Instructions for Use
Table Of Contents
- VL 414 110/ AA 490 711
- Table of Contents 3
- Table of ContentsUse and care manual
- Safety Definitions 4
- Safety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b) Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Safe use
- Proper Installation and Maintenance
- State of California Proposition 65 Warnings
- Causes for damages
- Protecting the environment
- Operating modes
- Operation
- Cleaning
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- Cleaning the appliance
- Cleaning the metal grease filter
- In the dishwasher:
- By hand:
- Troubleshooting
- Customer service
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- Définitions de Sécurité 17
- Définitions de Sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a) Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c) Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité à l'utilisation
- Installation et entretien corrects
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Modes de fonctionnement
- Fonctionnement
- Nettoyage
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- Nettoyage de l'appareil
- Nettoyage du filtre à graisse métallique
- Au lave-vaisselle :
- À la main :
- Remarque :
- Dépose et pose des filtres à graisse métalliques
- Déposer le filtre à graisse métallique
- 1 Mettre l'élément obturateur en position médiane et l'extraire vers le haut. L'élément obturateur se détache de sa fixation.
- Remarques
- 2 Tourner vers le haut les deux fils métalliques de retenue. Comprimer légèrement les fils de retenue en bas afin que le filtre métallique se détache du verrouillage. Extraire le filtre métallique vers le haut de l'appareil.
- 3 Nettoyer le filtre à graisse métallique.
- 4 Nettoyer l’intérieur de l’appareil.
- Pose du filtre à graisse métallique
- 1 Pousser le filtre métallique vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette sur les verrous latéraux.
- 2 Tourner vers le bas les deux fils métalliques de retenue.
- 3 Pousser l'élément obturateur vers le bas, dans la position médiane jusqu'à ce qu'il s'encliquette des deux côtés en émettant un clic audible.
- Remarque :
- Déposer le filtre à graisse métallique
- Anomalies – que faire ?
- Service après-vente
- ContenidoManual de instrucciones
- Definiciones de Seguridad 30
- Definiciones de Seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad durante su uso
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Causas de daños
- Protección del medio ambiente
- Modos de funcionamiento
- Mando
- Limpieza
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- Limpieza del equipo
- Limpiar los filtros metálicos para grasa
- En la máquina lavavajillas:
- A mano:
- ¿Qué hacer en caso de fallas?
- Servicio de atención al cliente
15
Troubleshooting
You can often easily eliminate problems that may
occur on your own. Before calling customer service,
take into account the following information.
9 WARNING
Risk of electric shock
Improper repairs are dangerous. Only an after-
sales technician trained by us may perform
repairs and may replace damaged connecting
leads. Remove the mains plug or deactivate the
fuse in the fuse box if the appliance is defective.
Call after-sales service.
Troubleshooting table
--------
Customer service
If your appliance needs repairs, our customer service
is there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the
least amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can
support you in a qualified manner. You will find the
type plate with these numbers on the bottom of the
appliance. To avoid having to search for a long time
when you need it, you can enter your appliance data
and the customer support telephone number here.
Please read the use and care instructions provided
with your appliance. Failure to do so may result in an
error in using the appliance. This could result in a
service call that instead of fixing a mechanical issue is
only needed for customer education. Such calls are
not covered by the appliance warranty.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book an engineer visit and product advice
You can rely on the manufacturer’s expertise. Rest
assured that the repair will be handled by trained
service technicians who have the original replacement
parts for your appliance.
Disruption Possible cause Solution
Appliance is
not working
Plug is not
plugged in
Connect the appliance
to the mains
Power outage Check whether other
kitchen appliances are
working
Fuse defective Check in the fuse box
whether the fuse for the
appliance is in working
order
Fan does not
start
All ventilation
elements
closed
Open at least one venti-
lation element
Fan does not
start, despite
the open venti-
lation element
Sealing ele-
ment is
installed incor-
rectly
The " on the sealing
element must be at the
front
E-Nr. FD-Nr.
Customer Service O
USA 877 442 4436
toll-free
CANADA 800 828 9165