D ® EasyCut 400 Art. 8846 ComfortCut 450 Art. 8847 PowerCut 500 Art.
D GARDENA Turbotrimmer EasyCut 400 / 480 / ComfortCut 450 / PowerCut 500 Willkommen im Garten GARDENA... Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit dem Turbotrimmer, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
D GEFAHR ! Verletzung Dritter ! V Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Prüfungen vor jeder Benutzung v Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Trimmers durch. v Prüfen Sie, ob die Lüftungseinlässe frei sind. Benutzen Sie den Trimmer nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (Druckschalter, Sicherheitsabdeckung) und / oder die Fadenspule beschädigt oder abgenutzt sind. v Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft. v Prüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn.
D 3. Montage 1. Abdeckung 3 von hinten in die Führung des Schneidkopfs schieben, bis die Verbindung beidseitig einrastet. Trimmer montieren : 3 2. Pflanzenschutzbügel 1 von vorn auf den Schneidkopf schieben, bis er einrastet. 2 2 2 1 Zusatzrad montieren : Für den EasyCut 400 / 480 ist das Zusatzrad optional erhältlich. Beim ComfortCut 450 / PowerCut 500 ist das Zusatzrad bereits montiert.
D Arbeitsposition einstellen : A C ACHTUNG ! Überlastung des Motors. V Beim Trimmen mit Laufrädern muss die Arbeitsposition 2 eingestellt sein. B Arbeitsposition 1 : Trimmen ohne Laufräder D Arbeitsposition 2 : Trimmen mit Laufräder Arbeitsposition 3 : Trimmen unter Hindernissen Die Holmneigung kann auf 3 Arbeitspositionen eingestellt werden. 1. Schieber B nach oben schieben und den Holm C auf die gewünschte Arbeitsposition (siehe Skala D einstellen). 2. Schieber lassen.
D Überhängende Rasenkanten trimmen : ComfortCut 450 / PowerCut 500 : 1. Pflanzenschutzbügel H auf Parkposition stellen (siehe „Pflanzenschutzbügel einstellen“ ). 2. Holmneigung auf Position 3 einstellen (siehe „Arbeitsposition einstellen“ ). J P z I 3. Schieber I nach oben schieben, Holm J um 90° drehen und Schieber I einrasten lassen (siehe P auf Gelenkgabel Pfeile z und Holmaufnahme).
D 5. Außerbetriebnahme Lagerung : Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein. v Trimmer an einem trockenen, frostsicheren Ort lagern. Empfehlung : Der Trimmer kann am Griff aufgehängt werden. Bei einer hängenden Lagerung wird der Schneidkopf nicht unnötig belastet. Entsorgung : Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden. v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. (nach RL 2002 / 96 / EG) 6.
D 5. Eventuelle Verschmutzung entfernen. 6. Faden T der neuen Fadenspule S aus der Öse des Kunststoffrings U ca. 15 cm herausziehen. W 7. Faden T erst durch die Metallhülse lenkstift W führen. X und dann um den Um- T 8. Fadenspule X 9. Spulendeckel Q so auf die Fadenspulen-Aufnahme V aufsetzen, dass die beiden Verschnappungen R hörbar einrasten. S in die Fadenspulen-Aufnahme V einlegen.
D Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Trimmer schneidet nicht mehr Faden aufgebraucht. v Fadenspule wechseln (siehe 6. Wartung „Fadenspule wechseln“ ). Faden in Spule eingezogen oder verschweißt. v Faden aus der Fadenspule ziehen (siehe oben). A Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. 8.
D • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage Service-Anschrift ✉ GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D- 89079 Ulm Ihre direkte Verbindung zum Service ✆ Telefon D (07 31) 4 90 + Durchwahl in Deutschland @ E-Mail Fax www.gardena.de /service / Technische Störungen / Reklamationen 290 389 service@gardena.
D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Gerätes : Description of the unit : Désignation du matériel : Omschrijving van het apparaat : Produktbeskrivning : Beskrivelse af enhederne : Laitteiden nimitys : Descrizione del prodotto : Descripción de la mercancía : Descrição do aparelho : Opis urz№dzenia : A kйszьlйk megnevezйse : Oznaиenн pшнstroje : Označenie prístroja : Oνομασ α της συσκευ ς : Oznaka naprave : Descrierea articolelor : Обозначение на уредите : Seadmete nimetus : Gaminio pavadinimas : Iekārtu apzīmējums : Turbotrimmer
Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+ 86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No.