Solar Maulwurf-Abwehr Art.-Nr.
Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 70027 Stand: 01/17 Sehr geehrter Kunde, 4. Wichtige Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die Gebrauchsanweisung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise.
„ON“ um die Funktionsfähigkeit zu prüfen. Die ausgesendeten Töne sind für ein gesundes menschliches Ohr wahrnehmbar. Setzen Sie das Gerät nun im Boden so ein, dass es möglichst minimal herausragt. Je nach Härte des Bodens können Sie ein Loch vorgraben. Achten Sie nach dem Einsetzen darauf, dass Sie die Erde rund um den Stab wieder so fest andrücken, wie zuvor. Je dichter der Boden rund um den Stab, umso besser werden die Quarzschwingungen geleitet.
8. Sicherheitshinweise Wichtig: Es besteht kein Gewährleistungsanspruch bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt Gardigo keine Haftung. • Halten Sie das Gerät nie direkt an Ihr Ohr. Ultraschall können Menschen zwar nicht hören, aber es herrscht ein hoher Schalldruck, der über einen längeren Zeitraum das Ohr belasten kann. 9.
SOLAR MAULWURF-ABWEHR Instruction manual Status: 01/17 Art.-No. 70027 Dear client, 4. Important notes thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully. Please note all the included safety and operating instructions.
Please note that the grass around the solar panel is as short as possible, this could decrease the load of the sun. If the unit is not operated for a long time, please note to put the switch to „OFF“. So you can be sure the the batteries won’t be fully unloaded. • Dig a hole for the device in advance and pack the earth tightly around the pole. • Take into account underground ’barriers’ such as pipes, foundations, flowerbed borders, and concrete slabs: these slow down the sound waves. 7.
• Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by an appropriately trained, skilled person. • It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages. • Always check whether the device is suitable for the respective place where you intend using it.
SOLAR MAULWURF-ABWEHR Notice d’utilisation Mise à jour: 01/17 Réf. 70027 Cher client, 4. Remarques relatives à l’efficacité merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver ce manuel et le donner avec l’appareil.
l‘état de votre sol, précreusez un trou si besoin. Après la mise en place, veillez à bien tasser la terre autour de la tige, pour qu’elle soit aussi dure qu’auparavant. Plus le sol autour de la tige est dense, mieux les vibrations seront diffusées. Important: Veillez à ce que l’herbe autour du panneau solaire soit aussi courte que possible pour ne pas limiter la charge solaire. En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, mettez l’interrupteur sur « Arrêt ».
• Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doivent être utilisées pour exclure des dommages sérieux. • Les conduites d’alimentation et les câbles conducteurs de tension reliés à l’appareil doivent être contrôlés pour savoir s’ils présentent des ruptures ou des défauts d’isolation. Si un défaut devait être constaté ou dans le cas d’un dommage apparent, l’appareil ne doit pas être mis en service. • Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fusible, etc.
SOLAR MAULWURF-ABWEHR Manual de instrucciones Estado: 01/17 Art.-No. 70027 Estimado cliente, 4. Indicaciones para el funcionamiento le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo.
de colocarlo, recuerde dejar la tierra que rodea al pie igual de compacta que antes. Cuanto más denso sea el suelo que rodea al pie, mejor conducirá las vibraciones. Importante: Recuerde que la hierba que rodea al panel solar debería ser corta para no reducir la carga solar. Si no va a usar el dispositivo durante un período largo, recuerde poner el interruptor en posición «OFF». Así se asegurará de que las baterías no se descarguen por completo. 7.
• Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un fusible, sólo pueden ser realizados por un especialista. • Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes. • Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de empleo en cuestión.
SOLAR MAULWURF-ABWEHR Istruzioni per l’uso Stato: 01/17 Art.-No. 70027 Gentile cliente, 4. Note sul funzionamento grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale in un luogo sicuro e in caso di trasferimento dell’apparecchio consegnatelo corredato di questa documentazione.
intorno alla barra possa essere ricompattata come in precedenza. Quanto più denso è il terreno intorno alla barra, tanto meglio saranno trasmesse le vibrazioni del quarzo. Importante: Verificare che l’erba intorno al pannello solare venga tagliata corta per non ridurre la capacità di carica solare. In caso di inutilizzo prolungato dell’apparecchio, spostare l’interruttore su “OFF”. Accertarsi che gli accumulatori non si scarichino completamente.
• Verificare in ogni caso che l‘apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l‘uso. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi bambini minori di 8 anni) con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali, o con mancanza di esperienza o capacità, a meno che non siano controllati durante l’impiego del dispositivo da una persona responsabile. I bambini devono essere sorvegliati assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.