Installation Instruction
Table Of Contents
- AI 230 700
- Table of ContentsUse and care manual and installation instructions
- Use and care manual
- 9 Safety DefinitionsSafety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b) Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Safe use
- Proper Installation and Maintenance
- Proposition 65 Warning:
- Causes of Damage
- Protecting the environment
- Operating modes
- Operation
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Customer Service
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Note:
- Appliance Handling Safety
- Safety Codes and Standards
- Electric Safety
- Related Equipment Safety
- Proposition 65 Warning:
- Before you beginBefore you begin
- General NotesGeneral Notes
- Electrical connection
- Installation
- Fitting the upper support frame
- 1 Before installation, specify the total height of the support frame and mark the screw holes.
- Note:
- 2 On the ceiling mark the center point of the appliance.
- 3 Using the enclosed template, mark the positions for the screws on the ceiling.
- 4 Drill four 5/16" (8 mm) Ø holes to a depth of 3 5/ 32" (80 mm) for the attachments and press in the wall plugs flush with the wall.
- 5 Attach the upper part of the support frame to the ceiling with 4 screws.
- Note:
- Fitting the lower support frame
- Installing the appliance
- Connecting the pipes
- Attaching flue duct
- Removing the appliance
- Fitting the upper support frame
- Table des matièresNotice d’utilisation et de montage
- Notice d'utilisation
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a) Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c) Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité à l'utilisation
- Installation et entretien corrects
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Modes de fonctionnement
- Utilisation
- Nettoyage et entretien
- Anomalies, que faire ?
- Service après-vente
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Sécurité de manutention des appareils
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Équipement de sécurité
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Avant de commencerAvant de commencer
- Instructions GénéralesInstructions Générales
- Branchement électrique
- Installation
- Monter le châssis-support supérieur
- 1 Avant le montage, définissez la hauteur totale du châssis-support et marquez l’emplacement des trous.
- Remarque :
- 2 Au plafond, marquez l’emplacement du centre de l’appareil.
- 3 À l’aide du gabarit ci-joint, marquez les emplacements des vis contre le plafond.
- 4 Pour les fixations, percez quatre trous de 8 mm de Ø et profonds de 80 mm, puis enfoncez les chevilles jusqu'au ras de la surface
- 5 À l’aide de 4 vis, fixez la partie supérieure du châssis-support contre le plafond.
- Remarque :
- Monter le châssis-support inférieur
- Monter l'appareil
- Fixer les jonctions des conduits
- Monter le capot de cheminée
- Dépose de l'appareil
- Monter le châssis-support supérieur
- ÍndiceInstrucciones de uso y montaje
- Manual de instrucciones
- 9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad durante su uso
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Causas para los daños
- Protección del medio ambiente
- Modos de funcionamiento
- Manejo
- Limpieza y mantenimiento
- ¿Qué hacer en caso de fallas?
- Servicio de atención al cliente
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del equipo relacionado
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Antes de empezarAntes de empezar
- Información GeneralInformación General
- Conexión eléctrica
- Instalación
- Montaje del bastidor de soporte superior
- 1 Antes del montaje, determinar la altura total del bastidor de soporte y marcar los agujeros roscados.
- Nota:
- 2 Dibujar el punto central del aparato en el techo.
- 3 Dibujar las posiciones para los tornillos en el techo con ayuda de la plantilla suministrada.
- 4 Taladrar cuatro agujeros con un diámetro de 5/ 16" (8 mm) y una profundidad de perforación de 3 5/32" (80 mm) para las fijaciones y seguidamente introducir los taquetes de tal manera que queden al ras
- 5 Fijar la parte superior del bastidor de soporte con 4 tornillos en el techo.
- Nota:
- Montaje del bastidor de soporte inferior
- Montaje del aparato
- Fijar las uniones del conducto
- Montar los revestimientos de la chimenea
- Desmontaje del aparato
- Montaje del bastidor de soporte superior
49
Causas para los daños
AVISOS:
▯ Peligro de daños por corrosión. Encender
siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con
el fin de evitar la formación de agua
condensada. El agua condensada puede
conllevar daños por corrosión.
▯ Peligro de daños por humedad que penetre en
el sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos
de operación con trapos mojados.
▯ Daño en la superficie por limpieza inadecuada.
Limpie las superficies de acero inoxidable
solamente en dirección del tallado original. No
utilice limpiador para acero inoxidable para
elementos de servicio.
▯ Daño en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotación. Nunca use productos
de limpieza agresivos o por frotación.
▯ Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire
del aparato ligeramente inclinado hacia abajo
(1° de desnivel).
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de
forma ecológica.
Modos de funcionamiento
Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con
extracción de aire o con funcionamiento de
circulación de aire.
Funcionamiento con extracción de
aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape
que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que
sirva para sacar el aire de las habitaciones donde
haya equipos con fuego.
▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia
una chimenea de humo o de gases de escape
que no esté en funcionamiento, se tiene que
conseguir la aprobación del especialista en
chimeneas correspondiente.
▯ Si las emisiones de gases se canalizan a través
del muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Circulación del aire
Nota: Para controlar los olores en el aire en
circulación se tiene que instalar un filtro de carbón
activado. Las diferentes posibilidades de operar el
equipo con circulación de aire las puede consultar
de la información del folleto, o consultando a su
distribuidor autorizado. Los accesorios necesarios
para ello los puede conseguir en el comercio
especializado, en el departamento de servicio al
cliente, o en la tienda en línea.
Cuando se use en modo de recirculación, usar solo
el kit de conversión modelo AA200110/
AA200816para reducir el riesgo de incendio y de
descarga eléctrica. Ver la sección «Accesorios» de
este manual.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y se evacua al
exterior mediante un sistema de
conductos.
El aire aspirado se limpia con un filtro
de grasas y un filtro de carbón activado,
y se vuelve a canalizar hacia la cocina.