GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 1 Analog GCM-221Multitester Owners Manual Model #GMT-12A Autoranging Digital Clamp Meter Medidor de abrazadera digital de autoreglaje Pince ampèremétrique • Read this owners manual thoroughly before use and save. • Lea atentamente este manual del propietario antes de utilizar y guardar. ! H HOLD OFF • Lisez ce manuel entièrement avant utilisation et rangez-le soigneusement.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 2 Contents 1. Meter Functions 2. Specifications 2.1 For Your Safety 3. Operating Suggestions 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Instrument Familiarization Measuring Resistance Testing Continuity Measuring AC Volts Measuring AC Amps 4.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 3 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 4 2. Specifications Ranges: AC Voltage: AC Current: Resistance (Ohms): Accuracy: Function/Range switch: Sample Rate: Operation Temperature: Storage Temperature: 31⁄2 Digit LCD Display Recessed Input Jacks: Batteries: Autoranging 600 Volts 600 Amps 200 Ohms AC voltage +/- 1.5% AC current +/- 2.0% Resistance +/- 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 5 2.1 For Your Safety 1) Use extreme caution when checking electrical circuits. 2) ! WARNING Do not stand in wet or damp work areas when working with electricity. Wear rubber-soled boots or shoes. 3) ! WARNING Do not apply more voltage or current than the set range of the meter will allow. 4) ! WARNING Do not touch the metal probes of the test leads when making a measurement. 5) Replace worn test leads. Do not use test leads with broken or tattered insulation.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 6 3.1 Instrument Familiarization: Symbol Definition: Data Hold AC Symbol Low Battery Continuity H V A Ω Voltage Indicator Ampere Indicator Ohm Indicator Digital Reading 3.2 Measuring Resistance: Switch the function selector to Ω range. Connect red test lead to "+" terminal and black one to the "COM" terminal. Connect tip of the test leads to the points where the value of the resistance is needed. Read the result from the LCD panel.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 7 3.3 Testing Continuity: Switch the function selector to Ω range. Connect red test lead to "+" terminal and black one to the "COM" terminal. Connect tip of the test leads to the points where tests need to be made. If the resistance is under 100Ω, the beeper will sound continuously.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 8 3.4 Measuring AC Volts: Note: Voltage measurements can only be made using the test leads and not the clamp-around jaws. Switch the function selector to V~range. Connect red test lead to "+" terminal and black one to the "COM" terminal. Measure the voltage by touching the test lead tips to the circuit where the value of voltage is needed. Read the result from the LCD panel.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 9 ✔ CORRECT ! H A OFF LD HO V A V Ω Ω 0A 40 0 V 0 - - 60 0 Ω 0 - 20 0 ! GC 21 M-2 M ! 0V 60 00 H CO II T CA T III 0V CA 60 0V 30 + ! H HOLD OFF A V Ω 0 - 400 A 0 - 600 V 0 - 200 Ω A V Ω GCM-221 H oo ! ✗ INCORRECT 600V CAT II 300V CAT III COM ! + 600V 4. Changing The Battery: 1. When the battery voltage drops below proper operating range the symbol will appear on the LCD display and the battery needs to be changed. 2.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 11 Contenidos 1. Funciones del Polímetro 2. Especificaciones 2.1 Para Su Seguridad 3. Sugerencias de Funcionamiento 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Medición de la Resistencia Medición del Voltaje de CA y CC Medición de la Intensidad de CA A Medición de Voltaje CA Medición de la Intensidad CA 4.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 12 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 13 2. Especificaciones Rangos: Voltaje CA: Intensidad CA: Resistencia (Ohmios): Precisión: Autoreglaje 600 Voltios 600 Amperios 200 Ohmios CA Voltaje +/- 1.5% Intensidad CA +/- 2.0% Resistencia +/- 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 14 2.1 Para Su Seguridad 1) Tenga extremo cuidado cuando compruebe componentes eléctricos. 2) ! ADVERTENCIA No se coloque en áreas h medas o mojadas cuando trabaje con electricidad. Lleve botas o zapatos con suela de goma. 3) ! ADVERTENCIA No aplique más voltaje o intensidad de la que el rango del polímetro permita. 4) ! ADVERTENCIA No toque las puntas de metal de los conductores de prueba cuando se realice una medida. 5) Cambie los conductores de prueba desgastados.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 15 3) Si se utiliza el polímetro en zonas con campos magnéticos fuertes se pueden producir lecturas no precisas. 4) Nunca sumerja el polímetro en agua o disolventes. Para limpiar la caja utilice un paño humedecido con una cantidad mínima de detergente suave. 3.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 16 ! H HOLD OFF A V Ω 0 - 400 A 0 - 600 V 0 - 200 Ω A V Ω GCM-221 H ! 600V CAT II 300V CAT III COM ! + 600V 3.3 Prueba de continuidad: Conmute el selector de función a Ω rango. Conecte el conductor de pruebas rojo a la terminal positiva y el negro a la terminal "COM". Conecte los extremos de los conductores de pruebas a los puntos en los que se necesita hacer las pruebas. Si la resistencia es inferior a 100 Ω, el avisador sonará continuamente.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 17 3.4 Medición de Voltaje CA: Nota: La medición de voltaje sólo se puede realizar utilizando las puntas de prueba, no con las pinzas abrazadera. Conmutar el selector de función a rango V~. Conecte el conductor de pruebas rojo a la terminal positiva y el negro a la terminal "COM". Mida el voltaje tocando los extremos de los conductores de pruebas al circuito en el que se necesita el valor del voltaje.Lea los resultados en el panel de la pantalla de cristal líquido.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 18 ✔ CORRECTO ! H A OFF LD HO V A V Ω Ω 0A 40 0 V 0 - - 60 0 Ω 0 - 20 0 ! GC M-2 21 ! 0V 60 00 H M CO II T CA T III 0V CA 60 0V 30 + ! H HOLD OFF A V Ω 0 - 400 A 0 - 600 V 0 - 200 Ω A V Ω GCM-221 H oo ! ✗ INCORRECTO 600V CAT II 300V CAT III COM ! + 600V 4. Cambio de pilas: 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 20 Table des matières 1. Fonctions du multimètre 2. Caractéristiques 2.1 Consignes De Sécurité 3. Suggestions d'Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Mesurer une Résistance Mesurer les Volts Alternatifs et Continus Mesurer les Ampères Alternatifs Mesure des tensions alternatives Mesure du courant alternatif (A) 4.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 21 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 22 2.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 23 2.1 Consignes De Sécurité 1) Soyez extrêmement prudent lorsque vous contrôlez les circuits électriques. 2) ! AVERTISSEMENT Vous ne devez pas vous trouver dans un espace de travail mouillé ou humide lorsque vous travaillez avec l'électricité. Portez des bottes ou des chaussures avec des semelles en caoutchouc. 3) ! AVERTISSEMENT N'appliquez pas de tensions ou de courants supérieurs à ceux de la gamme prévue sur le multimètre.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 24 2) Evitez de placer le multimètre dans des lieux avec des vibrations, de la poussière ou de la saleté. Ne rangez pas le multimètre dans des endroits où la chaleur ou l'humidité est excessive. Ce multimètre est un appareil de mesure fragile et doit être traité avec le même égard que les autres appareils électriques et électroniques. 3) Si vous utilisez le multimètre dans des lieux avec des champs magnétiques intenses, les lectures risquent d'être inexactes.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 25 ! H HOLD OFF A V Ω 0 - 400 A 0 - 600 V 0 - 200 Ω A V Ω GCM-221 H ! 600V CAT II 300V CAT III COM ! + 600V 3.3 Test de la continuité: Basculer le sélecteur de fonction sur Ω gamme. Connecter le cordon de tests rouge sur la borne "+" et le cordon noir sur la borne "COM". Connecter l'extrémité des cordons de tests sur les points devant être testés. Si la résistance est inférieure à 100 Ω, l'avertisseur sonore résonnera sans arrêt.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 26 3.4 Mesure des tensions alternatives: Remarque: La mesure de tension peut uniquement être réalisée en utilisant les cordons de mesures et en aucun cas la pince ampèremétrique. Commuter le sélecteur de fonctions sur la gamme V~. Connecter le cordon de tests rouge sur la borne "+" et le cordon noir sur la borne "COM". Effectuer la mesure de la tension en touchant le circuit dont la mesure de tension est nécessaire avec l'extrémité des cordons de tests.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 27 ✔ CORRECT ! H A OFF LD HO V A V Ω Ω 0A 40 0 V 0 - - 60 0 Ω 0 - 20 0 ! GC M-2 21 ! 0V 60 00 H M CO II T CA T III 0V CA 60 0V 30 + ! H HOLD OFF A V Ω 0 - 400 A 0 - 600 V 0 - 200 Ω A V Ω GCM-221 H oo ! ✗ INCORRECT 600V CAT II 300V CAT III COM ! + 600V 4. Remplacement des piles: 1.
GCM-221 11/29/04 10:39 AM Page 28 6101 N. Baker Road • Milwaukee, WI 53209 • 414-352-4160 • Fax 414-352-2377 Gardner Bender 6615 Ordan Drive, Units 14-15 • Mississauga, Ontario • L5T 1X2 Canada In Toronto Call 905-564-5749 • Toll Free 1-800-268-4987 • Fax 1-800-461-2456 ZX00023 • ©2000 GB Gardner Bender www.gardnerbender.