Installation Guide

6"
(152 mm)
6"
(152 mm)
Carry GAF Underlayment at least
6" (152mm) over GAF Leak Barrier.
Extend end of shingle at least 12" (305mm) beyond valley center line. Before nailing,
firmly press shingles down at valley center to conform to valley shape. Nail, putting extra
fastener in top corner of shingle. Due to the extreme water volume in valleys, nails
near the center can leak.
Extienda la teja del extremo por los menos 12” (305mm) más allá de la línea del centro
del valle. Antes de clavar, presione firmemente las tejas sobre el centro del valle para ajustarse
a la forma del valle. Clavo, poniendo un sujetador adicional en la esquina superior de la teja.
Debido al volumen extremo de agua en los valles, los clavos cercanos al
centro pueden tener filtraciones.
Étendre le bout du bardeau d’au moins 305mm (12po) dépassé la ligne centrale de la noue.
Avant de clouer, appuyer fermement sur le bardeau au centre de la noue pour
apparier la forme de la noue. Clouer, en plaçant une fixation additionnelle
sur le coin supérieur du bardeau. En raison du volume
important d’eau dans les noues, les clous près du
centre peuvent causer une fuite.
Run starter strip across valley
at least 12" (305mm) and weave with
opposite side starter strip and shingle.
Haga correr la hilada inicial por todo
el valle 12" (305mm) como mínimo
y entrelace con la hilada inicial y teja
de hilada inicial del lado opuesto.
Lleve la Capa Base de GAF por lo menos
6" (152mm) sobre barrera de filtración de GAF.
CAUTION: Do NOT place nails closer than 6" (152 mm) to the valley center line.
El CUIDADO: NO coloque clavos más cerca que 6" (152mm) al valle la línea central.
PRUDENCE : NE pas placer des clous plus près que 152mm (6po) à la ligne de
centre de vallée.
Courir une bande de départ au travers
de la noue d’un minimum de 12po (305mm)
et joindre avec la bande de départ et
le bardeau du côté opposé.
Amener de la Membrane de Protection GAF
au moins 152mm (6po) sur Pare-Fuite
de GAF.
Center full width roll of GAF Leak Barrier.
Do not place fasteners within 6" (152mm) of center
line. Horizontal laps must be at least 6" (152mm).
Centre un rollo de ancho completo de Barrera de
Filtraciones de GAF. No coloque sujetadores dentro
de las 6" (152mm) de la línea central. Las juntas de
los desviadores deben estar a por lo menos 6" (152 mm).
Centrer un rouleau de pleine largeur de Pare-Fuite GAF.
Ne pas placer les fixations à l’intérieur de 152mm (6po)
de la ligne du centre. Les chevauchements horizontaux
doivent être d’au moins 6po (152mm).
Overlying shingles must be cut so
they are 2" (52mm) away from
valley center line. Clip shingle
corners 45° to keep water flow
in the valley center. Seal the valley
shingles to each other using
plastic roof cement.
Las tejas superpuestas deben ser
cortadas para tener 2" (52 mm)
de distancia de la línea central
del valle. Recorte las esquinas de
las tejas a 45° para mantener el
flujo de agua en el centro del valle.
Selle las tejas de valle entre sí
utilizando cemento plástico
para techo.
Les bardeaux qui chevauchent
doivent être coupés de sorte
qu’ils sont éloignés de 2po
(52mm) de la ligne du centre
de noue. Clipper les coins de
bardeau à 45° pour garder
l’écoulement d’eau dans le
centre de la noue. Sceller les
bardeaux de noue l’un à
l’autre avec du ciment
plastique asphalté.
11.
VALLEY CONSTRUCTION – C LOSED CUT
CONSTRUCCIÓN DEL VALLE – CORTE C ERRADO
CONSTRUCTION DE NOUE FERMÉE – COUPE FERMÉE