 460 00 34 902 007 097 00 46 7744 52020 Garmin International, Inc 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Garmin (Europe) Ltd.