Installation Instruction
Table Of Contents
- BO 450/451 612 BO 480/481 613
- Table of Contents
- Installation instructions
- 9 Safety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- Appliance Handling Safety
- Safety Codes and Standards
- Electric Safety
- Related Equipment Safety
- Proposition 65 Warning:
- Transport
- Before you begin
- Preparing Kitchen Units
- Dimensions and Cabinet Requirements
- Removing Packaging
- Install Appliance
- Note:
- NOTICE
- Mount to Cabinet
- Adjusting the door
- Connect Electrical Supply
- Three wire connection
- 2. Connect black wire from oven to black electrical supply wire (hot wire).
- 3. Connect yellow/green ground oven wire to bare ground electrical supply wire.
- 2. Connect black wire from oven to black electrical supply wire (hot wire).
- 3. Connect white wire from oven to white electrical supply wire (neutral).
- 4. Connect yellow/green ground oven wire to electrical supply ground wire.
- Connection to the home network (LAN)
- Combination with combi-steam oven
- Combination with warming drawer, width 24" (60 cm)
- Combination with warming drawer, width 30" (76 cm)
- Check the Installation
- Removal
- 4Customer service
- Table des matières
- Notice de montage
- 9 Définitions de sécurité
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- Sécurité de manutention des appareils
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Sécurité apparentée concernant l´équipement
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Transport
- Avant de commencer
- Préparation des meubles
- Exigences en matière de dimensions et d'armoire
- Pour enlever l’emballage
- Installation de l’appareil
- Remarque :
- AVIS
- Fixation à l'armoire
- Ajustement de la porte
- Brancher l'alimentation électrique
- Connexion à trois fils
- 2. Branchez le fil noir du four au fil d'alimentation électrique noir (fil chaud).
- 3. Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert du four au fil de mise à la terre de l'alimentation électrique.
- 2. Brancher le fil noir du four au fil d’alimentation électrique noir (fil chaud).
- 3. Brancher le fil blanc du four au fil d’alimentation électrique blanc (fil neutre).
- 4. Brancher le fil jaune/vert du four au fil de terre de l'alimentation électrique.
- Connexion au réseau domestique (LAN)
- Association avec un four à vapeur
- Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 24 po (60 cm)
- Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 30" (76 cm)
- Vérification de l'installation
- Dépose
- 4Service après-vente
- Índice
- Instrucciones de instalación
- 9 Definiciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad con la electricidad
- Seguridad de los equipos relacionados
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Transporte
- Antes de empezar
- Preparar los muebles empotrables
- Dimensiones y requisitos del gabinete
- Quitar el embalaje
- Montaje del electrodoméstico
- Nota:
- AVISO
- Monte el electrodoméstico en el gabinete
- Ajustar la puerta
- Conexión de la alimentación eléctrica
- Conexión a tres cables
- 2. Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente).
- 3. Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/verde del horno al cable de conexión a tierra desnudo del suministro eléctrico.
- 2. Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente).
- 3. Conecte el cable blanco del horno al cable blanco del suministro eléctrico (cable neutro).
- 4. Conecte el cable amarillo/verde del horno al cable de conexión a tierra del suministro eléctrico.
- Conexión a la red de internet doméstica (LAN)
- Combinación con horno de vapor
- Combinación con cajón calentador (anchura 24")
- Combinación con cajón calentador (anchura 30")
- Pruebe la instalación
- Desmontaje
- 4Servicio de Atención al Cliente
25
Antes de empezar es-mx
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
▯ Destornillador con cabeza Phillips
▯ Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.
▯ Cinta métrica
Piezas incluidas
▯ Horno empotrado
▯ 3 tornillos Torx
Requisitos de electricidad
La toma de corriente debe tener la conexión a tierra
adecuada de conformidad con todos los códigos
correspondientes.
Indicaciones para planificación
El tope de la puerta no se puede cambiar de lugar.
Distancia desde el cuerpo del mueble hasta la superficie
frontal de la puerta: 1.85” (47 mm).
Distancia desde el cuerpo del mueble hasta el canto
exterior de la manija de la puerta: 3.7” (94 mm), con la
manija superpuesta (accesorio especial).
Tome en cuenta la saliente frontal, incluyendo
eventualmente la manija de la puerta, para la abertura de
los cajones laterales.
Al planear una solución de esquina, tome en cuenta el
ángulo de abertura de la puerta de al menos 90 °.
Preparar los muebles empotrables
Preparar los muebles empotrables
Los muebles para empotrar deben ser resistentes a la
temperatura hasta 195° F (90 °C), y los frentes de
muebles adyacentes hasta 160° F (70 °C).
Recorte de ventilación en el falso suelo del armario
empotrado: mín. 0.8 in to 1.65 ft (20 x 500 mm).
La caja de conexiones debe estar ubicada fuera del nicho
del equipo.
Realice los trabajos de recorte en el mueble antes de
introducir el equipo. Retire las virutas, la función de los
componentes eléctricos pueden verse afectada.
Sujete al muro los muebles que no estén sujetados
usando una escuadra usual en el comercio.
Monte la unidad a una altura que permita retirar sin
problema los accesorios.










