Instructions for Use
Table Of Contents
- VL 414 110/ AA 490 711
- Table of Contents 3
- Table of ContentsUse and care manual
- Safety Definitions 4
- Safety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b) Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Safe use
- Proper Installation and Maintenance
- State of California Proposition 65 Warnings
- Causes for damages
- Protecting the environment
- Operating modes
- Operation
- Cleaning
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- 9 WARNING
- Cleaning the appliance
- Cleaning the metal grease filter
- In the dishwasher:
- By hand:
- Troubleshooting
- Customer service
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- Définitions de Sécurité 17
- Définitions de Sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a) Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c) Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité à l'utilisation
- Installation et entretien corrects
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Modes de fonctionnement
- Fonctionnement
- Nettoyage
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- 9 AVERTISSEMENT
- Nettoyage de l'appareil
- Nettoyage du filtre à graisse métallique
- Au lave-vaisselle :
- À la main :
- Remarque :
- Dépose et pose des filtres à graisse métalliques
- Déposer le filtre à graisse métallique
- 1 Mettre l'élément obturateur en position médiane et l'extraire vers le haut. L'élément obturateur se détache de sa fixation.
- Remarques
- 2 Tourner vers le haut les deux fils métalliques de retenue. Comprimer légèrement les fils de retenue en bas afin que le filtre métallique se détache du verrouillage. Extraire le filtre métallique vers le haut de l'appareil.
- 3 Nettoyer le filtre à graisse métallique.
- 4 Nettoyer l’intérieur de l’appareil.
- Pose du filtre à graisse métallique
- 1 Pousser le filtre métallique vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette sur les verrous latéraux.
- 2 Tourner vers le bas les deux fils métalliques de retenue.
- 3 Pousser l'élément obturateur vers le bas, dans la position médiane jusqu'à ce qu'il s'encliquette des deux côtés en émettant un clic audible.
- Remarque :
- Déposer le filtre à graisse métallique
- Anomalies – que faire ?
- Service après-vente
- ContenidoManual de instrucciones
- Definiciones de Seguridad 30
- Definiciones de Seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad durante su uso
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Causas de daños
- Protección del medio ambiente
- Modos de funcionamiento
- Mando
- Limpieza
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- 9 ADVERTENCIA
- Limpieza del equipo
- Limpiar los filtros metálicos para grasa
- En la máquina lavavajillas:
- A mano:
- ¿Qué hacer en caso de fallas?
- Servicio de atención al cliente
11
Special accessories
You can order the following accessories from your
specialist dealer:
Use the accessories only as indicated. The
manufacturer assumes no liability for incorrect usage
of the accessories.
Installation accessories
Operation
Before first use
Bear in mind the following instructions before using
the appliance for the first time:
Thoroughly clean the appliance and accessories.
Turning on
Three ventilation levels and one intensive level Ž are
available for extraction.
1 Open the sealing elements.
Note: At least one sealing element must be open
as otherwise the fan will not switch on.
2 Press in the temperature control knob and turn it
to the right to the desired fan speed.
The illuminated ring behind the knob flashes.
Intensive level
The intensive level runs for ten minutes. After expiry of
this time, ventilation is automatically switched back to
fan level 3. The illuminated ring behind the control
knob flashes as long as the control knob is still set to
the intensive level position Ž after expiry of the
intensive level and at least one ventilation element is
open.
Turning off
1 Turn the control knob to the 0 position.
2 Close the sealing elements.
AA 414 010 Ventilation molding, for operation next
to the VG 414/415/424/425 gas
appliance
VA 420 000 Connection strip for combination
with other Vario appliances in the
400 series for flush installation
VA 420 001 Connection strip for combination
with other Vario appliances in the
400 series for flush installation with
appliance cover/compensation strip
VA 420 010 Connection strip for combination
with other Vario appliances in the
400 series for surface-mounted
installation
VA 420 011 Connection strip for combination
with other Vario appliances in the
400 series for surface-mounted
installation with appliance cover/
compensation strip
VA 450 110 11 cm compensation strip for depth
compensation when using several
Vario appliances
AD 724 040 Connection piece for round duct
system DN 125 mm. For lateral
connection to VL 414 the additional
adaptor AD 724 041 is required.
AD 724 041 Connection piece for round duct
system NW 125 mm. Required for
lateral connection to VL 414.
AS 070 000 Connection piece for extension for
installation next to VK or VF