Installation Guide

Start at either rake and lay in either direction
Along rake, put non-corroding
metal drip edge on top of GAF
Roof Deck Protection.
A lo largo del alero, coloque
borde de goteo de metal
inoxidable encima de la
protección de Plataforma Base
del Techo de GAF.
4" (102mm) minimum vertical lap
Solape vertical mínimo de 4" (102mm)
Along eaves, put GAF
Leak Barrier on top of
non-corrosive metal drip edge.
A lo largo de los aleros, coloque
la Barrera de Filtraciones de GAF
sobre el borde de goteo de
metal inoxidable.
2" (51mm) minimum horizontal lap
2" (51mm) minimum horizontal lap
Solape horizontal mínimo de 2" (51mm)
Solape horizontal mínimo de 2" (51mm)
Chevauchement horizontal minimum de 51mm (2po)
Not more than 1/4" (6mm) roof overhang
No más que 1/4" (6mm) techo sobresale por encima de
Au long de l’inclinaison, mettre un
larmier en métal inoxydable sur le
dessus de la protection de
Platelage de Toit GAF.
Chevauchement vertical minimum de 102mm (4po)
Au long des avant-toits, mettre
du Pare-Fuite GAF sur le
dessus du larmier en métal
inoxydable.
Chevauchement horizontal minimum de 51mm (2po)
GAF Roof Deck Protection
Protección de Plataforma Base
de Techos de GAF
Protection de Platelage
de Toit GAF
GAF Leak Barrier
Barrera de Filtraciones de GAF
Pare-Fuite de GAF
Sheathing
Revestimento
Voligeage
Sheathing
Revestimento
Voligeage
Pas plus que 6mm (1/4 po) le surplomb de toit
For maximum wind resistance along rakes, install
any GAF Starter Strip shingles which contain sealant
or cement shingles to underlayment and each other
in a 4" (102mm) width of asphalt plastic cement.
Para máxima resistencia al viento a lo largo de
las inclinaciones, instale cualquier teja de
Hilada Inicial de GAF con conteniendo sellador
o cemente las tejas a la capa base y entre sí en
un ancho de 4" (102mm) de cemento
plástico asfáltico.
Pour une résistance maximale contre les vents
le long des inclinaisons, installer des bardeaux
de Bande de Départ GAF avec scellant ou
coller les bardeaux à la membrane de
protection et l’un à l’autre dans une largeur
de ciment plastique asphalté de 4po (102mm).
Place starter strip shingles 1/4" – 3/4" (6 – 19mm) over
eave and rake edges to provide drip edge.
Coloque las tejas de hilada inicial a 1/4" – 3/4" (6 – 19mm)
sobre los bordes de alero e inclinación para proporcion r borde de goteo.
Overlap eave edge starter strip
at least 3" (76mm).
Traslape la hilada inicial del borde
de alero por lo menos 3" (76mm).
Non-corroding metal drip edge
Borde de goteo de metal inoxidable
Nail approximately 1-1/2"
– 3" (38 – 76mm)
above the butt edge of the shingle.
Clave aproximadamente a 1-1/2" – 3" (38 – 76mm)
por encima del borde de empalme de la teja.
GAF Underlayment
Barrera de Filtraciones de GAF
Pare-Fuite de GAF
Placer le bardeau à 6 – 19mm (1/4 à 3/4po) sur les rebords de
l’avant-toit et de l’inclinaison pour fournir un larmier.
Chevaucher la bande de départ
de le rebord de l’avant-toit par
au moins 76mm (3po).
Larmier en Métal Inoxydable
Clouer à 38 – 76mm (1-1/2 à 3po) en haut du
rebord du bardeau.
5"
(127m
m)
5.
UNDERLAYMENT: FOR ROOF SLOPES 4:12 OR MORE
Application of eave flashing: At eaves and where ice dams can be expected, use one layer of GAF Leak Barrier. Eave flashing must extend 24"
(610mm) beyond the inside wall line. Application of underlayment: Cover deck with one layer of GAF Roof Deck Protection installed without
wrinkles. Use only enough nails to hold underlayment in place until covered by shingles.
CAPA BASE: PARA TECHOS CON PENDIENTES DE 4:12 O MÁS
Aplicación de vierteaguas para aleros:
En los aleros y donde se pueda esperar la presencia de estancamientos de hielo, use una Capa de
Barrera de Filtraciones de GAF.
El vierteaguas para aleros extenderse 24" (610mm) más allá de la línea interior de la pared.
Aplicación de capa base: Cubra la plataforma base con una capa de capa base de GAF instalada sin arrugas. Use solamente la cantidad
suficiente de clavos como para sostener la capa base en su lugar hasta que la haya cubierto con las tejas.
MEMBRANE DE PROTECTION: FOR ROOF PENTES DE 4:12 OU PLUS
Application de solin d’avant-toit: Au niveau des avant-toits et aux endroits où les accumulations de glace peuvent survenir, veuillez utiliser
une couche Pare-Fuite de GAF. Le solin d’avant-toit doit s’étendre de 24po (610mm) au-delà de la ligne du mur intérieur.
Application d’une
membrane de protection: Couvrir le platelage avec une couche de Protection de Platelage de Toit GAF installée sans plissement. Utiliser
suffisamment de clous pour maintenir en place la membrane de protection jusqu’à ce qu’elle soit recouverte de bardeaux.
I
NSTALLING STARTER STRIP SHINGLES
INSTALACIÓN DE TEJAS DE HILADA INICIAL
INSTALLATION DES BARDEAUX DE BANDE DE DÉPART
STARTER COURSE
Use GAF starter strip shingles along the eaves and rake. Apply as shown.
NOTE:
GAF starter strip shingles are recommended at the rakes for best performance
and required for enhanced warranty coverage on certain products (see limited warranties for details). Refer to application instructions for the selected starter
strip shingles.
HILADA INICIAL
Use tejas de hilera inicial de GAF en los aleros. Aplicar como se muestra
las inclinaciones
.
NOTA:
Se recomienda usar tejas de hilera inicial de GAF en
las inclinaciones para mejor rendimiento y se requiere para cobertura de la garantía contra el viento en ciertos productos (consulte la garantía limitada para
detalles).
Siga las instrucciones de aplicación de tejas de hilada inicial.
RANG DE DÉPART
Utiliser les bardeaux de bande de départ de GAF le long des avant-toits
et inclinaison
. Appliquer tel qu’indiqué.
REMARQUE:
Les bardeaux de bande de
départ GAF sont recommandés aux inclinaisons pour une meilleure performance et sont requis pour une couverture de garantie accrue contre les vents sur
certains produits (voir la garantie limitée pour les détails).
Suivre les instructions d’application des bardeaux de bande de départ.