Instructions / Assembly

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉTAILLÉES
Page 9
VALLEY CONSTRUCTION
— OPEN
Use minimum 20" (508 mm) wide aluminum,
galvanized steel, copper, or other non-corroding, non-
staining metals (24 gauge minimum). Long valleys or
local building codes may require wider metal. Nail the
metal on the edges so the nail heads hold it in place.
Do not puncture the metal. Nailing through the metal
may cause leaking and buckling due to movement.
CONSTRUCTION DE NOUE
— NOUE OUVERTE
Utiliser de l'aluminium de largeur de 508 mm (20 po),
de l'acier galvanisé, du cuivre ou autres métaux qui
ne tachent pas et ne rouillent pas, (de calibre 24 au
minimum). Des noues plus longues ou les codes locaux
peuvent nécessiter un métal plus large. Clouer le métal
sur les rebords afin que les têtes de clous le tiennent
en place. Ne pas percer le métal. Clouer au travers du
métal peut causer des fuites et des bombements dus
au mouvement.
CONSTRUCCIÓN DEL VALLE
— DE CORTE ABIERTO
Use un ancho mínimo de 20" (508 mm) de aluminio,
acero galvanizado, cobre y otro metal inoxidable que
no manche (calibre 24 como mínimo). Los valles
largos o los códigos locales de construcción pueden
requerir un metal más ancho. Clave el metal en los
bordes de modo tal que las cabezas de los clavos
sostengan el metal en su lugar. No perfore el metal.
Clavar a través del metal puede causar filtraciones y
ampollamiento debidos al movimiento.
Shingles should be separated 6" (152 mm) at top of valley. Separation must
increase
1
/
8
" (3 mm) per foot towards eaves to handle increasing water
volume. Snap chalk lines to ensure shingles diverge properly in valley.
Parte superior del valle 6" (152 mm) de ancho entre tejas. Las tejas deben
ampliar
1
/
8
" (3 mm) por pie hacia alero para manejar aumentando volumen
de agua. Trace líneas de tiza para garantizar que las tejas tengan la
adecuada divergencia en el valle.
Haut de la noue de largeur de 152 mm (6 po) entre les bardeaux. Les
bardeaux doivent élargir 3 mm (
1
/
8
po) par le pied vers les avant-toits pour
contrôler augmentant du volume d'eau. Tracer des lignes de craie pour
assurer que les bardeaux divergent adéquatement dans la noue.
Center full width roll of GAF Leak Barrier. Do not
place fasteners within 6" (152 mm) of centerline.
Horizontal laps must be at least 6" (152 mm).
Centre un rollo de ancho completo de Barrera
de Filtraciones de GAF. No coloque sujetadores
dentro de las 6" (152 mm) de la línea central. Las
juntas de los desviadores deben estar a por lo
menos 6" (152 mm).
Centrer un rouleau de pleine largeur de Pare-
Fuite GAF. Ne pas placer les fixations à l'intérieur
de 152 mm (6 po) de la ligne du centre. Les
chevauchements horizontaux doivent être d'au
moins 152 mm (6 po).
Carry GAF Underlayment
atleast 6" (152 mm) over GAF
leak barrier.
Lleve la Capa Base de GAF por
lo menos 6" (152 mm) sobre
barrera de filtración de GAF.
Amener de la Membrane
de Protection GAF au moins
152 mm (6 po) sur pare-
fuitede GAF.
Center valley metal, overlap
metal horizontal laps a minimum
12" (305 mm) and seal by
embedding them in asphalt
plastic cement.
Centre el metal del valle traslape el
metal en los solapes horizontales
un mínimo de 12" (305 mm) y selle
untándolos en cemento del plástico
del asfalto.
Centrer le métal de noue chevaucher
les raccordements horizontaux
d'un minimum de 305 mm (12 po)
et sceller en les enrobant dans du
ciment de plastique d'asphalte.
Clip the top corners ofshingles
45° to keep waterflow toward
the valley center.
Recorte las esquinas
superioresde las tejas a 4
para mantenerel flujo de agua
hacia el centro del valle.
Clipper de 45° les coins
supérieurs pour diriger
l'écoulement d'eau vers le
centre de la noue.
Overlap shingles at least 4"
(102 mm) over 20" (508 mm)
wide valley metal. Embed the
shingle ends in asphalt plastic
cement to seal the shingles to the
metal and keep water from running
under them.
Superponga las tejas a por lo
menos 4" (102 mm), con más de
20" (508 mm) de ancho del metal
del valle. Unte los extremos de las
tejas en cemento plástico asfáltico
para sellar las tejas al metal y evitar
que el agua corra debajo de ellas.
Chevaucher les bardeaux d'au
moins 102 mm (4 po) sur du métal
de noue de 508 mm (20 po) de
largeur. Imbriquer les extrémités
des bardeaux dans le ciment
plastique asphalté pour sceller les
bardeaux au métal et pour prévenir
l'écoulement d'eau en dessous.