ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ANIMA PRESTIGE / CLASS RI8762- RI8759 (SUP 043U) Istruzioni per l'uso Mode d’emploi Bedienungsanleitung 4219-450-03591 MANUAL GAG. ANIMA CLASS-PREST. IT-FR-DE.
1 2 ESPRESSO 3 ESPRESSO LUNGO LATTE MACCHIATO AROMA STRENGTH MENU 4 CAPPUCCINO 8 7 11 6 12 13 5 41 9 40 10 16 15 14 39 17 38 18 37 19 36 35 20 21 22 34 33 32 23 31 24 29 30 25 28 26 27 4219-450-03591 MANUAL GAG. ANIMA CLASS-PREST. IT-FR-DE.
ITALIANO 3 Indice Panoramica della macchina Introduzione Pannello di controllo e display 4 4 5 .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ITALIANO Panoramica della macchina 1 Interfaccia utente 22 Coperchio salva aroma 2 Tasto ESPRESSO 23 Contenitore caffè in grani 3 Tasto ESPRESSO LUNGO 24 Gruppo infusore 4 Tasto AROMA STRENGTH (Intensità aroma) 25 Interno dello sportello di manutenzione 5 Tasto standby 26 Condotto di uscita del caffè 6 Tasto MENU 27 Cassetto residui di caffè 7 Tasto LATTE MACCHIATO 28 Contenitore fondi di caffè 8 Tasto CAPPUCCINO 29 Griglia vasca raccogligocce 9 Coperchio di protezione
ITALIANO 5 Pannello di controllo e display Questa macchina per caffè espresso dispone di un display intuitivo per un facile utilizzo. Per una spiegazione rapida dei tasti, leggete le sezioni seguenti. Tasti per la preparazione rapida di bevande Premete i tasti delle bevande una sola volta (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO e LATTE MACCHIATO) per preparare rapidamente una delle bevande predefinite.
ITALIANO 6 Prima installazione Nota: Questa macchina è stata testata con caffè. Benché accuratamente pulita, potrebbe presentare residui di tale sostanza. In ogni caso garantiamo che la macchina è assolutamente nuova. Estraete la macchina dall’imballo.
ITALIANO 7 Inserite la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina e l’estremità opposta del cavo di alimentazione in una presa di corrente a muro con tensione adeguata. Portate l’interruttore generale su “I”. Posizionate un contenitore sotto l’erogatore caffè e l’erogatore acqua. Il tasto stand by lampeggia, premetelo per accendere la macchina. ESPRESSO Avviate il caricamento del circuito premendo il tasto OK.
ITALIANO Misurazione della durezza dell’acqua Usate la striscia per la misurazione della durezza dell’acqua fornita in dotazione. 1 Immergete l’apposita striscia in acqua corrente per 1 secondo. 2 Estraetela dall’acqua e attendete 1 minuto. 3 Contate il numero di quadratini diventati rossi e confrontate il risultato con la tabella riportata di seguito.
ITALIANO 9 Impostate il filtro acqua “INTENZA+” a seconda delle misurazioni effettuate (vedere “misurazione della durezza acqua”) e specificate alla base del filtro: A = acqua dolce – corrisponde a 1 o 2 quadratini B = acqua dura (standard) – corrisponde a 3 quadratini C = acqua molto dura – corrisponde a 4 quadratini Inserite il filtro acqua “INTENZA +” nel serbatoio vuoto dell’acqua spingendolo fino al punto più basso possibile.
ITALIANO Tipi di bevanda Tipi di bevande Nome della bevanda Descrizione Come si seleziona Espresso Caffè con crema densa servito in tazza piccola . Tasto per preparazione rapida di bevande sul pannello di controllo. Espresso lungo Espresso più lungo con crema densa servito in tazza media. Tasto per preparazione rapida di bevande sul pannello di controllo. Cappuccino 1/3 espresso, 1/3 latte caldo e 1/3 schiuma di latte servito in tazza grande.
ITALIANO 11 Preparazione del caffè con caffè premacinato Per preparare il caffè con caffè premacinato, utilizzate il misurino fornito a corredo per inserire la dose corretta nello scomparto del caffè premacinato. 1 Aprite il coperchio dello scomparto del caffè premacinato. 2 Aggiungete un misurino di caffè premacinato nel relativo scomparto e chiudete il coperchio.
ITALIANO 2 Versate il latte nella caraffa: il latte deve essere compreso tra il livello minimo (MIN) ed il livello massimo (MAX) indicato sulla caraffa. Riposizionate il coperchio. Inserimento caraffa latte Se installato, rimuovete l’erogatore dell’acqua: 1 Premete i due tasti laterali per sbloccare l’erogatore e sollevatelo leggermente; 2 Tirate l’erogatore dell’acqua per rimuoverlo. 3 Inclinate leggermente la caraffa del latte. Inseritela completamente nelle guide della macchina.
ITALIANO 13 La macchina vi ricorda di installare la caraffa del latte e di aprire l’erogatore del latte. 4 La macchina versa nella tazza o nel bicchiere prima un volume predefinito di latte con schiuma, poi un volume predefinito di caffè. Nota: per interrompere l’erogazione di latte o caffè, premete il tasto OK. 5 CLEAN Dopo la preparazione di bevande a base di caffè e latte, il display chiede se desiderate eseguire la procedura di pulizia rapida della caraffa del latte.
ITALIANO 14 Personalizzazione delle bevande Regolazione del volume di caffè e latte Potete regolare il volume della bevanda preparata secondo il vostro gusto ed il formato delle tazze. MEMO 1 Per regolare il volume dell’espresso, tenete premuto il tasto ESPRESSO finché il display visualizza l’icona MEMO. La macchina entra nella fase di programmazione ed inizia a preparare la bevanda selezionata. 2 Quando la tazza contiene la quantità di espresso desiderata, premete il tasto OK.
ITALIANO 15 Regolazione delle impostazioni di macinatura Potete regolare le impostazioni di macinatura utilizzando la manopola di selezione della macinatura nel contenitore di caffè in grani. Per ogni impostazione selezionata, il macinacaffè in ceramica garantisce una macinatura perfetta ed omogenea per la preparazione di ogni tazza di caffè. L’aroma viene preservato e ogni tazza assicura un gusto perfetto.
ITALIANO Descrizione parte Quando pulire Come pulire Caraffa del latte. Dopo l’uso. Dopo la preparazione di una bevanda a base di latte, avviate la procedura QUICK CLEAN (pulizia rapida) in base a quanto indicato dalla macchina. Quotidianamente. Pulite la caraffa del latte accuratamente. Settimanalmente. Smontate la caraffa del latte e pulite tutte le parti sotto l’acqua corrente. Mensilmente.
ITALIANO 17 Pulizia del gruppo infusore Attenzione: non lavate il gruppo infusore in lavastoviglie e non utilizzate detersivi per piatti o detergenti, poiché potreste provocare il malfunzionamento del gruppo infusore e il sapore del caffè potrebbe risentirne. Pulizia del gruppo infusore sotto l’acqua corrente 1 Spegnete la macchina e staccate la spina. 2 Rimuovete la vasca raccogligocce con il contenitore fondi caffè. 3 Aprite lo sportello di manutenzione.
ITALIANO 3 Inserite una pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caffè nello scomparto del caffè premacinato. 4 Premete il tasto ESPRESSO LUNGO. La macchina eroga acqua dal beccuccio di erogazione del caffè. 5 Quando la barra di avanzamento è a metà, portate l’interruttore principale nella parte posteriore della macchina su “0”. 6 Lasciate agire la soluzione per la rimozione dei residui grassi del caffè per circa 15 minuti. 7 Portate l’interruttore principale su “I”.
ITALIANO 19 Se il gancio è ancora in posizione inferiore, significa che non è posizionato correttamente. 3 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina lungo le guide sui lati finché non si blocca in posizione con un clic. Attenzione: non premete la levetta PUSH. 4 Chiudete lo sportello di manutenzione. Lubrificazione Per garantire prestazioni ottimali della macchina, è necessario lubrificare il gruppo infusore. Consultate la tabella seguente per la frequenza di lubrificazione.
ITALIANO Pulizia della caraffa del latte Pulizia rapida della caraffa Dopo la preparazione di una bevanda a base di latte, il display visualizza l’icona di pulizia della caraffa. 1 Quando il display visualizza l’icona di pulizia della caraffa, premete il tasto OK se desiderate eseguire un ciclo di pulizia. Avete 10 secondi per attivare il ciclo. 2 Rimuovete la tazza con la bevanda e posizionate un recipiente sotto l’erogatore del latte.
ITALIANO 21 Pulizia settimanale della caraffa del latte L’erogatore del latte è costituito da 5 componenti. Smontate tutti i componenti una volta alla settimana e puliteli sotto il rubinetto. Potete inoltre lavare tutti i componenti (eccetto il contenitore del latte) in lavastoviglie.
ITALIANO Rimontaggio della caraffa del latte 1 Per rimontare l’erogatore del latte, seguite i passaggi da 2 a 4 in “Smontaggio dell’erogatore del latte” in ordine inverso. 2 Riposizionate l’erogatore del latte nella parte superiore della caraffa del latte. 3 Riposizionate la parte superiore della caraffa del latte nella caraffa stessa.
ITALIANO 23 Procedura di rimozione del calcare Quando il display mostra START CALC CLEAN, dovete decalcificare la macchina. Se non decalcificate la macchina quando il display visualizza questo messaggio, alla fine la macchina smetterà di funzionare correttamente. In tal caso le eventuali riparazioni non sono coperte da garanzia. Utilizzate solo la soluzione anticalcare Gaggia per rimuovere il calcare dalla macchina.
ITALIANO 9 Rimuovete la caraffa del latte e sciacquatela. Riempite la caraffa del latte di acqua fino all’indicazione del livello MIN. Inserite la caraffa del latte nella macchina e aprite l’erogatore del latte. 10 Rimuovete il recipiente, svuotatelo e riposizionatelo sotto il beccuccio di erogazione del caffè. Premete OK per confermare. 11 Inizia la seconda fase del ciclo di pulizia anticalcare ovvero il ciclo di risciacquo. Questa fase dura 3 minuti.
ITALIANO 25 Icone di avvertenza e codici di errore Significato delle icone di attenzione Le icone di attenzione vengono visualizzate in rosso. Di seguito sono elencate le icone di attenzione che il display può visualizzare ed il relativo significato. Riempite il serbatoio di acqua corrente fino all’indicazione del livello MAX. Il contenitore del caffè in grani è vuoto. Inserite chicchi di caffè nel contenitore del caffè in grani. Svuotate il contenitore dei fondi di caffè.
ITALIANO Significato dei codici di errore Di seguito sono elencati i codici di errore che il display può visualizzare, il relativo significato e come risolvere il problema. Se le soluzioni indicate risultano inefficaci in quanto il display continua a visualizzare l’icona del codice di errore e la macchina non torna a funzionare correttamente, contattate la linea diretta Gaggia. Nel caso vengano visualizzati altri codici di errore portare la macchina in un centro d’assistenza autorizzato.
ITALIANO 27 Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.gaggia.com o www.gaggia.it. per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Problema La macchina non si accende. Causa La macchina non è collegata o l’interruttore principale è in posizione “off” (0). La macchina è in modalità DEMO.
ITALIANO Problema Causa Impossibile rimuovere il Il gruppo infusore non è nella gruppo infusore. posizione corretta. Impossibile inserire il gruppo infusore. Il contenitore dei fondi di caffè non è stato rimosso. Il gruppo infusore non è nella posizione corretta. La macchina è ancora nel ciclo di pulizia anticalcare. Il caffè ha poca crema o Il macinacaffè è impostato su una è acquoso. macinatura grossolana. La miscela di caffè utilizzata non è adatta.
ITALIANO 29 Problema Causa La macchina macina Il condotto di uscita del caffè è il caffè in grani, ma il bloccato. caffè non viene erogato. Il caffè fuoriesce lentamente. Il latte emulsionato è freddo. Il latte non fa schiuma. Soluzione Pulite il condotto di uscita del caffè con l’impugnatura del misurino o con il manico di un cucchiaio. Spegnete e riaccendete nuovamente l’apparecchio. Il macinacaffè è impostato su una Regolate il macinacaffè su una macinatura più macinatura troppo fine. grossolana.
ITALIANO Problema Sotto la macchina è presente acqua. Causa La vasca raccogligocce è troppo piena e ha traboccato. La macchina non è stata collocata su una superficie orizzontale. Soluzione Svuotate la vasca raccogligocce quando compare l’indicatore attraverso il vassoio. Svuotate sempre la vasca raccogligocce prima di avviare la procedura di rimozione del calcare. Posizionate la macchina su una superficie orizzontale in modo che l’indicatore “drip tray full” funzioni correttamente.
FRANÇAIS 31 Table des matières Vue d’ensemble de la machine Introduction Bandeau de commande et afficheur 32 32 33 .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
FRANÇAIS Vue d’ensemble de la machine 1 Interface utilisateur 22 Couvercle pour préserver l'arôme 2 Touche ESPRESSO 23 Réservoir à café en grains 3 Touche ESPRESSO LUNGO 24 Groupe infuseur 4 Touche AROMA STRENGTH (Intensité de l'arôme) 25 Intérieur du volet d’entretien 5 Touche stand-by 26 Conduite de sortie du café 6 Touche MENU 27 Tiroir à résidus de café 7 Touche LATTE MACCHIATO 28 Réservoir à marc de café 8 Touche CAPPUCCINO 29 Grille du bac d’égouttement 9 Couvercl
FRANÇAIS 33 Bandeau de commande et afficheur Cette machine à café expresso est dotée d’un afficheur intuitif pour faciliter son utilisation. Une explication rapide des touches figure dans les sections suivantes. Touches pour la préparation rapide de boissons Appuyer une seule fois sur les touches des boissons (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO et LATTE MACCHIATO) pour préparer rapidement l'une des boissons prédéfinies.
FRANÇAIS Touche MENU Utiliser la touche MENU pour préparer d'autres boissons, comme l'eau chaude et le lait émulsionné.
FRANÇAIS 35 Soulever le couvercle du réservoir à café en grains et le couvercle pour préserver l'arôme. Verser le café en grains et replacer les deux couvercles. Introduire la fiche dans la prise de courant située à l’arrière de la machine et l’extrémité opposée du cordon d’alimentation dans une prise de courant murale ayant une tension appropriée. Mettre l'interrupteur général sur « I ». Placer un récipient sous la buse de distribution du café et sous la buse de distribution d'eau.
FRANÇAIS La machine commence à distribuer de l'eau chaude. La barre sous le symbole indique l’état d’avancement de l'opération. À la fin de cette phase, la machine interrompt automatiquement la distribution et se réchauffe. Mesure de la dureté de l’eau Utiliser la bande de mesure de la dureté de l'eau fournie de série. 1 Plonger la bande prévue à cet effet dans l'eau courante pendant 1 seconde. 2 La sortir de l'eau et attendre 1 minute.
FRANÇAIS 37 Installation du filtre à eau « INTENZA+ » Enlever le petit filtre blanc à l’intérieur du réservoir à eau et le conserver dans un endroit sec. Plonger le filtre à eau « INTENZA+ » verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut) en poussant le filtre délicatement sur les bords pour faire sortir les bulles d'air.
FRANÇAIS Types de boisson Types de boissons Nom de la boisson Description Comment la sélectionner Espresso Café à la crème épaisse servi dans une petite tasse. Touche pour la préparation rapide de boissons sur le bandeau de commande. Espresso lungo Expresso allongé avec de la crème épaisse servi dans une tasse moyenne. Touche pour la préparation rapide de boissons sur le bandeau de commande. Cappuccino 1/3 d’expresso, 1/3 de lait chaud et 1/3 de mousse de lait servis dans une grande tasse.
FRANÇAIS 39 Préparation du café avec du café prémoulu Pour préparer le café avec du café prémoulu, utiliser la mesure fournie de série pour verser la dose correcte dans le compartiment à café prémoulu. 1 Ouvrir le couvercle du compartiment à café prémoulu. 2 Ajouter une mesure de café prémoulu dans le compartiment correspondant et refermer le couvercle. Attention: ne pas introduire d’autres substances dans le compartiment à café prémoulu car cela risquerait d’endommager la machine.
FRANÇAIS 2 Verser le lait dans la carafe : le lait doit être compris entre le niveau minimum (MIN) et le niveau maximum (MAX) indiqués sur la carafe. Replacer le couvercle. Introduction de la carafe à lait Si elle est installée, retirer la buse de distribution d'eau: 1 Appuyer sur les deux boutons latéraux pour décrocher la buse de distribution et la soulever légèrement; 2 Tirer la buse de distribution de l’eau pour l'enlever. 3 Incliner légèrement la carafe à lait.
FRANÇAIS 41 La machine rappelle qu’il faut installer la carafe à lait et ouvrir la buse de distribution du lait. 4 La machine verse un volume prédéfini de lait avec de la mousse dans la tasse ou le verre, puis un volume prédéfini de café. Remarque: pour interrompre la distribution de lait ou de café, appuyer sur la touche OK. 5 CLEAN Après la préparation de boissons à base de café et de lait, l’afficheur demande s’il faut effectuer la procédure de nettoyage rapide de la carafe à lait.
FRANÇAIS 42 Personnalisation des boissons Réglage du volume de café et de lait Il est possible de régler le volume de la boisson préparée selon votre goût et la grandeur des tasses. MEMO 1 Pour régler le volume de l'expresso, maintenir la touche ESPRESSO enfoncée jusqu'à ce que l'icône MEMO apparaisse sur l’afficheur. La machine entre dans la phase de programmation et commence à préparer la boisson sélectionnée. 2 Lorsque la tasse contient la quantité désirée d'expresso, appuyer sur la touche OK.
FRANÇAIS 43 Réglage des paramètres de mouture Le bouton de sélection de la mouture dans le réservoir à café en grains permet de régler les paramètres de mouture. Pour chaque paramètre sélectionné, le moulin à café en céramique garantit une mouture parfaite et homogène pour la préparation de chaque tasse de café. L'arôme est préservé et chaque tasse assure un goût parfait. Remarque: il n’est possible de régler les paramètres de mouture que lorsque la machine moud les grains de café.
FRANÇAIS Description de la pièce Quand nettoyer Comment nettoyer Carafe à lait. Après utilisation. Après la préparation d'une boisson à base de lait, lancer la procédure QUICK CLEAN (nettoyage rapide) en suivant les instructions de la machine. Quotidiennement. Nettoyer soigneusement la carafe à lait. Hebdomadairement. Démonter la carafe à lait et nettoyer toutes les pièces sous l'eau courante. Mensuellement.
FRANÇAIS 45 Nettoyage du groupe infuseur Attention: ne pas laver le groupe infuseur dans le lave-vaisselle et ne pas utiliser de produits vaisselle ou autres détergents, car cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement du groupe infuseur et de nuire au goût du café. Nettoyage du groupe infuseur sous l'eau courante 1 Éteindre la machine et débrancher la fiche. 2 Retirer le bac d'égouttement avec le réservoir à marc de café. 3 Ouvrir le volet d’entretien.
FRANÇAIS 3 Insérer une pastille pour l’élimination des résidus gras du café dans le compartiment du café prémoulu. 4 Appuyer sur la touche ESPRESSO LUNGO. La machine distribue l'eau par la buse de distribution du café. 5 Lorsque la barre de progression est à mi-course, placer l'interrupteur principal, situé à l'arrière de la machine, sur « 0 ». 6 Laisser agir la solution pour l'élimination des résidus gras du café pendant 15 minutes environ. 7 Mettre l'interrupteur principal sur « 1 ».
FRANÇAIS 47 Si le crochet est toujours en bas, il n'est pas correctement positionné. 3 Faire glisser à nouveau le groupe infuseur dans la machine le long des glissières latérales jusqu’à ce qu’un clic de blocage confirme qu’il est correctement positionné. Attention: ne pas appuyer sur le levier PUSH. 4 Fermer le volet d’entretien. Lubrification Pour garantir un rendement optimal de la machine, il faut lubrifier le groupe infuseur. Consulter le tableau suivant au sujet de la fréquence de lubrification.
FRANÇAIS Nettoyage de la carafe à lait Nettoyage rapide de la carafe Après la préparation d'une boisson à base de lait, l'afficheur visualise l'icône de nettoyage de la carafe. 1 Lorsque l'afficheur visualise l'icône de nettoyage de la carafe, appuyer sur la touche OK pour effectuer un cycle de nettoyage. Le cycle peut être lancé dans les 10 secondes suivantes. 2 Retirer la tasse avec la boisson et placer un récipient sous la buse de distribution du lait.
FRANÇAIS 49 Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait La buse de distribution du lait comprend 5 composants. Démonter tous les composants une fois par semaine et les nettoyer sous le robinet. Il est également possible de laver tous les composants (à l'exception du réservoir à lait) dans le lave-vaisselle.
FRANÇAIS Remontage de la carafe à lait 1 Pour remonter la buse de distribution du lait, suivre dans l’ordre inverse les étapes du point 2 au point 4 de la section « Démontage de la buse de distribution du lait ». 2 Replacer la buse de distribution du lait dans la partie supérieure de la carafe à lait. 3 Replacer la partie supérieure de la carafe à lait dans la carafe en question.
FRANÇAIS 51 Procédure d’élimination du calcaire Lorsque l'afficheur indique START CALC CLEAN, il faut nettoyer la machine. Si elle n’est pas nettoyée lorsque l’afficheur indique ce message, à la longue la machine cessera de fonctionner correctement. Dans ce cas, les réparations éventuelles ne sont pas couvertes par la garantie. N’utiliser que la solution anticalcaire Gaggia pour éliminer le calcaire de la machine.
FRANÇAIS 9 Enlever la carafe à lait et la rincer. Remplir la carafe à lait avec de l'eau jusqu'au niveau MIN. Introduire la carafe à lait dans la machine et ouvrir la buse de distribution du lait. 10 Retirer le récipient, le vider et le replacer sous la buse de distribution du café. Appuyer sur OK pour confirmer. 11 La deuxième phase du cycle de nettoyage anticalcaire débute, à savoir le cycle de rinçage. Cette phase dure 3 minutes. L'afficheur visualise l'icône du rinçage et la durée de la phase.
FRANÇAIS 53 Icônes d'avertissement et codes d'erreur Signification des icônes d’attention Les icônes d'attention sont affichées en rouge. Les icônes d'attention susceptibles d’apparaître sur l’afficheur sont citées ci-après avec leur signification. Remplir le réservoir avec de l'eau courante jusqu'au niveau MAX. Le réservoir à café en grains est vide. Placer des grains de café dans le réservoir à café en grains. Vider le réservoir à marc de café.
FRANÇAIS Signification des codes d'erreur Les codes d’erreur susceptibles d’apparaître sur l’afficheur sont cités ci-après, avec leur signification et la solution pour résoudre le problème. Si les solutions indiquées sont inefficaces parce que l'icône du code d'erreur reste affichée et que la machine ne se remet pas à fonctionner correctement, contacter la ligne directe Gaggia. Si d'autres codes d'erreur sont affichés, porter la machine à un centre d’assistance agréé.
FRANÇAIS Dépannage Problème La machine ne s’allume pas. Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur la machine. Si les informations ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème, visiter le site www.gaggia.com ou www.gaggia.it. pour obtenir une liste des questions fréquentes ou contacter le centre d’assistance clients de votre pays. Cause La machine n'est pas branchée ou l'interrupteur principal est sur la position « off » (0). La machine est en mode DEMO.
FRANÇAIS Problème Impossible de retirer le groupe infuseur. Impossible d'introduire le groupe infuseur. Le café ne mousse pas ou est aqueux. Des gouttes de café sortent de la buse de distribution. Le café n'est pas assez chaud. Cause Solution Le groupe infuseur ne se trouve pas Fermer le volet d’entretien. Éteindre et rallumer dans la bonne position. la machine. Attendre que l’afficheur indique le message prêt avant de retirer le groupe infuseur.
FRANÇAIS Problème La machine moud le café en grains, mais celui-ci n’est pas distribué. Cause La conduite de sortie du café est bloquée. 57 Solution Nettoyer la conduite de sortie du café avec la poignée de la mesure ou le manche d'une cuillère. Éteindre et rallumer l’appareil. Le moulin à café est réglé sur une mouture trop fine. Le groupe infuseur est sale. La buse de distribution du café est sale. Le café coule lentement. Le moulin à café est réglé sur une mouture trop fine.
FRANÇAIS Problème Il y a de l’eau sous la machine. Cause Solution Le bac d'égouttement est trop plein Vider le bac d'égouttement lorsque l'indicateur et a débordé. apparaît à travers le plateau. Toujours vider le bac d'égouttement avant de lancer la procédure d’élimination du calcaire. La machine n'a pas été placée sur Placer la machine sur une surface horizontale une surface horizontale. de manière à ce que l'indicateur « drip tray full » fonctionne correctement.
DEUTSCH 59 Inhalt Übersicht über die Maschine Einführung Bedienfeld und Display 60 60 61 ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
DEUTSCH Übersicht über die Maschine 1 Benutzer-Schnittstelle 22 Aromaschutzdeckel 2 Taste ESPRESSO 23 Kaffeebohnenbehälter 3 Taste ESPRESSO LUNGO 24 Brühgruppe 4 Taste AROMA STRENGTH 25 Innenbereich Wartungsklappe 5 Taste standby 26 Kaffeezufuhr 6 Taste MENU 27 Kaffeerückstandbehälter 7 Taste LATTE MACCHIATO 28 Satzbehälter 8 Taste CAPPUCCINO 29 Rost Abtropfschale 9 Schutzabdeckung 30 Heißwasserdüse 10 Einstellbarer Kaffeeauslauf 31 Öffnung für die Heißwasserdüse
DEUTSCH 61 Bedienfeld und Display Diese Espressomaschine verfügt über ein intuitiv verständliches Display für eine einfache Bedienung. In den folgenden Abschnitten werden die Tasten kurz erläutert. Tasten für die schnelle Zubereitung von Getränken Die Tasten der Getränke (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO und LATTE MACCHIATO) nur einmal drücken, um eines der festgelegten Getränke schnell zuzubereiten.
DEUTSCH Taste MENU Mit der Taste MENU werden andere Getränkte zubereitet, wie heißes Wasser und aufgeschäumte Milch.
DEUTSCH 63 Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters und den Aromaschutzdeckel anheben. Die Kaffeebohnen einfüllen und beide Deckel wieder anbringen. Den Stecker in die Strombuchse auf der Rückseite der Maschine und das gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken. Den Hauptschalter auf “I” stellen. Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf und die Wasserdüse stellen. Die Taste Standby blinkt. Die Taste drücken, um die Maschine einzuschalten.
DEUTSCH Die Maschine beginnt, heißes Wasser auszugeben. Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs beendet die Maschine die Ausgabe automatisch und heizt auf. Messung der Wasserhärte Für die Messung der Wasserhärte wird der mitgelieferte Teststreifen verwendet. 1 Halten Sie den Testreifen für 1 Sekunde unter laufendes Wasser. 2 Nehmen Sie den Streifen aus dem Wasser und warten Sie 1 Minute.
DEUTSCH 65 Installation des Wasserfilters “INTENZA+” Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Den Wasserfilter “INTENZA+” senkrecht (so dass die Öffnung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
DEUTSCH Getränkearten Arten von Getränken Name des Getränks Beschreibung Anwahl Espresso Kaffee mit dichter Crema, serviert in einer kleiner Tasse. Taste für die schnelle Getränkezubereitung auf dem Bedienfeld. Espresso lungo Größerer Espresso mit dichter Crema, serviert in einer mittelgroßen Tasse. Taste für die schnelle Getränkezubereitung auf dem Bedienfeld. Cappuccino 1/3 Espresso, 1/3 heiße Milch und 1/3 Milchschaum, serviert in einer großen Tasse.
DEUTSCH 67 Kaffeezubereitung mit vorgemahlenem Kaffee Für die Zubereitung des Kaffees mit vorgemahlenem Kaffee wird der mitgelieferte Messlöffel benutzt, um die korrekte Portion in den Schacht für den vorgemahlenen Kaffee zu schütten. 1 Den Deckel des Fachs für vorgemahlenen Kaffee öffnen. 2 Einen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee in den entsprechenden Schacht schütten und den Deckel schließen.
DEUTSCH 2 Die Milch in die Karaffe einfüllen: Der Füllstand der Milch muss zwischen dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX) liegen, die auf der Karaffe markiert sind. Den Deckel wieder anbringen. Einsetzen der Milchkaraffe Soweit installiert, die Wasserdüse abnehmen: 1 Auf die beiden seitlichen Tasten drücken, um die Düse zu entriegeln, und leicht anheben; 2 An der Wasserdüse ziehen, um diese zu entfernen. 3 Die Milchkaraffe leicht schräg neigen.
DEUTSCH 69 Die Maschine weist darauf hin, dass die Milchkaraffe installiert und die Milchdüse geöffnet werden muss. 4 Die Maschine gibt erst ein festgelegtes Volumen an Milch und nachfolgend ein festgelegtes Volumen an Kaffee in die Tasse oder das Glas aus. Hinweis: Um die Ausgabe von Milch oder Kaffee abzubrechen, wird die Taste OK gedrückt. 5 CLEAN Nach der Zubereitung von Getränken mit Milch und Kaffee fragt das Display, ob eine Schnellreinigung der Milchkaraffe ausgeführt werden soll.
DEUTSCH 70 Individuelle Programmierung von Getränken Einstellung des Volumens von Kaffee oder Milch Das Volumen des ausgegebenen Getränks kann nach Ihrem Geschmack und dem Format der Tassen eingestellt werden. MEMO 1 Für die Einstellung des Volumens des Espressos wird die Taste ESPRESSO gedrückt gehalten, bis das Display das Symbol MEMO anzeigt. Die Maschine schaltet in die Programmierungsphase und beginnt mit der Ausgabe des angewählten Getränks.
DEUTSCH 71 Anpassung der Mahlgradeinstellungen Die Mahlgradeinstellungen können über den Drehknopf für die Anwahl des Mahlgrads im Kaffeebohnenbehälter angepasst werden. Das Keramikmahlwerk gewährleistet für jede angewählte Einstellung eine perfekte und gleichmäßige Mahlung für die Zubereitung jeder Tasse Kaffee. Auf diese Weise wird das Aroma bewahrt und jede Tasse bietet einen köstlichen Geschmack.
DEUTSCH Beschreibung Teil Wann putzen Wie putzen Milchkaraffe. Nach der Benutzung. Nach der Zubereitung eines Milchgetränks wird der Vorgang QUICK CLEAN (Schnellreinigung) gemäß den Angaben der Maschine gestartet. Täglich. Die Milchkaraffe sorgfältig reinigen. Wöchentlich. Die Milchkaraffe abmontieren und alle Teile unter laufendem Wasser reinigen. Monatlich. Für diesen Reinigungszyklus wird ein Produkt für die Reinigung der Milchsysteme verwendet „Milk circuit cleaner“. Abtropfschale voll.
DEUTSCH 73 Reinigung der Brühgruppe Achtung: Die Brühgruppe darf nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Für ihre Reinigung dürfen keine Geschirrspülmittel oder Reiniger zum Einsatz kommen, da dies eine Betriebsstörung der Brühgruppe verursachen und den Geschmack des Kaffees beeinträchtigen könnte. Reinigung der Brühgruppe unter laufendem Wasser 1 Die Maschine ausschalten und den Stecker abziehen. 2 Die Abtropfschale mit dem Satzbehälter entfernen. 3 Die Wartungstür öffnen.
DEUTSCH 3 Eine Tablette für die Entfernung der Fettrückstände des Kaffees in den Schacht des vorgemahlenen Kaffees einfüllen. 4 Die Taste ESPRESSO LUNGO drücken. Die Maschine gibt Wasser aus der Kaffeeauslaufdüse aus. 5 Erreicht der Fortschrittsbalken die Hälfte, wird der Hauptschalter im hinteren Bereich der Maschine auf “0” gestellt. 6 Die Lösung für die Entfernung der Fettrückstände des Kaffees für ca. 15 Minuten einwirken lassen. 7 Den Hauptschalter auf “1” stellen.
DEUTSCH 75 Befindet sich der Haken noch in der unteren Position, so bedeutet dies, dass er nicht korrekt positioniert wurde. 3 Die Brühgruppe erneut in der Maschine auf den Führungen auf den Seiten verschieben, bis sie mit einem Klick in der korrekten Position blockiert wird. Achtung: Nicht auf den kleinen Hebel PUSH drücken. 4 Die Wartungstür schließen. Schmierung Um optimale Leistungen der Maschine zu gewährleisten, muss die Brühgruppe geschmiert werden.
DEUTSCH Reinigung der Milchkaraffe Schnellreinigung der Karaffe Nach der Zubereitung eines Milchgetränks zeigt das Display das Symbol der Reinigung der Karaffe an. 1 Zeigt das Display das Symbol der Reinigung der Karaffe an, muss die Taste OK gedrückt werden, wenn die Ausführung eines Reinigungszyklus gewünscht wird. Innerhalb von 10 Sekunden muss der Zyklus gestartet werden. 2 Die Tasse mit dem Getränk entfernen und einen Behälter unter die Milchdüse stellen.
DEUTSCH 77 Wöchentliche Reinigung der Milchkaraffe Die Milchdüse besteht aus 5 Teilen. Alle Teile sollten ein Mal wöchentlich auseinander gebaut und unter dem Wasserhahn gereinigt werden. Darüber hinaus können alle Teile (mit Ausnahme des Milchbehälters) in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
DEUTSCH Erneute Montage der Milchkaraffe 1 Um die Milchdüse erneut zu montieren, sind die Schritte 2 bis 4 aus “Ausbau der Milchdüse” in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. 2 Die Milchdüse wieder in den oberen Bereich der Milchkaraffe einsetzen. 3 Den oberen Bereich der Milchkaraffe wieder auf der Karaffe anbringen. Hinweis: Bevor die Milchdüse wieder im oberen Bereich der Milchkaraffe angebracht wird, wird der Bolzen im oberen Bereich in die korrekte Position gebracht.
DEUTSCH 79 Entkalkungsvorgang Zeigt das Display START CALC CLEAN an, so muss die Entkalkung der Maschine vorgenommen werden. Wird die Entkalkung der Maschine nicht vorgenommen, wenn das Display diese Meldung anzeigt, so werden auf der Maschine bald Störungen auftreten. In diesem Falle sind die eventuellen Reparaturen nicht durch die Garantie gedeckt. Für die Entfernung des Kalks in der Maschine darf ausschließlich das Entkalkungsmittel Gaggia verwendet werden.
DEUTSCH 9 Die Milchkaraffe entfernen und spülen. Die Milchkaraffe bis zum Füllstand MIN mit Wasser füllen. Die Milchkaraffe in die Maschine einsetzen und die Milchdüse öffnen. 10 Den Behälter entfernen, leeren und erneut unter die Kaffeeauslaufdüse stellen. Die Taste OK zur Bestätigung drücken. 11 Nun beginnt die zweite Phase des Reinigungs- und Entkalkungszyklus, d.h. der Spülzyklus. Die Phase dauert 3 Minuten. Das Display zeigt das Symbol der Spülung und die Dauer der Phase an.
DEUTSCH 81 Hinweis-Symbole und Fehlercodes Bedeutung der Hinweis-Symbole Die Hinweis-Symbole werden in rot angezeigt. Nachfolgend werden die HinweisSymbole aufgelistet, die das Display anzeigen kann, sowie deren jeweilige Bedeutung. Den Tank mit laufendem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen. Der Kaffeebohnenbehälter ist leer. Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbehälter einfüllen. Den Satzbehälter leeren. Ca. 5 Sekunden abwarten, bevor dieser wieder eingesetzt wird. Der Satzbehälter ist voll.
DEUTSCH Bedeutung der Fehlercodes Nachfolgend werden die Fehlercodes aufgelistet, die das Display anzeigen kann, sowie deren Bedeutung und Hinweise zur Abhilfe. Sind die angegebenen Lösungsvorschläge nicht ausreichend, um das Problem zu beheben, da das Display weiterhin das Symbol des Fehlercodes anzeigt und die Maschine nicht zu einem störungsfreien Betrieb zurückkehrt, so sollte direkt die Hotline Gaggia kontaktiert werden.
DEUTSCH 83 Problemlösung In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme aufgeführt, die auf der Maschine auftreten können. Sind Sie nicht in der Lage, das Problem mit den nachstehend aufgeführten Informationen zu lösen, so besuchen Sie die Website www.gaggia.com oder www.gaggia.it. Dort finden Sie eine Liste häufiger Fragen oder die Kontaktdaten eines Kundendienstzentrums in Ihrem Land. Problem Die Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine befindet sich in der Betriebsart DEMO.
DEUTSCH Problem Ursache Die Brühgruppe kann Die Brühgruppe befindet sich nicht nicht herausgenommen in der korrekten Position. werden. Abhilfe Die Wartungstür schließen. Die Maschine erneut aus- und wieder einschalten. Abwarten, bis auf dem Display die Meldung Bereit angezeigt wird. Dann die Brühgruppe entfernen. Der Satzbehälter wurde nicht Den Satzbehälter entfernen, bevor die entfernt. Brühgruppe herausgenommen wird.
DEUTSCH Problem Ursache Die Maschine mahlt Die Kaffeezufuhr ist blockiert. die Kaffeebohnen, der Kaffee wird jedoch nicht ausgegeben. Das Mahlwerk ist auf einen zu feinen Mahlgrad eingestellt. Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Kaffeeauslaufdüse ist verschmutzt. Langsame Das Mahlwerk ist auf einen zu Kaffeeausgabe. feinen Mahlgrad eingestellt. Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Kaffeezufuhr ist blockiert. Die aufgeschäumte Milch ist kalt. Die Milch schäumt nicht.
DEUTSCH Problem Unter der Maschine befindet sich Wasser. Ursache Die Abtropfschale ist voll und ist übergelaufen. Die Maschine steht nicht auf einer horizontalen Fläche. Abhilfe Die Abtropfschale leeren, wenn die Anzeige in der Schale sichtbar wird. Die Abtropfschale stets leeren, bevor die Entkalkung gestartet wird. Die Maschine auf einer horizontalen Fläche positionieren, damit die Anzeige “drip tray full” korrekt funktioniert.
DEUTSCH 4219-450-03591 MANUAL GAG. ANIMA CLASS-PREST. IT-FR-DE.
GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification jugée nécessaire. COD. - Rev.01 - 23/11/18 GAGGIA S.p.a. behält sich das Recht vor, alle für erforderlich erachteten Änderungen vorzunehmen. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Innovations S.p.A.