Ver.
0. Índice 1. Indicaciones de seguridad 4 1.1 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 6 2.1 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Teclas selección de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Descripción general Ruby 7 3.
1. Indicaciones de seguridad 1.1 Símbolos ! ADVERTENCIA Puede causar daños. i INFORMACION Información que es importante o útil. PELIGRO RIESGO ELECTRICO Puede causar daños. Rogamos se asegure de leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha por primera vez su nueva máquina de café. Guarde estas instrucciones en lugar seguro donde pueda consultarlas en caso necesario. La utilización inadecuada de esta máquina exime a Quality Espresso de cualquier responsabilidad. 1.
Manipulación - Cualquier manipulación interna de la máquina, excepto las que específicamente se describen en este manual acerca de los procesos de limpieza, tiene que ser hecho por un servicio técnico autorizado. - Es obligatorio hacer la limpieza y el mantenimiento preventivo de acuerdo con la frecuencia indicada por la máquina o el servicio técnico.
Descripción general Ruby 2. 2.1 Vista general 3 2 1 Alimentación Agua Potencia Capacidad caldera Capacidad deposito Presión bomba 4 12 Depósito 1.500 W 1.
2500 W (230 V) 1500 W (115 V)
4. Instalación y puesta en marcha 4.1 Antes de la instalación Modelos con alimentación hidráulica de red i Los Modelos con bomba vibratoria Incluyen en la dotación, adicionalmente a los otros modelos, un Reductor de presión y un manómetro para poder ajustar la presión de red a 1 bar de presión. Verificar antes de la instalación: 1. Tubo para desagüe con diámetro interior no inferior a 35 mm. 2. Tubo alimentación hidráulico de red a descalcificador. 3. Grifo de paso con salida 3/8” G. 4.
4.2.1 Modelos con alimentación agua de red -En las versiones con bomba vibratoria conectar el reductor de presión (Suministrado) al grifo de paso y ajustar la presión de red a 1bar con ayuda del manómetro de presión suministrado. Ajustada la presión, quitar el manómetro y volver a conectar el t apón en el reductor. Conectar el descalcificador a la red, dejando que fluya el agua con el fin de limpiarlo.
4.2.2 Modelos con alimentación agua de depósito Colocar la máquina en el banco de trabajo, abrir la tapa superior para acceder al depósito de agua. Llenarlo con agua sin sacarlo de su alojamiento y asegurarse que los tubos de aspiración y retorno permanecen en el fondo del mismo, finalmente volver a cerrar la tapa. 1 Los modelos con depósito de agua, desaguan el agua residual en la bandeja de desagüe sin conexión exterior a un desagüe general. Por lo que incorporan un indicador de nivel.
4.3 Programación de dosis Maquinas electrónicas: podemos ajustar las dosis de café en las teclas de un café y dos cafés. Maquinas semiautomáticas: no permite la programación de dosis. Entrar en Modo programación: 1 Con la máquina apagada, mantener pulsado la tecla de café continuo, encender la máquina y esperar más de 4 s. con el continuo pulsado hasta que las luces de las teclas de selección se apaguen. Sólo son programables las teclas de un café y la tecla de dos cafés.
Selección modo iluminación de las teclas 6. 6.1 Modos de iluminación Podemos elegir entre 3 modos de iluminación distintos para las teclas de selección de producto en las máquinas electrónicas. a. LED MODO 1 Por defecto todas las teclas permanecen apagadas, cuando pulsamos una tecla, se ilumina la tecla y las demás permanecen apagadas. b. LED MODO 2 Por defecto todos las teclas están iluminadas, al pulsar una tecla, esta permanece iluminada y las demás se apagan. c.
8. Incidencias y posibles causas SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES OBSERVACIONES Bomba ruidosa - Bomba agarrotada. - Falta de agua en la red. - Obstrucción en la alimentación de agua. - Si el agua tiene partículas en suspensión o es demasiado dura, debe instalarse un filtro descalcificador. Erogación lenta, café quemado. - Tarado de la bomba rotativa incorrecto. Bomba con tiro reducido. - Comprobar la presión de la bomba con un manómetro. Erogación lenta. Café quemado y frío.
WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ! WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
0. Index 1. Safety Indications 16 1.1 Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.2 Safety Indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 2. General Description of Ruby 18 2.1 General Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.2 Product Selection Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.
1. Safety Indications 1.1 Symbols ! WARNING May cause injuries. i INFORMATION Important or useful information. RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK May cause injuries We ask you to carefully read this instruction manual before operating your new coffee machine for the first time. Keep these instructions in a safe place where you can consult them when necessary. The inappropriate use of this machine exempts Quality Espresso from any liability. 1.
Manipulation ! - Any internal manipulation of the machine, except that which is specifically described in this manual regarding cleaning processes, must be performed by an authorized service technician. - Cleaning and preventive maintenance according to the frequency indicated for the machine or service technician is required.
2. General Description of Ruby 2.1 General Overview 3 2 1 Water Supply Element Wattage Boiler Capacity Tank Capacity Water pump 4 12 Internal Tank 1.500 W (230 V) 1.5 L 3L Vibr. Pump 18 bar 5 6 11 A = 367 mm B = 306 mm C = 511 mm 10 7 9 A B 8 C Indicador nivel 9 - Drain Tray 10 - Boiler Pressure Gauge 11 - Filter Holder 12 - Hot Water Outlet 5 - Power Switch 6 - Steam Arm 7 - Feet 8 - Drip Tray 1- Hot Water Tap 2- Product Selection Buttons 3- Steam Tap 4 - Water Tank 2.
2500 W (230 V) / 1500 W (115 V)
4. Installation and Start-Up 4.1 Prior to Installation Models with connection to mains water supply i This equipment shall be installed in accordance with local plumbing codes Models with vibrating pump include as an accessory a pressure reducer and a pressure gauge to adjust the network pressure to 1 bar. Verify before Installing: 1. Drainage tube with an interior diameter no less than 35 mm. 2. Mains water network supply tube connected to water softener. 3. Stopcock with 3/8” G exit. 4.
4.2.1 Models with connection to mains water supply -Versions with vibrating pump: connect the pressure reducer (supplied) to the stopcock and adjust the mains water pressure to 1 bar with the help of the supplied pressure gauge. Once the pressure is adjusted, remove the gauge and replace the cap on t he reducer. Connect the softener to the supply, allowing water to flow to clean it. 1 Place the machine on the workbench and connect the water supply tube from the softener (5) to the machine.
4.2.2 Models with internal water tank Place the machine on the workbench and open the top lid to access the water tank. Fill it with water without removing it from its housing and ensure that the filling and suction tubes remain at the bottom. Lastly, close the lid. 1 The internal water tank models drain the residual water in the drainage tray without an external connection to a drainage system. For this reason, they have a level indicator.
4.3 Dose Programming Electronic Machines: we can program the amount of coffee on the one-coffee and two-coffee pushbuttons. Semiautomatic machines: do not allow for the amount to be programmed. Enter Program Mode: 1 With the machine turned off, hold down the continuous coffee button. Turn on the machine and wait 4 seconds with the continuous coffee key pressed until the selection button lights turn off. Only the one-coffee and two-coffee buttons are programmable.
Selecting Pushbutton LED Illumination Mode 6. 6.1 Illumination modes We can choose between 3 different illumination modes for the product selection pushbuttons on the Electronic versions. a. LED MODE 1 By default, all of the pushbuttons are unlit. When we press a button that key lights up and the others remain unlit. b. LED MODE 2 By default, all the pushbuttons are illuminated. When a button is pressed, it remains illuminated and the others turn off. c.
8. Incidents and Possible Causes POSSIBLE CAUSES SYMPTOMS COMMENTS Noisy Pump - Seized pump. - No water in the network. - Obstruction in water supply. - If the water has particles suspended in it or is too hard, you should install a water softener filter. Slow dispensing, burnt coffee. - Incorrect calibration of the pump. Pump with reduced draught - Check the pump pressure with a gauge. Slow dispensing. Burnt and cold coffee. Dark cream, with a tendency to be porous.
ATTENZIONE: MACCHINA PER USO ESCLUSIVAMENTE PROFESSIONALE MANUALE DI ISTRUZIONI IT
0. Indice 1. Indicazioni di sicurezza 28 1.1 Simboli .................................................................................................28 1.2 Indicazioni di sicurezza .........................................................................28-29 2. Descrizione generale Ruby 30 3. Descrizione generale Ruby Pro 31 2.1 Panoramica .......................................................................................... 30 2.2 Tasti di selezione del prodotto ..............................
1. Indicazioni per la sicurezza 1.1 Simboli ! AVVERTENZA Può provocare danni. i INFORMAZIONI Informazioni importanti o utili. PERICOLO DI RISCHIO ELETTRICO Può provocare danni. Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione per la prima volta la macchina del caffè. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro nel caso sia necessario consultarle nuovamente. L'uso improprio di questa macchina esonera Quality Espresso da qualsiasi responsabilità. 1.
Manipolazione ! • Eventuali manomissioni interne della macchina, fatta eccezione per quelle descritte specificatamente nel presente manuale riguardanti la procedura di pulizia, devono essere effettuate da personale del servizio tecnico autorizzato. • È obbligatorio effettuare le operazioni preventive di pulizia e manutenzione seguendo la frequenza indicata sull’apparecchio o dal servizio tecnico.
2. Descrizione generale Ruby 2.1 Panoramica 3 2 1 Alimentazione acqua Potenza Capacità caldaia Capacità serbatoio Pressione pompa 4 12 Serbatoio 1.
2500 W (230 V) 1500 W (115 V)
4. Installazione e messa in funzione 4.1 Operazioni preliminari all'installazione • Modelli con allacciamento alla rete idrica i I modelli con pompa vibrante, comprendono, oltre agli altri modelli, un riduttore di pressione e un manometro per regolare la pressione di rete a 1 bar. Controllare prima dell'installazione: 1. Tubo di drenaggio con diametro interno non inferiore a 35 mm. 2. Tubo di allacciamento alla rete idrica collegato all'addolcitore 3. Rubinetto d'arresto con uscita 3/8" G. 4.
4.2.1 Modelli con allacciamento alla rete idrica - Nelle versioni con pompa vibrante collegare il riduttore di pressione (in dotazione) al rubinetto d'arresto e regolare la pressione di rete a 1 bar utilizzando il manometro in dotazione. Regolare la pressione, rimuovere il manometro e ricollegare il tappo sul riduttore. Collegare l'addolcitore alla rete e lasciare scorrere l'acqua per eliminare quella meno pulita.
4.2.2 Modelli con serbatoio dell'acqua Posizionare la macchina sul banco di lavoro, aprire il coperchio superiore per accedere al serbatoio dell'acqua. Riempire il serbatoio d'acqua senza toglierlo dalla sua sede e assicurarsi che i tubi di aspirazione e di ritorno rimangano sul fondo, infine richiudere il coperchio. 1 I modelli con serbatoio scaricano l'acqua residua nella vaschetta raccogligocce e non dispongono di un collegamento esterno a un sistema di scarico generale.
4.3 Programmazione della dose • • Macchine automatiche: è possibile regolare le dosi di caffè utilizzando i tasti "un caffè" e "due caffè". Macchine semiautomatiche: non consente la programmazione delle dosi. 1 Entrare nella modalità di programmazione: • A macchina spenta, tenere premuto il tasto "caffè continuo", accendere la macchina tramite l'interruttore generale e attendere almeno 4 secondi tenendo premuto il tasto continuo fino allo spegnimento delle luci dei tasti di selezione.
Selezione della modalità di illuminazione dei tasti 6. 6.1 Modalità di illuminazione È possibile scegliere tra 3 diverse modalità di illuminazione per i pulsanti di selezione del prodotto e attivare o disattivare l'illuminazione del piano poggiatazze. a. LED MODALITÀ 1 Per impostazione predefinita, tutti i LED dei tasti rimangono spenti; quando si preme un tasto, il LED del pulsante selezionato si accende e gli altri rimangono spenti. b.
8. Problemi e possibili cause SINTOMI POSSIBILI CAUSE • Pompa rumorosa • Erogazione lenta, caffè bruciato. • • • Erogazione lenta. Caffè freddo e bruciato. Crema scura, con tendenza a formare pori. L'erogazione continua del caffè viene improvvisamente interrotta e il LED che indica la mancanza d'acqua lampeggia. Lampeggiamento dei tasti "un caffè" e "due caffè". • • • • Macchine automatiche, lampeggiamento dei tasti "un caffè", "due caffè" e del LED indicatore di livello.
ACHTUNG: NUR FÜR PROFESSIONELLE ANWENDUNG GEEIGNET BEDIENUNGSANLEITUNG DE
0. Inhalt 1. Sicherheitshinweise 40 1.1 Symbole ............................................................................................... 40 1.2 Sicherheitshinweise .............................................................................. 40-41 2. Allgemeine Beschreibung Ruby 42 2.1 Gesamtansicht ..................................................................................... 42 2.2 Produktwahltasten ................................................................................ 42 3.
1. Sicherheitshinweise 1.1 Symbole ! WARNUNG Kann zu Schäden führen. i INFORMATIONEN Wichtige und nützliche Informationen. STROMSCHLAGGEFAHR Kann zu Schäden führen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Kaffeemaschine zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können. Die unsachgemäße Verwendung dieser Maschine entbindet Quality Espresso von jeglicher Verantwortung. 1.
Handhabung ! • • • • • Mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschriebenen Reinigungsvorgänge dürfen Arbeiten in der Maschine nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Die Reinigung und vorbeugende Wartung muss gemäß der im Handbuch oder vom technischen Dienst angegebenen Häufigkeit durchgeführt werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden an der Maschine wegen Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen sowie für Schäden aufgrund von falscher oder unsachgemäßer Verwendung ab.
2. Allgemeine Beschreibung Ruby 2.1 Gesamtansicht 3 2 1 Wasserversorgung Wassertank Leistung 1500 W Kesselvolumen 1,5 l Tankvolumen 3l Pumpendruck 18 bar 4 12 5 6 11 A = 367 mm B = 306 mm C = 511 mm 10 7 9 A 8 B C Füllstandsanzeiger 1 - Schaltknopf für heißes Wasser 2 - Produktwahltasten 3 - Schaltknopf für Dampf 4 - Wassertank 9 - Tropfschale 10 - Manometer für Kesseldruck 11 - Filterträger 12 - Heißwasserauslauf 5 - Hauptschalter 6 - Dampflanze 7 - Standfüße 8 - Auffangwanne 2.
2500 W (230 V) 1500 W (115 V)
4. Installation und Inbetriebnahme 4.1 Vor der Installation • Modelle mit Wasserzufuhr über Festwasseranschluss i Die Modelle CGG081V50N und CGG091V50N enthalten zusätzlich zu den anderen Modellen einen Druckminderer und ein Manometer zur Einstellung des Betriebsdrucks auf 1 bar. Vor der Installation prüfen: 1. Auslassrohr mit Innendurchmesser nicht unter 35 mm. 2. Wasserleitung vom Festwasseranschluss zum Wasserenthärter. 3. Absperrhahn mit Ausgang G 3/8”. 4.
4.2.1 Modelle mit Leitungswasserzufuhr 1 -Bei den Modellen mit vibrierender Pumpe: Den Druckminderer (mitgeliefert) an den Absperrhahn anschließen und den Betriebsdruck mit dem mitgelieferten Manometer auf 1 bar einstellen. Druck einstellen, Manometer entfernen und Stopfen wieder am Druckminderer anschließen. Den Wasserenthärter an das Netz anschließen und das Wasser fließen lassen, um ihn zu reinigen.
4.2.2 Modelle mit Wasserzufuhr über Tank Das Gerät auf die Arbeitsfläche stellen und den oberen Deckel öffnen, um Zugang zum Wassertank zu erhalten. Diesen mit Wasser füllen, ohne ihn aus der Aufnahme zu nehmen, und sicherstellen, dass die Füll- und Saugrohre unten bleiben. Danach den Deckel wieder schließen. 1 Die Modelle mit Wassertank leiten das Abwasser in die Tropfschale ab, ohne dass ein externer Anschluss an ein Abflussrohr vorhanden sein muss.
4.3 Dosierung programmieren • Elektronische Maschinen: Die Kaffeedosierungen können mit den Tasten für einen Kaffee und zwei Kaffees eingestellt werden. • Halbautomatische Maschinen: Das Programmieren der Dosierungen ist nicht möglich. 1 Programmiermodus aufrufen: • Bei abgeschalteter Maschine die Taste für Dauerbezug gedrückt halten, die Maschine einschalten und mit gedrückter Dauerbezugstaste 4 Sekunden warten, bis die Kontrollleuchten der Wahltasten erlöschen.
Auswahl des Tastenbeleuchtungsmodus 6. 6.1 Beleuchtungsmodi Die elektronischen Maschinen verfügen über 3 verschiedene Beleuchtungsmodi für die Produktwahltasten. a. LED MODUS 1 Standardmäßig sind alle Tasten ausgeschaltet. Wenn eine Taste gedrückt wird, leuchtet die Taste auf und die anderen bleiben ausgeschaltet. b. LED MODUS 2 Standardmäßig sind alle Tasten beleuchtet. Wenn eine Taste gedrückt wird, leuchtet diese dauerhaft und die anderen erlöschen. c.
8. Störungen und mögliche Ursachen SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN ANMERKUNGEN • Die Pumpe macht Geräusche - Die Pumpe klemmt. - Wassermangel im Kreislauf. - Wasserzufuhr verstopft. - Wenn das Wasser Schwebeteilchen aufweist oder zu hart ist, muss ein Wasserenthärterfilter installiert werden. • Langsamer Brühvorgang, Kaffee ist angebrannt. - Falsch eingestellte Rotationspumpe. Pumpe saugt nicht gut an. - Pumpendruck mit Manometer prüfen. • • • Langsamer Brühvorgang. Kaffee angebrannt und kalt.
ATENÇÃO: MÁQUINA PARA USO EXCLUSIVAMENTE PROFISSIONAL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
0. Índice 1. Instruções de segurança 52 1.1 Símbolos .............................................................................................. 52 1.2 Instruções de segurança ...................................................................... 52-53 2. Descrição geral Ruby 54 2.1 Descrição geral ..................................................................................... 54 2.2 Botões de seleção de produto .............................................................. 54 3.
1. Instruções de segurança 1.1 Símbolos ! ADVERTÊNCIA Pode causar danos. i INFORMAÇÕES Informações importantes ou úteis. PERIGO ELÉTRICO Pode causar danos. Leia atentamente estas instruções de utilização antes de ligar a sua nova máquina de café pela primeira vez. Guarde estas instruções num local seguro onde as possa consultar, se necessário. O uso indevido desta máquina isenta a Quality Espresso de qualquer responsabilidade. 1.
Manuseamento ! • • • • • Qualquer manipulação interna da máquina, exceto as especificamente descritas neste manual acerca dos processos de limpeza, deverá ser feita por um serviço técnico autorizado. É obrigatório realizar a limpeza e a manutenção preventiva de acordo com a frequência indicada pela máquina ou pelo serviço técnico.
2. Descrição geral Ruby 2.
2500 W (230 V) 1500 W (115 V)
4. Instalação e colocação em funcionamento 4.1 Antes da instalação • Modelos com alimentação hidráulica de rede i Os modelos com bomba vibratória incluem, adicionalmente em relação aos outros modelos, um redutor de pressão e um manómetro para ajustar a pressão da rede a 1 bar. Antes da instalação, verificar: 1. Tubo de drenagem com diâmetro interno não inferior a 35 mm. 2. Tubo de alimentação hidráulico da rede ligado ao descalcificador. 3. Torneira com saída de 3/8" G. 4.
4.2.1 Modelos com alimentação de água da rede -Versões com bomba vibratória ligar o redutor de pressão (fornecido) à torneira e ajustar a pressão da rede para 1 bar utilizando o manómetro fornecido. Ajustada a pressão, retirar o manómetro e voltar a colocar a tampa no redutor. Ligar o descalcificador à rede, permitindo que a água flua de forma a limpá-lo.
4.2.2 Modelos com alimentação de água do depósito Colocar a máquina na bancada de trabalho e abrir a tampa superior para aceder ao depósito de água. Encha-o com água sem o retirar do local onde está alojado e certifique-se de que os tubos de sucção e retorno permanecem no fundo do mesmo. Por fim, 1 Os modelos com depósito de água drenam as águas residuais para a bandeja de drenagem sem qualquer ligação exterior a um sistema de drenagem geral. Assim sendo, incorporam um indicador de nível.
4.3 Programação da dose • • Máquinas eletrónicas: podemos ajustar as doses de café nas teclas de um e dois cafés. Máquinas semiautomáticas: não permite a programação de doses. 1 Entrar no modo de programação: • Com a máquina desligada, manter pressionado o botão de café contínuo. Ligar a máquina e aguardar mais de 4 segundos com o botão de café contínuo pressionado até que as luzes dos botões de seleção se apaguem. Apenas as teclas de um e dois cafés são programáveis. Programar as doses 2 i a.
Seleção do modo de iluminação das teclas 6. 6.1 Modos de iluminação Podemos escolher entre 3 modos de iluminação diferentes para as teclas de seleção de produto nas máquinas eletrónicas. a. MODO LED 1 Por predefinição, todas as teclas permanecem apagadas. Quando pressionamos uma tecla, esta ilumina-se e as restantes permanecem apagadas. b. MODO LED 2 Por predefinição, todas as teclas estão iluminadas. Quando uma tecla é pressionada, permanece iluminada e as restantes apagam-se. c.
8. Incidentes e possíveis causas SINTOMAS CAUSAS POSSÍVEIS OBSERVAÇÕES • Bomba ruidosa - Bomba gripada. - Falta de água na rede. - Obstrução na alimentação de água. - Se a água tiver partículas em suspensão ou for muito dura, deverá ser instalado um filtro de descalcificação. • Infusão lenta, café queimado. - Ajuste incorreto da bomba rotativa. Bomba com produção reduzida. - Verificar a pressão da bomba com um manómetro. Infusão lenta. Café frio e queimado. - Moagem muito fina.
ATTENTION : MACHINE À USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT MODE D’EMPLOI FR
0. Index 1. Consignes de sécurité 64 1.1 Symboles ............................................................................................. 64 1.2 Consignes de sécurité .......................................................................... 64-65 2. Description générale Ruby 66 2.1 Vue générale......................................................................................... 66 2.2 Touches de sélection du produit ........................................................... 66 3.
1. Consignes de sécurité 1.1 Symboles ! AVERTISSEMENT : Peut endommager la machine. i INFORMATION Informations importantes/utiles. DANGER ÉLECTRIQUE IMPORTANT Peut endommager la machine. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre votre nouvelle machine à café en marche pour la première fois. Conservez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer si nécessaire. Toute utilisation inappropriée de cette machine exempte Quality Espresso de toute responsabilité. 1.
Manipulation • ! • Toute manipulation interne sur la machine, à l’exception de celles spécifiquement décrites dans ce manuel concernant les processus de nettoyage, doit être effectuée par un technicien de service autorisé. Le nettoyage et l’entretien préventif doivent être effectués selon la fréquence indiquée par la machine ou le service technique.
2. Description générale Ruby 2.
2500 W (230 V) 1500 W (115 V)
4. Installation et mise en service 4.1 Avant l’installation • Modèles avec alimentation hydraulique i Les modèles CGG081V50N et CGG091V50N comprennent, en plus des autres modèles, un réducteur de pression et un manomètre pour ajuster la pression du réseau à 1 bar. À vérifier avant l’installation : 1. Tuyau d’écoulement d’un diamètre intérieur d’au moins 35 mm. 2. Tuyau d’alimentation hydraulique du réseau au détartreur. 3. Robinet avec sortie 3/8”. 4.
4.2.1 Modèles avec alimentation en eau courante -Les versions avec pompe vibrante raccordent le réducteur de pression (fourni) au robinet et règlent la pression du réseau à 1 bar à l’aide du manomètre fourni. Réglez la pression, retirez le manomètre et rebranchez le bouchon du réducteur. Raccordez le détartreur au réseau, en faisant circuler l’eau pour le nettoyer. - Versions avec pompe volumétrique, raccordez le détartreur au réseau hydraulique en faisant circuler l’eau pour le nettoyer.
4.2.2 Modèles avec alimentation par réservoir d’eau Placez la machine sur l’établi, ouvrez le couvercle supérieur pour accéder au réservoir d’eau. Remplissez-le d’eau sans le sortir de son logement et assurez-vous que les tuyaux d’aspiration et de retour restent au fond de ce dernier, puis refermez le couvercle. 1 Les modèles équipés de réservoir d’eau évacuent les eaux usées dans le plateau d’écoulement sans aucun raccordement externe à une évacuation générale.
4.3 Programmation des doses • • Machines électroniques : vous pouvez régler les doses de café avec les touches pour un café et deux cafés. Machines semi-automatiques : ne permet pas la programmation des doses. 1 Entrer dans le mode Programmation: • Lorsque la machine est éteinte, maintenez la touche de café en continu enfoncée, mettez la machine en marche et attendez plus de 4 secondes avec la touche continue enfoncée jusqu’à ce que les voyants des touches de sélection s’éteignent.
Sélection du mode d’éclairage des touches 6. 6.1 Modes d’éclairage Vous pouvez choisir entre trois modes d’éclairage différents pour les touches de sélection du produit sur les machines électroniques. a. LED MODE 1 Par défaut, toutes les touches restent éteintes. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, celle-ci s’allume et les autres restent éteintes. b. LED MODE 2 Par défaut, toutes les touches sont éclairées, lorsqu’une touche est pressée, elle reste éclairée et les autres sont éteintes. c.
8. Incidents et causes possibles SYMPTÔMES • Pompe bruyante • Distribution lente, café brûlé. • • • • • • Distribution lente. Café froid et brûlé. Crème foncée, avec une tendance à former des pores. La préparation d’un café en continu est soudainement interrompue et la LED de manque d’eau dans le réservoir clignote. Clignotement des touches pour un café et deux cafés. Machines électroniques, clignotant sur les touches pour un café, deux cafés et sur la LED indicateur de niveau.