INSTALLATION AND OPERATION MANUAL GARLAND GF SENTRY SERIES INFRA-RED SALAMANDER BROILERS Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Españo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT INFORMATION WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ ceramic fibers is known to the State of California to cause cancer. Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION. . . . . . . . . . . . . 2 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 National Code Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Product Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uncrating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rating Plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION Units included in this manual are: Salamander Models: GFIR36C, GFIR36, GFIR48, GFIR60 All units are shipped completely assembled with the pressure regulator packed inside the unit drip tray if included. Units are inspected at the factory prior to shipment. The appliance should be given regular care and maintenance. Periodic inspections by your dealer or a qualified service agency are recommended.
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Model Description Width Shipping Information Use With GF Series Model Cu Ft lbs/Kg Crated Uncrated Entry Clearances GFIR36C Counter/Wall Mount 34" (864mm) N/A 21 170/77 31" (787mm) 21" (533mm) GFIR36 Range Mount 35-1/2" (900mm) GF/GFE36 38.2 200/91 31" (787mm) 21" (533mm) GFIR48 Center Mounted Broiler With Extended Flue On Both Sides 47-1/4" GF/GFE48 (1200mm) 60.
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS continued CE Gas Categories Gas Inlet Size Country Gas Category Gas Type Pressure (mbar) GB, IE, ES, PT, GR I2H G20 20 GB, IE, ES, PT, BE, FR I3P G31 37 FR, NL, DE, ES I3P G31 50 Connection (North America & Australia) Connection CE Models (ISO7-1) 3/4” NPT Top Gas Connection 3/4” (19.
GENERAL INFORMATION The range-mounted, gas Infra-Red Salamander Broiler is designed for a perfect match and fit to the Garland GF series Range. Garland products are not approved or authorized for home or residential use, but are intended for commercial applications only. Garland will not provide service, warranty, maintenance or support of any kind other than in commercial applications.
INSTALLATION Continued Gas Connections Danger Turn Off Gas Supplies When Installing or Servicing Unit. All fixed (non mobile) appliances MUST be fitted with a manual gas cock upstream of the appliance to provide a means of isolation for servicing or cleaning purposes. A union or similar means of disconnection must be provided between the gas cock and the appliance. A manually operable valve must be fitted to the gas supply to the kitchen to enable it to be isolated in an emergency.
INSTALLATION Continued Optional Inter-Connect Kit (Models GFIR36, GFIR48 & GFIR60) The gas supply of the range mounted salamanders may be inter-connected with the supply of the range, so both units are supplied from a single gas connection. The supply gas piping should be a minimum of 1” (25mm) diameter to ensure enough gas capacity is available at the specified pressure to supply the total combined input rating of both appliances. The components comprising the optional inter-connect kit are shown below.
INSTALLATION Continued Optional Interconnect Gas Kit #4531606 - Version 2, Connecting to a 48in or 60in Range NOTE: CUT TUBING (ITEM 18 - 4531608) TO SIZE AS REQUIRED TO SUIT SALAMANDER/CHEESEMELTER TOP OR REAR MANIFOLD INLET CONNECTION 16 17 17 TO INLET OF SALAMANDER/ CHEESEMELTER MANIFOLD 18 REGULATOR - 6.0"w.c. NATURAL GAS OR 10.0"w.c.
INSTALLATION Continued SAFETY FIRST USE PROPER LIFTING TECHNIQUES Installation Of A Salamander To A Range NOTE: The back of the range must be easily accessible. Model GFIR36 – 36” Ranges 2. Install the left and right support brackets (part # 4523226 and 4523227) by re-inserting the 2 screws removed in step 1 and one additional screw (on both sides of the range). INSERTED SCREWS DETAIL I DETAIL I 3. Slide the salamander down into the support brackets installed in step 2, see figure 1.
INSTALLATION Continued Model GFIR48 – 48” Ranges REMOVE 2 SCREWS REMOVE 2 SCREWS DETAIL II DETAIL II 48" RANGES WITH STANDARD OVEN AND STORAGE DETAIL I REMOVE 2 SCREWS (IF REQUIRED) 48" RANGE REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED Figure 2 – With area detail defined for 48 inch ranges. 1.
INSTALLATION Continued 3. Slide the salamander down into the support brackets installed in step 2, see figure 2. NOTE: On ranges with 2 space saver ovens, the center post must slide into the center channels built into the back of the unit. 4. Once the salamander is in place, fasten it to the unit on both sides of the range with the provided #14B x 5/8 hex washer head tapping screws.
INSTALLATION Continued 1. Remove screws from back of oven on both sides of the range (detail I) and center (detail II) as shown: Model GFIR60 – 60” Ranges DETAIL II REMOVE 2 SCREWS FROM BOTH SIDES DETAIL I ALL 60" MODELS DETAIL I REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED 60" RANGE A B REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED Figure 3 – With area detail defined for 60 inch range.
INSTALLATION Continued Wall Or Counter Mounted Salamanders Model GFIR36C 1. The appliance shall be located with respect to building construction and other equipment so as to permit access to the appliance. Such access and clearance may be necessary for service and cleaning. 4 INSERTED SCREWS DETAIL II FOR 60" RANGES WITH STANDARD OVEN 4 INSERTED SCREWS 2. Counter models are furnished with 4” (102mm) legs. Level the unit with a carpenter’s level and make minor adjustments with the threaded leg feet.
INSTALLATION Continued Ventilation and Air Supply Clearances For detailed recommendations, refer to the applicable code(s) in the country of destination. These appliances shall be installed in a room with sufficient ventilation to prevent the occurrence of hazardous concentrations of combustion by-products. Clearance must be 6” (152mm) at the sides and rear from combustible material. A clearance of 0.0” to noncombustible construction at the sides & rear is acceptable, for the Salamander.
OPERATION Safety concerns Operating Controls It is the responsibility of the supervisor or equivalent person to ensure that users of this equipment wear suitable protective clothing and to draw attention to the fact that some parts will by necessity become very hot and will cause burns if touched accidentally. Lighting The Salamander NOTE: Ensure the gas supply to the appliance is turned “ON”.
MAINTENANCE AND CLEANING Daily To avoid the risk of fire, it is important that the food zone is cleaned of grease and debris prior to lighting the main burners. The broiling rack and grease drawer should be wiped daily while still warm, using a heavy cloth or other grease absorbing material to remove grease and burnt food before they burn into the grid. Remove burnt materials, such as carbonized grease or food, with a stiff wire brush. DO NOT USE ANY TYPE OF STEEL WOOL.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION SALAMANDRES À INFRAROUGE GARLAND SÉRIE GF SENTRY NE PAS OBSTRUER LA CIRCULATION D’AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION DE CET APPAREIL POUR VOTRE SÉCURITÉ: NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céramiques. L’inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer.
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . 20 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Exigences Des Codes Nationaux . . . . . . . . . . . . .25 Application Des Produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Connexions Du Gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Kit D’interconnexion En Option . . . . . .
INTRODUCTION Appareils Concernés Par Ce Manuel : Modèles De Salamandre: GFIR36C, GFIR36, GFIR48, GFIR60 NE RETIREZ PAS de l’appareil les étiquettes, avertissements ou plaques signalétiques apposés de façon permanente, car cela peut annuler la garantie du fabricant. Tous les appareils sont expédiés complètement montés avec le régulateur de pression emballé à l’intérieur du bac récepteur de l’appareil. Tous les appareils sont inspectés en usine avant l’expédition.
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS Modèle Description Utilisation Avec Modèle Série GF Largeur Informations D’expédition Dégagements D’entrée Pi³ lbs/Kg En Caisse Déballé GFIR36C Montage Sur Plan De Travail/Mural 34 Po (864mm) N/A 21 170/77 31 Po (787mm) 21 Po (533mm) GFIR36 Montage Sur Cuisinière 35-1/2 Po (900mm) GF/GFE36 38.
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS suite Catégories de gaz CE Dimension D’entrée Du Gaz Pays Catégorie De Gaz Type De Gaz Pression (mbar) GB, IE, ES, PT, GR I2H G20 20 GB, IE, ES, PT, BE, FR I3P G31 37 FR, NL, DE, ES I3P G31 50 Connexion (Amérique Du Nord Et Australie) Connexion Modèles CE (ISO7-1) Connexion supérieure du gaz 3/4 po NPT 3/4 po (19,1mm), filetage du gaz Pression Et Débits Calorifiques Du Gaz CE Et International En Général Réglage de pression/Taille des injecteurs 2e Famille,
INFORMATIONS GÉNÉRALES La salamandre à infrarouge à gaz montée sur cuisinière est conçue pour s’adapter parfaitement sur les cuisinières de la série GF de Garland. Les produits Garland ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement. Garland n’offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n’importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales.
INSTALLATION suite Connexions Du Gaz Danger Couper l'alimentation en gaz lors de l'installation ou l'Unité des services Tous les appareils fixes (non mobiles) DOIVENT être équipés d’un robinet de gaz manuel en amont de l’appareil pour pouvoir isoler l’appareil lors de toute intervention d’entretien ou de nettoyage. Un raccord union ou tout autre moyen de déconnexion doit être installé entre le robinet de gaz et l’appareil.
INSTALLATION suite Kit D’interconnexion En Option L’alimentation en gaz des salamandres montées sur cuisinière (modèles GFIR36, GFIR48 et GFIR60) peut être interconnectée L’alimentation en gaz des salamandres montées sur cuisinière peut être interconnectée avec l’alimentation de la cuisinière, de avec l’alimentation de la cuisinière, de façon à ce que les deux appareils soient alimentés depuis une seule connexion. La façon à ce que les deux appareils soient alimentés depuis une seule connexion.
INSTALLATION suite Kit D’interconnexion Au Gaz En Option N° 4531606 (48 Po, 60 Po) NOTE: CUT TUBING (ITEM 18 - 4531608) TO SIZE AS REQUIRED TO SUIT SALAMANDER/CHEESEMELTER TOP OR REAR MANIFOLD INLET CONNECTION 16 17 17 TO INLET OF SALAMANDER/ CHEESEMELTER MANIFOLD 18 REGULATOR - 6.0"w.c. NATURAL GAS OR 10.0"w.c.
INSTALLATION suite la sécurité d'abord utiliser des techniques de levage appropriées Installation D’une Salamandre Sur Une Cuisinière NOTA : L’arrière de la cuisinière doit être facilement accessible.
GFIR36 – Cuisinières De 36 Po Modèle 2. Poser les supports gauche et droit (pièces nº 4523226 et nº 4523227) en utilisant les 2 vis déposées à l’étape 1 et une vis supplémentaire (des deux côtés de la cuisinière). VIS INSÉRÉES DÉTAIL I DÉTAIL I 3.INSTALLATION suite Modèle GFIR48 – Cuisinières De 48 Po
RETIRER LES 2 VIS RETIRER LES 2 VIS DÉTAIL II DÉTAIL II CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC FOUR STANDARD ET RANGEMENT RETIRER 2 VIS SI NÉCESSAIRE DÉTAIL I RETIRER 2 VIS SI NÉCESSAIRE CUISINIÈRE DE 48 PO Figure 2 – Avec détails de l’emplacement définis pour une cuisinière de 48 pouces. 1.INSTALLATION suite 3. Faire glisser la salamandre dans les supports installés à l’étape 2, voir figure 2. NOTA : Sur les cuisinières avec 2 fours économiseurs d’espace, le poteau central doit glisser dans les gorges centrales intégrées à l’arrière de l’appareil. 4. Une fois la salamandre en place, la fixer à la cuisinière des deux côtés avec les vis taraudeuses à tête hexagonale à embase nº 14B x 5/8.
INSTALLATION suite Modèle GFIR60 – Cuisinières De 60 Po
1. Retirer les vis de l’arrière du four des deux côtés de la cuisinière (détail I) et au centre (détail II) comme illustré : DÉTAIL II DÉTAIL I RETIRER LES 2 VIS (DES DEUX CÔTÉS) DÉTAIL I TOUS LES MODÈLES DE 60 PO RETIRER 2 VIS SI NÉCESSAIRE CUISINIÈRE DE 60 PO A B Figure 3 – Avec détails de l’emplacement définis pour une cuisinière de 60 pouces.INSTALLATION suite Salamandres Montées Sur Un Mur Ou Sur Un Plan De Travail Modèle GFIR36C 4 VIS INSÉRÉES 1. Le dégagement par rapport aux matériaux combustibles doit être de 6 pouces (152 mm) minimum à l’arrière et 6 pouces (152 mm) minimum des deux côtés. DÉTAIL II POUR CUISINIÈRE DE 60 PO AVEC FOUR STANDARD 4 VIS INSÉRÉES DÉTAIL II POUR CUISINIÈRE DE 60 PO AVEC FOUR À CONVECTION 3. Faire glisser la salamandre dans les supports installés à l’étape 2, voir figure 3. 4.
INSTALLATION suite Ventilation Et Alimentation En Air Dégagements Pour des recommandations détaillées, se référer aux codes applicables dans le pays de destination. Ces appareils doivent être installés dans une pièce dotée d’une ventilation suffisante pour empêcher les concentrations dangereuses de sous-produits de combustion. Le dégagement par rapport aux matériaux combustibles doit être de 6 po (152 mm) sur les côtés et à l’arrière.
UTILISATION 3. Laisser la salamandre préchauffer avant d’ajouter le produit. Problèmes De Sécurité Il est de la responsabilité du superviseur ou d’une personne équivalente de s’assurer que les utilisateurs de cet équipement portent des vêtements de protection adaptés et d’attirer leur attention sur le fait que certaines pièces deviennent très chaudes par nécessité et causeront des brûlures si on les touche. 4. Vider et nettoyer le bac récepteur fréquemment.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Chaque Jour Pour éviter le risque du feu, il est important que la zone de nourriture soit nettoyée de la graisse et des débris avant d’allumer les brûleurs principaux. La grille de la salamandre et de graisse doit être essuyée chaque jour pendant qu’elle est encore chaude, avec un torchon épais ou un autre matériau absorbant la graisse afin d’éliminer la graisse et les aliments brûlés avant qu’ils ne brûlent dans la grille.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ASADORES INFRARROJOS TIPO SALAMANDRA DE LA SERIE GF SENTRY DE GARLAND NO OBSTRUYA EL FLUJO DE AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN A ESTE ARTEFACTO. PARA SU SEGURIDAD: NO ALMACENE O UTILICE GASOLINA U OTROS VAPORES O LÍQUIDOS INFLAMABLES EN LAS CERCANÍAS DE ESTE O CUALQUIER OTRO ARTEFACTO. ADVERTENCIA: MODIFICACIÓN, SERVICIO O MANTENIMIENTO INCORRECTO PUEDEN OCASIONAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES O LA MUERTE.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California las conoce como causantes de cáncer y/o defectos de nacimiento u otro daños reproductivos. La instalación y el mantenimiento de este producto podrían exponerle a partículas aerotransportadas de lana de vidrio / fibras de cerámica. Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalación de partículas aerotransportadas de la lana de vidrio / fibras de cerámica causan cáncer.
ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . 38 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Usos Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Requisitos De Los Códigos Nacionales . . . 43 Conexiones De Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kit Opcional De Interconexión . . . . . . . . . .
INTRODUCCIÓN Las Unidades Incluidas En Este Manual Son: Modelos De Parrillas Salamandra: GFIR36C, GFIR36, GFIR48, GFIR60 Todas las unidades son despachadas completamente ensambladas con el regulador de presión embalado dentro de la bandeja de goteo de la unidad. Las unidades son inspeccionadas en la fábrica antes de su envío. Al artefacto deberá dársele un cuidado y mantenimiento periódico. Las inspecciones periódicas por el distribuidor o una agencia de servicio calificada son recomendadas.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES Modelo Descripción Usar Con Modelos Serie GF Ancho Información De Despacho Espacio Libre De Entrada Cu Ft lbs/Kg En La Caja Fuera De La Caja GFIR36C Montaje De Encimera/Pared 34" (864mm) N/A 21 170/77 31" (787mm) 21" (533mm) GFIR36 Montaje Sobre Estufa 35-1/2" (900mm) GF/GFE36 38.2 200/91 31" (787mm) 21" (533mm) Asador De Montaje Central Con 47-1/4" GF/GFE48 Conducto De Humos A Ambos Lados (1200mm) 60.6 230/105 31" (787mm) 21" (533mm) 60.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES continuación Categorías De Gas De La Comunidad Europea País Categoría De Gas Tipo De Gas Presión (mbar) GB, IE, ES, PT, GR I2H G20 20 GB, IE, ES, PT, BE, FR I3P G31 37 FR, NL, DE, ES I3P G31 50 Tamaño De La Entrada De Gas Conexión (América del Norte y Australia) Conexión Para Los Modelos De La Com. Europea (ISO7-1) Conexión superior del gas 3/4” NPT 3/4” (19,1mm) BSPT Presión De Gas Y Capacidades Nominales Ajuste Del Gas / Tamaño Del Inyector 2da.
INFORMACIÓN GENERAL La Parrilla Salamandra Infrarroja de gas para montar en cocinas está diseñada para que encaje perfectamente en las cocinas Garland de la serie GF. Los productos de Garland no están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial, y han sido concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales. Garland no proporcionará servicio, garantía, mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales.
INSTALACIÓN continuación gas mostrada en la placa de datos. Si usted ha adquirido el regulador por su propia cuenta, ajuste la presión según se indica en la placa de datos. Conexiones De Gas Peligro Apague el suministro de gas al instalar o al dar servicio a la unidad. A todo artefacto fijo (no móvil) DEBE conectársele una válvula manual de corte de gas corriente arriba del artefacto para proporcionar un medio de aislamiento para efectos de mantenimiento o limpieza.
INSTALACIÓN continuación Kit Opcional De Interconexión El suministro de gas a las parrillas salamandra montadas sobre cocinas puede estar interconectado con el suministro a la cocina, de manera que ambas unidades sean suministradas de una sola conexión de gas. La tubería de suministro de gas deberá tener un diámetro mínimo de 1” (25 mm) para asegurar que haya disponible suficiente capacidad de gas a la presión especificada para suministrar el consumo nominal combinado total de ambos artefactos.
INSTALACIÓN continuación Kit Opcional De Interconexión De Gas # 4531606 (48”/60”) NOTE: CUT TUBING (ITEM 18 - 4531608) TO SIZE AS REQUIRED TO SUIT SALAMANDER/CHEESEMELTER TOP OR REAR MANIFOLD INLET CONNECTION 16 17 17 TO INLET OF SALAMANDER/ CHEESEMELTER MANIFOLD 18 REGULATOR - 6.0"w.c. NATURAL GAS OR 10.0"w.c.
INSTALACIÓN continuación SEGURIDAD PRIMERO Use técnicas apropiadas para levantar Instalación De Una Parrilla Salamandra A Una Cocina NOTA: debe haber un fácil acceso a la parte posterior de la cocina.
Cocinas De 36”– Modelo GFIR36 2. Instale las ménsulas de soporte izquierdas y derechas (parte # 4523226 y 4523227) insertando de nuevo los 2 tornillos retirados en el paso 1 y un tornillo adicional (a ambos lados de la cocina). TORNILLOS INSERTADOS DETALLE I DETALLE I 3.INSTALACIÓN continuación
Cocinas De 48”– Modelo GFIR48 QUITAR LOS 2 TORNILLOS QUITAR LOS 2 TORNILLOS DETALLE II DETALLE II COCINAS DE 48" CON HORNO CONVENCIONAL Y ESPACIO DE ALMACENAJE DETALLE I QUITAR LOS 2 TORNILLOS SI SE REQUIERE QUITAR LOS 2 TORNILLOS SI SE REQUIERE COCINA DE 48" Figura 2 – Con detalle de área definido para cocinas de 48 pulgadass.INSTALACIÓN continuación 3. Deslice la parrilla salamandra hacia abajo sobre las ménsulas de soporte instaladas en el paso 2; ver la figura 2. NOTA: En cocinas con 2 hornos ahorradores de espacio, el poste central debe deslizarse dentro de los canales centrales incorporados a la parte trasera de la unidad. 4. Una vez que la parrilla salamandra esté en su lugar, fije la unidad a ambos lados de la cocina con los tornillos autorroscantes con cabeza hexagonal y arandela #14B x 5/8 proporcionados.
INSTALACIÓN continuación
Cocinas De 60”– Modelo GFIR60 1. Quite los tornillos de la parte trasera del horno a ambos lados de la cocina (detalle I) y del centro (detalle II) como se muestra: DETALLE II DETALLE I QUITAR LOS 2 TORNILLOS DE AMBOS LADOS DETALLE I TODOS LOS MODELOS DE 60" COCINA DE 60" Figura 3 – Con detalle de área definido para cocinas de 60 pulgadas.INSTALACIÓN continuación Parrillas Salamandra Fijadas A Paredes O Sobre Encimeras Modelo GFIR36C 4 TORNILLOS PROVISTOS DETALLE II PARA COCINAS DE 60" CON HORNO DE CONVECCIÓN 4 TORNILLOS PROVISTOS DETALLE II PARA COCINAS DE 60" CON HORNO CONVENCIONAL 3. Deslice la parrilla salamandra hacia abajo sobre las ménsulas de soporte instaladas en el paso 2, ver la figura 3. 4.
INSTALACIÓN continuación Ventilación Y Suministro De Aire Separaciones Para recomendaciones más detalladas, consulte el/los código(s) pertinente(s) del país de destino. Estos artefactos serán instalados en recintos que tengan suficiente ventilación para prevenir que se presenten concentraciones peligrosas de los subproductos de la combustión. Debe existir una separación de 6” (152 mm) entre los lados y la parte posterior y cualquier material combustible. Una separación de 0.
OPERACIÓN Inquietudes Acerca De La Seguridad Es responsabilidad del supervisor, o la persona equivalente, el asegurarse de que las usuarios de este equipo lleven puesta ropa protectora adecuada y el de resaltar el hecho de que algunas partes necesariamente se tornarán muy calientes y causarán quemaduras si son tocadas accidentalmente. 3. Permita que la salamandra se precaliente antes de agregarle producto. 4. Vacíe y limpie la bandeja de goteo con frecuencia.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Diariamente Para evitar el riesgo de fuego, es importante que la zona del alimento está limpiada de la grasa y de la ruina antes de encender las hornillas principales. La rejilla de asado y de la grasa deberá limpiarse diariamente mientras esté todavía caliente, usando un paño pesado u otro material absorbente de grasa para quitar la grasa y los alimentos quemados antes de que estos se quemen en la rejilla.
Parte # 4526026 rev.