Installation Instructions
Table Of Contents
- BS 470/471 611 BS 474/475 611 BS 484/485 611
- Table of ContentsInstallation instructions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Before you beginBefore you begin
- Preparing Kitchen UnitsPreparing Kitchen Units
- Dimensions and Cabinet Requirements
- Removing Packaging
- Water connection
- Waste water connection
- Install Appliance
- Note:
- Mount to Cabinet
- Adjusting the door
- Three wire connection
- Combination with an oven
- Combination with warming drawer, width 24" (60 cm)
- Combination with warming drawer, width 30" (76 cm)
- Check the Installation
- Removal
- Customer serviceCustomer service
- Avant de commencerAvant de commencer
- Préparation des meublesPréparation des meubles
- Exigences en matière de dimensions et d'armoire
- Pour enlever l’emballage
- Raccordement de l’eau
- Raccord d'évacuation
- Installation de l’appareil
- Remarque :
- Fixation à l'armoire
- Ajustement de la porte
- Connexion à trois fils
- Association avec un four
- Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 24 po (60 cm)
- Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 30" (76 cm)
- Vérification de l'installation
- Dépose
- Service après-venteService après-vente
- Antes de empezarAntes de empezar
- Preparar los muebles empotrablesPreparar los muebles empotrables
- Dimensiones y requisitos del gabinete
- Quitar el embalaje
- Toma de agua
- Conexión de aguas residuales
- Montaje del electrodoméstico
- Nota:
- Monte el electrodoméstico en el gabinete
- Ajustar la puerta
- Conexión a tres cables
- 1 Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente).
- 2 Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente).
- 3 Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/ verde del horno al cable de conexión a tierra desnudo del suministro eléctrico.
- Combinación con horno
- Combinación con cajón calentador (anchura 24")
- Combinación con cajón calentador (anchura 30")
- Pruebe la instalación
- Desmontaje
- Servicio de Atención al ClienteServicio de Atención al Cliente

32
Quitar el embalaje
AVISO: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la
unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para
ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la
unidad por el piso.
Los distintos modelos utilizan distintos materiales de
embalaje. Es posible que los soportes reales tengan un
aspecto distinto. El soporte permanece en la base de
embalaje.
1 Corte las correas que se encuentran fuera de la
caja.
2 Retire la caja de cartón.
3 Retire todas las abrazaderas superiores y laterales
de cartón y Styrofoam.
4 Coloque el horno delante de los gabinetes, en el
lugar donde se instalará.
Toma de agua
El electrodoméstico está protegido contra reabsorción
(homologación DVGW). No son necesarias las válvulas
de conexión con válvulas de retención. Se deben tener
en cuenta las disposiciones del proveedor de agua
local.
Instalar un sistema descalcificador delante del
electrodoméstico en caso de que la dureza del agua
supere los 7°dH. Recomendamos el filtro
descalcificador y antisabor GF 111 100 (disponible
como accesorio especial).
El electrodoméstico solo debe conectarse a una
conexión para toma de agua fría:
▯ Toma de ¾" (26,4 mm)
▯ Presión del agua: 2-10 bar
▯ Mín. 2.6 gal (10 l)/min
Notas
‒ Montar la manguera de entrada con la escuadra de
conexión al electrodoméstico. Apretar la tuerca de
unión de plástico exclusivamente a mano.
‒ La toma de agua para la manguera de entrada debe
estar siempre accesible (no directamente detrás
del electrodoméstico).










