NL – Installatie handleiding voor plafondventilator FR – Manuel d’installation ventilateur de plafond Deze instructies zorgvuldig lezen en bewaren. Lisez attentivement ces instructions et conservez-les.
INHOUDSOPGAVE / TABLE DES MATIÈRES Nederlands Algemeen………………………………………………………………………………………….. 3 Veiligheidstips……………………………………………………………………………………... 3 Benodigd gereedschap en materiaal………………………………………………………….. …… 3 De ventilator installeren…………………………………………………………………….……… 4 Bediening………………………………………………………………………………………….. 5 Onderhoud……………………………………………………………………………….………… 6 Problemen verhelpen………………………………………………………………………………. 6 Snelheid……………………………………………………………………………………………. 7 Garantie…………………………………………………………………………………………….
ALGEMEEN - Deze plafondventilator voldoet aan de bepalingen van de Europese richtlijnen 73/23/EEC (laagspannings richtlijn) en 89/336/EEC (EMC richtlijn) en is in overeenstemming met de normen EN60598 en EN60335. Importeur: Intergamma B.V., Postbus 100 3830 AC LEUSDEN. 1 Jaar fabrieksgarantie.
DE VENTILATOR INSTALLEREN 1) Pak de ventilator uit en controleer de inhoud. Schakel de stroomtoevoer uit om elektrische schokken te voorkomen 2) Monteer de bevestigingsplaat op een centraaldoos of boor 2 gaten in een plafondbalk. Zorg ervoor dat u geen elektrische leidingen doorboort. Het verdient aanbeveling hierbij gebruik te maken van een leidingdetector. Schroef de bevestigingsplaat vast. Deze constructie moet een gewicht van tenminste 43.5 kg kunnen dragen.
10) Monteer de lichtbehuizing op de motorbehuizing met de drie schroeven en ringen die reeds op de motorbehuizing gemonteerd zijn. 11) Plaats een lamp R7s max. 100 watt (bijgeleverd) in de fitting. 12) Plaats de lampenkap op de lichtbehuizing door deze rechtsom vast te draaien. BEDIENING 1. Herstel de elektrische stroomtoevoer door de stroomvoorziening in te schakelen. 2. Deze plafondventilator moet doormiddel van de bijgeleverde afstandsbediening bediend worden.
ONDERHOUD 1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator kunnen sommige verbindingen loskomen. Een klikkend of ratelend geluid wijst bijna zeker op losse bouten. Controleer de steunverbindingen, beugels en de bouten van de bladen twee keer per jaar en draai waar nodig alle bouten aan. 2. Maak de ventilator regelmatig schoon. Gebruik uitsluitend een met mild reinigingsmiddel bevochtigde doek. Stof af met een zachte doek of borstel. 3.
DE VENTILATOR DRAAIT MAAR ER IS NIET VEEL LUCHTVERPLAATSING: 1. De ventilator draait mogelijk in tegenovergestelde richting zodat de lucht naar boven wordt gedreven. 2. Er kunnen zich voorwerpen in de kamer bevinden die de luchtstroom hinderen. 3. De ventilator kan te klein zijn voor de grootte van de kamer. DE VENTILATOR TRILT OF SLINGERT: Het gewicht van de bladen is gebalanceerd en de bladen zijn volgens gewicht gegroepeerd. De volgende procedures dienen het slingeren grotendeels te elimineren.
GARANTIE kelijk van de verplich ngen die de handelaar volgens de koopovereenkomst Voor dit elektrisch apparaat geven wij e: ten opzichte van de eindafnemer hee als volgt De bedraagt 12 maanden en begint bij de overdracht, die door een originele koopbon bewezen moet kunnen worden.
GÉNÉRALITÉS - Ce ventilateur de plafond satisfait aux dispositions des directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et 89/336/CEE (directive CEM). Il est également conforme aux normes EN60598 et EN60335. Importateur: Intergamma B.V., Boîte postale 100 3830 AC LEUSDEN (Pays-Bas). Garantie d’usine de 1 an.
INSTALLATION DU VENTILATEUR 1) Déballez le ventilateur et contrôlez le contenu de l’emballage. Coupez l’alimentation secteur pour prévenir le risque d’électrocution. 2) Montez la plaque de fixation sur un boîtier central ou percez 2 trous dans la poutre du plafond. Veillez à ne pas percer de canalisations électriques. À cette fin, il est conseillé d’utiliser un détecteur. Vissez la plaque de fixation. Ce dispositif doit être capable de supporter une charge d’au moins 43.
10) Montez l’unité d’éclairage sur le bâti du moteur à l’aide des 3 vis et rondelles déjà présentes sur l’appareil. 11) Vissez une ampoule R7s de max. 100W (incluse) dans les douilles. 12) Fixez la coiffe sur l’unité d’éclairage et tournez-la à droite jusqu’à ce qu’elle bloque. UTILISATION 1. Rétablissez l'alimentation électrique. 2. Ce ventilateur de plafond doit être manœuvré à l’aide de la télécommande fournie. Ses fonctions sont décrites au point (A) ci-dessous.
ENTRETIEN 1. Les mouvements naturels du ventilateur sont susceptibles de desserrer certains assemblages. Un bruit de cliquetis ou de crécelle est souvent l’indice de vis desserrées. Contrôlez la liaison des éléments de montage, les supports de pales et les vis des pales deux fois par an et resserrez les vis s’il y a lieu. 2. Nettoyez régulièrement le ventilateur. Utilisez pour ce faire exclusivement un chiffon imprégné d’un produit nettoyant doux.
LE VENTILATEUR TOURNE MAIS PRODUIT UN FLUX D’AIR TROP FAIBLE: 1. Le ventilateur tourne peut-être en sens inverse et aspire l’air vers le haut. 2. Des obstacles présents dans la pièce gênent peut-être la circulation d’air. 3. Le ventilateur est sous-dimensionné par rapport au volume de la pièce. LE VENTILATEUR VIBRE OU OSCILLE: Le poids des pales est normalement équilibré et les pales agencées en fonction de leur poids.
GARANTIE Indépendamment des oblig ons imposées au commerçant par le contrat de vente, nous offrons la e suivante: e s’étend sur 12 mois à compter de la date d’achat, la preuve d’achat originale faisant foi. La e ne couvre La pas les pièces d’usure ainsi que les dommages résultant d’une n d’accessoires incorrects, de n’ lisant à des gestes brutaux, des chocs ou à une surcharge pas les pièces d’origine prévues pour cet appareil, ou inten onnelle du moteur.