2 3
TA B L E O F C O N T E N T S A WORD ABOUT FAHRENHEIT (DAVID CAGE) ...................6 THE README FILE ...........7 SETUP AND INSTALLATION..................7 CONTROLS........................8 SAVING AND LOADING ...12 THE STORY .....................13 MAIN MENU ....................14 OPTIONS MENU .............14 CHARACTERS .................16 MENTAL HEALTH ...........17 PDA .................................17 SVENSKA SUOMI (QUICKSTART) (QUICKSTART) PORTUGUÊS ..... 20 .......... 24 (QUICKSTART) ..
A WORD ABOUT FA H R E N H E I T … My desire to create video games dates back to the arrival of 3D real time. I remember how many possibilities suddenly opened up because of this new technology. I saw it as a new means of expression where the world could be pushed to its limits. It was my way of exploring new horizons.
I N S TA L L AT I O N O F D I R E C T X ® The Fahrenheit DVD-ROM requires DirectX® 9.0c or higher in order to run. If you do not have DirectX® 9.0c or higher installed on your computer, click “Yes” to accept the DirectX® 9.0c License Agreement. This will then launch the DirectX® 9.0c Installation. BEFORE S TA R T I N G A N E W G A M E … Fahrenheit is unlike other games you have played, and we suggest that you play through the Tutorial before you begin the main story.
INTERACTING WITH ITEMS When you move your character in front of an object or person, an action icon will sometimes appear at the top of the screen. The white line and moving red dot indicate the direction you need to move your mouse. Click and hold the left mouse button and replicate this movement in order to perform an action. The red dot indicates the current position of the mouse movement.
This symbol appears on screen each time strength or stamina is involved. When you see this icon on screen, alternately press the left arrow and the right arrow as quickly and steadily as you can. The quicker you are, the faster the animation will be played. When you select Continue from the Main Menu, the game will load from the last save point of the current Profile. To load a new Profile, select Options at the Main Menu and then select Login Screen.
MAIN MENU AUDIO Use the arrow keys to highlight an option, and press the Enter Key to select it. Global volume – Set the overall game volume. Music volume – Set the music volume. Voices volume – Set the volume for character voices. NEW MOVIE Load the Tutorial or play Fahrenheit from the opening scene. CONTINUE Continue the game from the last save point for the current Profile. Effects volume – Set the volume for sound effects. VISUAL Display Type – Select Normal or Panoramic (widescreen) display mode.
LOGIN SCREEN M E N T A L H E A LT H Press the Enter Key to go to the Profiles screen. Select an existing Profile to load or create a new one. You will need to care for your character throughout the game, as you have control of their Mental Health. Certain physical actions, some moral choices and relationships you have with other characters will affect your characters’ mental health. When a character’s mental health drops too low, it can lead them to depression or other negative outcomes.
Bonuses / Bonus pts unlocked: The percentage of total Bonus Points that you’ve earned. Story Completed: The percentage of the story that you’ve completed. On the Character Log screen, press the up or down arrow keys to scroll through the current entry; press the left or right arrow keys to scroll through entries.
SVENSKA (QUICKSTART) V I KT I GT - F I L E N DVD-ROM-spelet Fahrenheit innehåller en viktigt-fil där du kan läsa licensavtalet och uppdaterad information om spelet. Vi rekommenderar starkt att du läser filen, så att du kan dra nytta av ändringar som har gjorts efter att den här handboken trycktes. Om du vill visa filen dubbelklickar du på den i mappen Fahrenheit som finns på hårddisken (vanligtvis C:\Program\Atari\Fahrenheit).
FIGURKONTROLLER • Gå framåt (förvald tangent: uppil). • Gör en u-sväng (förvald tangent: nedpil). • Sväng åt höger (förvald tangent: högerpil). • Sväng åt vänster (förinställd tangent: vänsterpil). I utomhusscener kan du återställa kameran och placera den bakom figuren genom att trycka på Num 1-tangenten (standardinställning). Om du håller vänster och höger musknappar nedtryckta går figuren framåt. Du kan röra musen åt vänster eller höger om du vill få din figur att svänga åt vänster eller höger.
SUOMI (QUICKSTART) README-TIEDOSTO Fahrenheit-DVD-ROM-peliin liittyy englanninkielinen ReadMe-tiedosto, jossa on sekä käyttösopimus (License Agreement) että pelin uusimpia tietoja. Lukemalla tiedoston voit hyötyä kaikista muutoksista, joita on mahdollisesti tehty tämän ohjekirjan painamisen jälkeen. Voit avata tiedoston kaksoisnapsauttamalla sitä kiintolevyn Fahrenheithakemistossa (yleensä C:\Program Files\Atari\Fahrenheit).
HAHMOKOMENNOT • Kävele eteenpäin (oletusnäppäin: ylänuoli). • Tee u-käännös (oletusnäppäin: alanuoli). • Käänny oikealle (oletusnäppäin: oikea nuoli). • Käänny vasemmalle (oletusnäppäin: vasen nuoli). Ulkokohtauksissa voit palauttaa kameran hahmon taakse painamalla kameran palauttamisnäppäintä (oletusnäppäin: Num.näpp. 1). Jos pidät vasemman ja oikean hiiren painikkeen painettuna, hahmo kävelee eteenpäin. Liikuttamalla hiirtä vasemmalle tai oikealle saat hahmon kääntymään vasemmalle tai oikealle.
PORTUGUÊS (QUICKSTART) do DirectX® 9.0c. Isto dará início à Instalação do DirectX® 9.0c. ANTES DE COMEÇARES UM NOVO JOGO… O FICHEIRO README O DVD-ROM do jogo Fahrenheit tem um ficheiro ReadMe onde podes consultar tanto o Acordo de Utilização como a informação actualizada sobre o jogo. Recomendamos vivamente que leias este ficheiro para poderes beneficiar das alterações que tenham sido feitas depois de este manual ser impresso.
COMANDOS DA PERSONAGEM • Andar para a frente (tecla definida por defeito : seta para cima). PHYSICAL ACTION REACTION (REACÇÃO DE ACÇÃO FÍSICA) • Inverter a marcha (tecla definida por defeito: seta para baixo). • Virar à direita (tecla definida por defeito: seta para a direita). • Virar à esquerda (tecla definida por defeito: seta para a esquerda). Podes premir a tecla de reinicialização da câmara (por defeito: tecla Numérica 1) para recolocares a câmara por trás da personagem, nas cenas de exteriores.
CREDITS QUANTIC DREAM Project Managers David Cage (Director) Guillaume de Fondaumiere (Executive Producer) Natalie Chody (Assistant Project Manager) Charles Coutier (Production Assistant) Project Management Christophe Vivet (Engine Manager) Stephane Bertout (Platform Manager) Ronan Marchalot (Platform Manager) Eric Lescop Vincent Marxen Jean Charles Perrier Frederic Prost 3d Engine Damien Castelltort (Tools Manager) Nicolas Carre Florian Delom Guillaume Gourdin Nicolas Holleville Jerome Jany Arnaud Mathieu
ATA R I E U R O P E REPUBLISHING TEAM MARKETING TEAM Rebecka Pernered Cyril Voiron Republishing Director European Marketing Director Sébastien Chaudat Lisa Humphries Republishing Team Leader European Brand Manager Gérard Barnaud Renaud Marin Republishing Producer European Web Manager Maxime Loppin John Tyrrell Republishing Producer European Head of Communications Ludovic Bony Alistair Hatch Localisation Team Leader European Communications Executive Karine Vallet Localisation Project Ma
36 37
The PEGI age rating system: Note: There are some local variations! Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays! Age Rating categories: Les catégories de tranche d’âge: Content Descriptors: Description du contenu: BAD LANGUAGE LA FAMILIARITÉ DE LANGAGE FEAR LA PEUR DISCRIMINATION LA DISCRIMINATION SEXUAL CONTENT LE CONTENU SEXUEL DRUGS LES DROGUES E I IS IS ISF ISF ISFE ISFE SFE FE E E I IS SF ISF SFE SFE FE I E I I S SF ISFE SFE FE I FE I I S S FE SFE FE I FE I E IS E I E IS E IS ISF I