Operation Manual

Collegare i tubi prolunga
- Premere il bottone a molla (18) sul manico dell'ugello vapore (16).
- Inlare il manico dell'ugello vapore (16) nel manicotto del tubo di prolunga (17) nchè il bottone a
molla (18) non è scattato.
Collegare le spazzole
Per utilizzare la spazzola rettangolare (19) o triangolare (24), è necessario collegare preventivamente lo
snodo (23) per spazzole:
- Tenere lo snodo (23) orientato verso il basso ed inserire a fondo nella spazzola, successivamente
portare lo snodo in posizione di lavoro ruotandolo verso l'alto.
- Premere il bottone a molla (18) sul manico dell'ugello vapore (16) oppure sul tubo di prolunga (17). -
Inlare lo snodo (23) nel manico dell'ugello vapore (16) oppure all'estremità del tubo di prolunga
(17) nchè il bottone a molla (18) non è scattato.
Rimuovere il tubo o le spazzole
- Premere il bottone a molla (18) sul manico dell'ugello vapore (16) oppure sul tubo di prolunga (17).
- Slare il tubo di prolunga (17) dal manico dell'ugello vapore (16).
- Orientare lo snodo (23) verso il basso e slare dalla spazzola.
Applicazione di un panno di protezione sullo spazzolone
Avvertenza:
- I panni di cotone servono a proteggere dai graf le superci da pulire
- Attenzione! I panni diventano caldi durante i lavori di pulizia
- Cambiare i panni soltanto con la macchina scollegata!
- I panni imbrattati possono essere lavati in lavatrice.
- Prendere un panno in cotone ed appoggiarlo su una supercie piana
- Mettere lo spazzolone (19) al centro del panno
- Premere le pinze a molla porta-panno (20) e tenerle premute
- Inserire due angoli del panno sotto il porta-panno (20), da dietro
- Inserire anche la metà anteriore del panno sotto il porta-panno e lasciare le pinze a molla (20).
Montare la spazzola piccola
Avvertenza: Utilizzare la spazzola piccola soltanto assieme all'ugello piegato.
- Montare la spazzola piccola all'estremità dell'ugello piegato.
- Montare l'ugello piegato sul tubo (17) o sul manico dell'ugello vapore (16).
Lavorare con la pulitrice a vapore
Avvertenza: Per l'azione pulente è determinante l'intensità del vapore e non la pressione sulla spazzola.
- Dirigere il getto del vapore verso la supercie da pulire.
- Passare lo spazzolone sulla supercie da pulire, in modo uniforme.
- Per lo sporco più difcile sfregare un po' senza premere sulla spazzola.
- Raccogliere lo sporco sciolto con un panno.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia estrarre la spina
dalla presa di corrente.
- Vuotare la caldaia dall'acqua residua. L'acqua che resta nella caldaia può formare dei depositi calcarei.
- Pulire il cofano con un panno umido
- Non utilizzare dei solventi, potrebbero danneggiare le parti di plastica della macchina
- Pulire gli accessori soltanto con acqua
- Lasciare asciugare le spazzole pulite, con le setole rivolte verso l'alto, per evitare eventuali
deformazioni.
Montar el cepillo pequeño
Advertencia: Utilice el cepillo pequeño solamente con la boquilla plegada.
- Monte el cepillo pequeño en la extremidad de la boquilla plegada.
- Monte la boquilla plegada en el tubo (17) o en el manguito de la boquilla del vapor.
Trabajar con la maquina a vapor
Advertencia: Para la acción de limpieza es determinante la intensidad del vapor y no la presión
sobre el cepillo.
- Dirija el chorro de vapor sobre la supercie que se debe limpiar.
- Pase el cepillo grande sobre la supercie que se debe limpiar en forma uniforme.
- Para la suciedad más difícil de eliminar, frote un poco sin apretar el cepillo.
- Recoja la suciedad disuelta con un paño.
MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
- Deje siempre enfriar la máquina ante de guardarla.
- Limpie la cubierta con un paño húmedo.
- No utilice disolventes que puedan dañar las partes de plástico de la máquina
- Limpie los accesorios solamente con agua.
- Deje secar los cepillos limpios con las cerdas hacia arriba para evitar deformaciones.
6
11