Installation Instructions
Table Of Contents
- AW 442 720 AW 442 760
- Table of ContentsInstallation instructions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Installation preparation
- General NotesGeneral Notes
- Before you beginBefore you begin
- Installation
- Appliance Handling Safety
- Installation preparation
- Fitting the wall retainer
- Installing the appliance
- 2 For combination with internal remote fan unit AR 400 743 only: Unscrew the cover plate from the ventilation hood: Loosen the four screws, remove the cover plate and screw the four screws in again.
- 3 For a combination with external remote fan unit AR4.. only: Use the network cable to connect the external remote fan unit and the ventilation hood’s control module. The plug must snap into place. Connect the mains cable to the control module.
- 4 Hook the ventilation hood into both brackets in such a way that it snaps firmly into place.
- 5 Turn the mounting brackets to align the ventilation hood horizontally. If required, the appliance can be moved to the right or to the left.
- 7 Use two screws above the mounting brackets and an additional two screws in the lower section of the ventilation hood to secure it to the wall.
- Recirculation mode units with internal remote fan unit AR 400 743:
- Extraction mode unit with internal remote fan unit AR 400 743
- Extraction mode units without internal remote fan unit AR 400 743
- 1 Unscrew the connecting pieces from the cover plate in the ventilation hood. Secure the exhaust air pipe to the connecting piece. Screw the connecting piece to the cover plate in the ventilation hood.
- 2 Connect it to the air extractor opening.
- 3 Seal the joints appropriately.
- Connecting the power supply
- Attaching flue duct
- 2 Fit the upper flue duct.
- 3 Fit the lower flue duct.
- 5 Fit the grease filter.
- Customer Service
- To book a service visit and product advice
- Appliance Handling Safety
- Table des matièresNotice de montage
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Sécurité de manutention des appareils
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Équipement de sécurité
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Préparatifs du montage
- Instructions GénéralesInstructions Générales
- Avant de commencerAvant de commencer
- Installation
- Sécurité de manutention des appareils
- Préparatifs du montage
- Montage de la fixation murale
- Montage de l'appareil
- 2 Uniquement pour la comvinaison avec moteur séparé interne AR 400 743: Dévissez la tôle de recouvrement dans la hotte : desserrez 4 vis, retirez la tôle de recouvrement, revissez 4 vis.
- 3 Uniquement pour la combinaison avec moteur séparé externe AR 4.. : Raccordez le moteur séparé externe et le module de commande de la hotte avec le câble secteur. Les fiches doivent s’enclencher. Raccordez le câble secteur au module de commande
- 4 Accrochez la hotte dans les deux suspensions de sorte qu’elle s’y engage fermement.
- 5 Alignez la hotte à l’horizontale en tournant les suspensions. Au besoin, il est possible de décaler l’appareil vers la droite ou vers la gauche.
- 7 Bloquez la hotte sur le mur avec deux vis via les suspensions mais aussi avec deux vis dans la partie inférieure de la hotte.
- Modèles à mode recyclage avec moteur séparé interne AR 400 743
- Modèles de mode évacuation avec monteur séparé interne AR 400 743
- Modèles de mode évacuation sans monteur séparé interne AR 400 743
- 1 Dévissez la pièce de connexion de la tôle de recouvrement dans la hotte. Fixez le conduit d'évacuation sur la pièce de connexion. Vissez fermement la pièce de connexion sur la tôle de recouvrement dans la hotte.
- 2 Réalisez la jonction vers l'orifice d'évacuation d'air.
- 3 Étanchéifiez les zones de jonction de façon appropriée.
- Effectuer le raccordement électrique
- Montage du capot de cheminée
- 2 Monter le capot de cheminée supérieur.
- 3 Monter le capot de cheminée inférieur.
- 5 Mettre en place le filtre à graisse.
- Sortie de commutation supplémentaire
- Raccord pour le contacteur de fenêtre AA 400 510
- Utilisation en réseau
- 1 Dévisser la tôle de protection.
- 2 Appuyer sur la touche Réinitialiser (Reset) jusqu'à ce que les deux DEL soient allumées en continu (env. 5 secondes). Relâcher ensuite la touche dans les 5 secondes.
- 3 Visser la tôle de protection.
- 4 Faire vérifier le fonctionnement de l'installation par un technicien qualifié après l'initialisation.
- 1 Dévisser la tôle de protection.
- Brancher l'alimentation électrique
- Démontage de l'appareil
- Service après-vente
- Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
- Sécurité de manutention des appareils
- ÍndiceInstrucciones de instalación
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del equipo relacionado
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Preparativos para el montaje
- Información GeneralInformación General
- Antes de empezarAntes de empezar
- Instalación
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Preparativos para el montaje
- Montaje del soporte de la pared
- Montaje del aparato
- 2 Solo en combinación con el motor de ventilador interno AR 400 743: Desatornillar la chapa protectora en la campana extractora: desatornillar los 4 tornillos, retirar la chapa protectora, atornillar de nuevo los 4 tornillos.
- 3 Solo para comvinación con el módulo externo de ventilador AR 4..: conectar el módulo de ventilador externo y el módulo de control de la campana extractora con el cable de red..Los enchufes tienen que encajar. Conectar el cable de red al módulo...
- 4 Enganchar la campana extractora a las dos suspensiones de tal modo que quede encajada firmemente.
- 5 Ajustar horizontalmente la campana extractora girando las suspensiones. En caso necesario, el aparato puede desplazarse hacia la derecha o izquierda.
- 7 Asegurar en la pared la campana extractora con dos tornillos por encima de las suspensiones y adicionalmente con dos tornillos en la parte inferior de la campana extractora.
- Modelos de funcionamiento circulación del aire con módulo del ventilador interno AR 400 743
- Modelos de extracción de aire con módulo del ventilador interno AR 400 743
- Modelos de extracción de aire sin módulo del ventilador interno AR 400 743
- 1 Desatornillarelracordeempalmedelachapaprotectoraen la campana extractora. Sujetar el tubo de salida de aire en el racor de empalme. Atornillar el racor de empalme de la chapa protectora en la campana extractora.
- 2 Establecer la conexión con la abertura de salida de aire.
- 3 Obturar convenientemente los puntos de unión.
- Montaje de la toma de corriente
- Montar los revestimientos de la chimenea
- 2 Montar el revestimiento superior de la chimenea.
- 3 Montar el revestimiento inferior de la chimenea.
- 5 Montar el filtro antigrasa.
- Servicio de atención al cliente
46
Preparativos para el montaje
9 ATENCION
Asegurarse de que no haya cables eléctricos o
tuberías de gas o agua en el área donde se va a
taladrar.
Revisar la pared
▯ La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente
capacidad de carga.
▯ La profundidad de los taladros debe ser
equivalente a la longitud de los tornillos. Los
taquetes deben quedar bien sujetos.
▯ Los tornillos y taqutes suministrados son
apropiados para mampostería sólida. Para otro tipo
de construcciones (p. ej., placas de yeso, concreto
celular, ladrillos Poroton) se deberán utilizar
medios de fijación apropiados.
▯ El peso máximo de la campana extractora es de
132 lib (60 kg).
Información General
Informaci ón General
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de muerte!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La
salida de aire no debe transmitirse ni a una
chimenea de humos o gases de escape en
servicio ni a un hueco que sirva como ventilación
de los recintos de instalación de equipos
calefactores. Si la salida de aire se va a evacuar
en una chimenea de humos o gases de escape
que no está en servicio, será necesario contar
previamente con la aprobación correspondiente
del técnico competente de la zona.
Funcionamiento con extracción de
aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no
esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobación del especialista en chimeneas
correspondiente.
▯ Si las emisiones de gases se canalizan a través del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Conducto de escape
Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre
las reclamaciones que se atribuyan al segmento de
conductos.
▯ El aparato alcanza su potencia óptima con un
conducto de salida de aire rectilíneo y corto, que
tenga un diámetro lo más grande posible.
▯ Mediante conductos de salida de aire largos y
rugosos, con muchos codos o con un diámetro
inferior a 6" (150 mm), no se consigue la capacidad
de aspiración óptima y los ruidos del ventilador
serán mayores.
▯ Los tubos o las mangueras para el tendido del
conducto de salida del aire deben estar fabricados
con material no inflamable.










