Installation Instructions
Table Of Contents
- BS 470/471 611 BS 474/475 611 BS 484/485 611
- Table of ContentsInstallation instructions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Before you beginBefore you begin
- Preparing Kitchen UnitsPreparing Kitchen Units
- Dimensions and Cabinet Requirements
- Removing Packaging
- Water connection
- Waste water connection
- Install Appliance
- Note:
- Mount to Cabinet
- Adjusting the door
- Three wire connection
- Combination with an oven
- Combination with warming drawer, width 24" (60 cm)
- Combination with warming drawer, width 30" (76 cm)
- Check the Installation
- Removal
- Customer serviceCustomer service
- Avant de commencerAvant de commencer
- Préparation des meublesPréparation des meubles
- Exigences en matière de dimensions et d'armoire
- Pour enlever l’emballage
- Raccordement de l’eau
- Raccord d'évacuation
- Installation de l’appareil
- Remarque :
- Fixation à l'armoire
- Ajustement de la porte
- Connexion à trois fils
- Association avec un four
- Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 24 po (60 cm)
- Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 30" (76 cm)
- Vérification de l'installation
- Dépose
- Service après-venteService après-vente
- Antes de empezarAntes de empezar
- Preparar los muebles empotrablesPreparar los muebles empotrables
- Dimensiones y requisitos del gabinete
- Quitar el embalaje
- Toma de agua
- Conexión de aguas residuales
- Montaje del electrodoméstico
- Nota:
- Monte el electrodoméstico en el gabinete
- Ajustar la puerta
- Conexión a tres cables
- 1 Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente).
- 2 Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente).
- 3 Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/ verde del horno al cable de conexión a tierra desnudo del suministro eléctrico.
- Combinación con horno
- Combinación con cajón calentador (anchura 24")
- Combinación con cajón calentador (anchura 30")
- Pruebe la instalación
- Desmontaje
- Servicio de Atención al ClienteServicio de Atención al Cliente

20
Pour enlever l’emballage
AVIS : Pour éviter d'endommager le plancher, laissez
l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au
moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne
pas faire glisser l'unité sur le plancher.
Différents emballages sont employés selon les modèles.
Les supports peuvent avoir l'air différents. Les supports
restent dans la base de l'emballage.
1 Couper les attaches à l'extérieur de la boîte.
2 Enlever la boîte de carton.
3 Retirer le carton sur le dessus et sur les côtés ainsi
que les pièces d'arrimage en styromousse.
4 Placez le four devant l'armoire à l'endroit où il sera
installé.
Raccordement de l’eau
L'appareil est protégé contre tout refoulement (testé par
le DVGW). Aucun dispositif anti-retour n'est nécessaire
sur les accessoires de raccordement. Respecter les
consignes de l'entreprise de distribution d'eau locale.
Installer une installation de détartrage appropriée en
amont de l'appareil si la dureté de l'eau dépasse 7°dH.
Nous recommandons le système de détartrage
GF 111 100 (disponible en accessoire spécial).
Ne brancher l'appareil qu'à un raccord d'eau froide :
▯ Raccord ¾ po (26,4 mm)
▯ Pression d'eau 2-10 bar
▯ au moins 10 litres/minute
Remarques
‒ Utiliser le coude de raccordement pour monter le
conduit flexible d'alimentation sur l'appareil. Ne
serrer l'écrou de serrage en plastique qu'à la main !
‒ Le dispositif de raccordement au conduit flexible
d'alimentation doit toujours être accessible (ne pas
être situé directement derrière l'appareil).










