Use and Care Manual & Installation Guide
Table Of Contents
- AI 230 700
- Table of ContentsUse and care manual and installation instructions
- Use and care manual
- 9 Safety DefinitionsSafety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b) Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Safe use
- Proper Installation and Maintenance
- Proposition 65 Warning:
- Causes of Damage
- Protecting the environment
- Operating modes
- Operation
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Customer Service
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Note:
- Appliance Handling Safety
- Safety Codes and Standards
- Electric Safety
- Related Equipment Safety
- Proposition 65 Warning:
- Before you beginBefore you begin
- General NotesGeneral Notes
- Electrical connection
- Installation
- Fitting the upper support frame
- 1 Before installation, specify the total height of the support frame and mark the screw holes.
- Note:
- 2 On the ceiling mark the center point of the appliance.
- 3 Using the enclosed template, mark the positions for the screws on the ceiling.
- 4 Drill four 5/16" (8 mm) Ø holes to a depth of 3 5/ 32" (80 mm) for the attachments and press in the wall plugs flush with the wall.
- 5 Attach the upper part of the support frame to the ceiling with 4 screws.
- Note:
- Fitting the lower support frame
- Installing the appliance
- Connecting the pipes
- Attaching flue duct
- Removing the appliance
- Fitting the upper support frame
- Table des matièresNotice d’utilisation et de montage
- Notice d'utilisation
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a) Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c) Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité à l'utilisation
- Installation et entretien corrects
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Modes de fonctionnement
- Utilisation
- Nettoyage et entretien
- Anomalies, que faire ?
- Service après-vente
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Sécurité de manutention des appareils
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Équipement de sécurité
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Avant de commencerAvant de commencer
- Instructions GénéralesInstructions Générales
- Branchement électrique
- Installation
- Monter le châssis-support supérieur
- 1 Avant le montage, définissez la hauteur totale du châssis-support et marquez l’emplacement des trous.
- Remarque :
- 2 Au plafond, marquez l’emplacement du centre de l’appareil.
- 3 À l’aide du gabarit ci-joint, marquez les emplacements des vis contre le plafond.
- 4 Pour les fixations, percez quatre trous de 8 mm de Ø et profonds de 80 mm, puis enfoncez les chevilles jusqu'au ras de la surface
- 5 À l’aide de 4 vis, fixez la partie supérieure du châssis-support contre le plafond.
- Remarque :
- Monter le châssis-support inférieur
- Monter l'appareil
- Fixer les jonctions des conduits
- Monter le capot de cheminée
- Dépose de l'appareil
- Monter le châssis-support supérieur
- ÍndiceInstrucciones de uso y montaje
- Manual de instrucciones
- 9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad durante su uso
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Causas para los daños
- Protección del medio ambiente
- Modos de funcionamiento
- Manejo
- Limpieza y mantenimiento
- ¿Qué hacer en caso de fallas?
- Servicio de atención al cliente
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del equipo relacionado
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Antes de empezarAntes de empezar
- Información GeneralInformación General
- Conexión eléctrica
- Instalación
- Montaje del bastidor de soporte superior
- 1 Antes del montaje, determinar la altura total del bastidor de soporte y marcar los agujeros roscados.
- Nota:
- 2 Dibujar el punto central del aparato en el techo.
- 3 Dibujar las posiciones para los tornillos en el techo con ayuda de la plantilla suministrada.
- 4 Taladrar cuatro agujeros con un diámetro de 5/ 16" (8 mm) y una profundidad de perforación de 3 5/32" (80 mm) para las fijaciones y seguidamente introducir los taquetes de tal manera que queden al ras
- 5 Fijar la parte superior del bastidor de soporte con 4 tornillos en el techo.
- Nota:
- Montaje del bastidor de soporte inferior
- Montaje del aparato
- Fijar las uniones del conducto
- Montar los revestimientos de la chimenea
- Desmontaje del aparato
- Montaje del bastidor de soporte superior
30
Ventilation intermittente
En cas de ventilation intermittente, l'appareil se met
en marche automatiquement pendant cinq minutes
toutes les heures.
1 Allumer l'appareil à l'aide de la touche ÿ .
Le ventilateur démarre à la puissance 2. La
ventilation intermittente peut être utilisée à la
puissance 1, 2ou 3.
2 Appuyer deux fois sur la touche
temporisation ž .
Remarque : Ce mode est indiqué par l'allumage
alternant de la touche ž avec la puissance
correspondante.
3 Appuyer sur la touche ÿ pour arrêter la
ventilation intermittente.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment de la ventilation.
Appuyer sur la touche @.
Régler la luminosité
Maintenir la touche @ enfoncée jusqu'à atteindre la
luminosité souhaitée.
Indicateur de saturation
L'indicateur de saturation œ du filtre à graisse
clignote après 30 heures de fonctionnement.
▯ Le filtre à graisse doit être alors changé. Pour
en savoir plus sur le nettoyage du filtre à graisse
métallique, consulter le chapitre Nettoyage et
entretien
.
▯ La touche œ permet de réinitialiser l'indicateur
de saturation lorsque celui-ci clignote.
Nettoyage et entretien
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
L'appareil devient chaud pendant le
fonctionnement, en particulier au niveau des
ampoules. Laisser refroidir l'appareil avant de
le nettoyer.
9 AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Une infiltration d'humidité risque de provoquer
un choc électrique. Nettoyer l'appareil
uniquement avec un chiffon humide. Avant le
nettoyage, débrancher la fiche secteur ou
disjoncter le fusible dans le tableau
électrique.
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
La pénétration d'humidité peut provoquer un
choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à
haute pression ou à vapeur.
9 AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Porter des gants
de protection.
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des nettoyants inappropriés, respectez les
indications du tableau. N'utilisez pas
▯ de produits agressifs ni abrasifs,
▯ de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
▯ de tampons à récurer ni d'éponges à dos
récurant,
▯ de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-
les soigneusement.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en
garde accompagnant les produits de nettoyage.