GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER MANUAL FM-8800+
NL Raadpleeg altijd de Fysic website voor de laatste updated versie van deze gebruiksaanwijzing 1 OVERZICHT N Num m me r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1: 2: 3: 4: minimaal 1 seconden indrukken om de zaklamp in- of uit te schakelen display lang drukken om het menu te openen tevens correctie of terug toets bij instellen en programmeren Telefoon-aan toets, om nummers te kiezen of oproepen aan te nemen tevens OK toets bij het programmeren en instellen 2
11: 12: 13: 14: 15: 16: 17: 18: toetsenbord lang drukken om het toetsenbord te blokkeren aansluiting voedingsadapter (onderzijde telefoon) aansluiting oortelefoon (onderzijde telefoon) oogje voor draagriem (onderzijde telefoon) lang drukken om te wisselen tussen oproepsignalering ‘Standaard‘ en ‘Conferentie’ (zie ook paragraaf 9.
NL 2. VOORBEREIDEN & INSTALLEREN 2.1 Plaatsen SIM-kaart en accu: a. schuif de batterijdeksel naar onderen van de telefoon af b. plaats de SIM kaart; let op: de SIM kaart past slechts op één manier, forceer het plaatsen niet c. plaats de accu; let op: de accu past slechts op één manier, forceer het plaatsen niet d. schuif de batterijdeksel terug op de telefoon 2.2 Opladen: a. verbind de voedingsadapter met de adapteraansluiting aan de onderzijde van de telefoon b.
3. BEDIENEN, ALGEMEEN NL 3.1 In/uitschakelen: Houd de telefoon-uit toets gedurende 3 seconden ingedrukt en laat deze toets dan los om de telefoon in- of uit te schakelen. 3.2 PIN-code, PUK-code en telefooncode: Zodra u de telefoon inschakelt, kan om een PIN PIN-code gevraagd worden. Voer hier de CODE PIN-code van de SIM-kaart in. Bevestig deze met softtoets . PUK CODE TELEFOON CODE Let op dat u 3 pogingen krijgt om de correcte PIN-code in te voeren.
NL 3.3 Menu: Het programmeren en instellen van de telefoon geschiedt via het menu. 2 sec U opent dit menu door gedurende 2 seconden op softtoets MENU te drukken. 3.4 Draaiwiel: Het draaiwiel aan de rechterzijde van de telefoon kunt u 1 klik naar boven en 1 klik naar beneden ‘draaien’ en kunt u indrukken. Draai naar boven of naar beneden om door de geheugens en programmeermogelijkheden te stappen. Deze knop indrukken staat in sommige gevallen .
N Num m me r NL 3.5 OK, TERUG of AFBREKEN: Bij het instellen en programmeren van de diverse functies, verschijnen onder in het display de symbolen , en .
NL 4 SNEL BELLEN 4.1 Nummer kiezen: 1. voer het telefoonnummer in en druk op de telefoonaan toets om het nummer te kiezen 4.2 Inkomende oproep beantwoorden: 1. druk op de telefoon-aan toets om de oproep aan te nemen (druk op de telefoon-uit toets om deze oproep te weigeren) 4.3 Handenvrij: 1. druk tijdens het gesprek 2x op toets om de handenvrij-functie in te schakelen 2. nogmaals 2x op toets drukken om de handenvrij-functie weer uit te schakelen 4.4 Gesprek beëindigen: 1.
5 NOODNUMMER NL 5.1 Introductie: U kunt een telefoonnummer inprogrammeren dat gekozen wordt nadat u de noodtoets op de telefoon gedurende ruim 2 seconden heeft ingedrukt. Dit nummer kan het algemene alarmnummer 112 zijn maar ook elk normaal of mobiel telefoonnummer van bekenden of familie kunt u hier programmeren. 5.2 Programmeren: Selecteer via het menu de optie ‘Noodoproep instellen’ en voer bij de optie ‘Noodnummer’ het telefoonnummer in dat in alarmsituaties moet worden gekozen.
NL 6 ZAKLAMP zaklamp 6.1 Introductie: De FM-8800+ heeft een handig ingebouwd zaklampje om u in het donker bij te lichten wanneer nodig. 1sec. indrukken 6.2 In/uitschakelen: Druk gedurende ruim een seconde op de lamp toets om het lampje in- of uit te schakelen. 7 N Num m me r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RADIO kort indrukken N Num m me r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. sluit de oortelefoon aan 2. druk kort op de radio/versterkertoets, de radio wordt ingeschakeld en via de oortelefoon kunt u luisteren 3.
8 GELUIDSVERSTERKER NL 8.1 Introductie: De FM-8800+ kunt u zo instellen dat de ingebouwde microfoon alle omgevingsgeluiden oppikt en versterkt aan de oortelefoon doorgeeft. 1sec . indrukken 8.2 werking: 1. sluit de oortelefoon aan 2. druk gedurende ruim een seconde N Num m me r op de versterkertoets, de in de telefoon ingebouwde microfoon wordt ingeschakeld en via de oortelefoon kunt u luisteren 3. druk op toets om de versterker uit te schakelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 8.3 waarschuwingen: 1.
NL 9 INSTELLEN EN PROGRAMMEREN 9.1 Introductie: Het instellen en programmeren van de geheugens en de diverse functies geschiedt via een menusturing. De menu-sturing staat afgedrukt op de aparte bijlage die bij uw telefoon is geleverd. 1. 2 sec u opent het menu door 2 seconden op softtoets MENU te drukken N Num m me r 2. gebruik het draaiwieltje aan de rechterzijde om uw keus te maken 3.
9.2 NL Telefoonboek: Via dit menu kunt u de geheugens inprogrammeren en wissen. De telefoon zelf heeft een geheugen voor 100 namen. Daarnaast heeft de SIM-kaart ook nog een eigen geheugen dat afhankelijk is van de SIMkaart zelf. Invoeren: 1. selecteer ‘Toevoegen’ en druk op softtoets 2. bij ‘Invoer naam’ kunt u de naam invoeren, druk om te bevestigen op softoets 3. gebruik het draaiwieltje om naar ‘Invoer Nummer’ te gaan en voer hier het nummer in; druk op softtoets om te bevestigen 4.
NL Geheugenstatus: Bij ‘geheugenstatus wordt weergegeven hoeveel geheugens in de telefoon er gebruikt zijn en hoeveel er nog beschikbaar zijn. Voorbeeld: SIM: 168/200 Telefoon: 75/100 In de SIM-kaart zijn 168 van de beschikbare 200 geheugens gebruikt en in de telefoon zijn 75 van de 100 beschikbare geheugens gebruikt. Bij de optie Snelkiezen kunt u een nummer van de SIM-kaart selecteren en opslaan onder een van de toetsen 2 ~ 9.
NL Geheugens corrigeren: 1. zoek het betreffende geheugen op 2. druk het draaiwieltje 1x in 3. selecteer ‘Details/wijzigen’ 4. druk op softtoets 5. selecteer met het draaiwieltje het naamveld, de locatie van het geheugen of het nummerveld 6. druk het draaiwieltje 1x in 7. gebruik softtoets om de oude invoer te wissen en voer de nieuwe gegevens in 8. druk op softtoets 9. herhaal stap 5 indien nodig voor een ander veld 10.
NL Gehele geheugen wissen: Bij de optie ‘Wis alles’ wordt in één keer het gehele geheugen gewist. Selecteer ‘Telefoonboek wissen’ voor het geheugen in de telefoon en selecteer ‘SIM kaart nummers’ om het geheugen op de SIM-kaart te wissen. Provider nummers: Bij Provider nummers kunt u het nummer invoeren van uw VoiceMail en van de klantenservice van uw provider. 9.3 Oproeplijst: In dit menu kunt u de historie inzien van de uitgaande, de ingekomen en de gemiste oproepen. 9.
Opstellen nieuw SMS bericht: 1. selecteer ‘Bericht opstellen’ en druk op softtoets NL 2. typ het bericht in via het toetsenbord en druk aan het einde op softtoets 3. selecteer ‘Alleen versturen’, ‘Alleen bewaren’ of ‘Versturen en bewaren’ en druk op softtoets 4.
Alarm: Dit menu biedt u de mogelijkheid om 3 verschillende alarm- of wektijden in te stellen. Naar keuze kunt u het alarm eenmalig of op een dag van de week laten afgaan. 9.6 Extra: In dit menu vindt u een rekenmachine, een kalender, een omrekenprogramma en mogelijkheden om u via de SIM kaart te abonneren op beltonen en andere services van uw provider. 9.7 Profielen: In dit menu kunt u beltonen voor verschillende omgevingen instellen.
FM radio: Voor deze functie moet de oortelefoon zijn aangesloten aan de telefoon. Druk kort op de radio/versterkertoets. Gebruik het draaiwieltje aan de rechterzijde van de telefoon om een andere zender te zoeken (manueel of automatisch, via het menu in te stellen). Zodra u opgebeld wordt, stopt de radio en kunt u het telefoongesprek aannemen. Via de headset kunt u het gesprek voeren. 9.
NL Oproep: Bij ‘Iedere toets aannemen’ kunt u instellen dat een inkomende oproep met alleen de telefoon-aan toets of met elke toets aan te nemen is. Bij Nummerherhaling kunt u instellen dat een nummer dat in gesprek was, automatisch herhaaldelijk opnieuw gebeld wordt. Overige instellingen zijn netwerkgebonden. Netwerk: Dit zijn instellingen die netwerkgebonden zijn. Veiligheid: Hier kunt u de PIN-code van uw SIM-kaart wijzigen en, indien ondersteund oor uw SIM-kaart, een 2e PIN-code instellen.
10.2 Kleine kinderen: 1. De telefoon is geen speelgoed; houd deze daarom verwijderd van (kleine) kinderen. 2. De accu bevat giftige stoffen. Voorkom dat kinderen de accu uit de telefoon nemen en in de mond stoppen. 3. De SIM-kaart is een klein voorwerp. Voorkom dat kinderen deze uit de telefoon kunnen nemen en kunnen inslikken. NL 3. Gebruik de telefoon in de auto alleen in combinatie met de meegeleverde headset. (oortelefoon met microfoon) 10.
NL 10.5 Voedingsadapter: 1. Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter. Het aansluiten van een ander type zal schade aan de elektronica van de telefoon tot gevolg hebben. 2. Verbind eerst de adapter met de telefoon en doe dan pas de adapter in een 230V stopcontact. Na het opladen eerst de adapter uit het stopcontact nemen en dan pas loskoppelen van de telefoon. 3. Om onnodig energieverbruik te voorkomen dient u de adapter na het opladen uit het stopcontact te nemen. 10.
NL 2. Beschadig of demonteer de accu nooit. Een defecte of uitgewerkte accu direct inleveren bij uw plaatselijk depot voor chemisch afval. 3. Bij het langdurig niet gebruiken van de telefoon is het raadzaam de accu uit de telefoon te nemen. 4. Om kortsluiting te voorkomen mag u de accu nooit op een metalen oppervlak leggen. 10.9 Onderhoud: Reinig de telefoon uitsluitend met een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik in geen geval schurende of chemische reinigingsmiddelen. 10.10 Milieu: 1.
NL 11 VERKLARING VAN CONFORMITEIT Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.FYSIC.COM 12 GARANTIE Op de Fysic FM-8800+ Mobiele telefoon heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten.
13 TECHNISCHE GEGEVENS GSM 900 / DCS 1800 0,821W/kg / 0,362W/kg 95 gr 105 x 55,5 x 15,5 mm 70-130 hours 180-240 minutes 26 x 35mm NL Dual band: SAR: Weight: Dimension: Standby time: Talking time: Display: No SIM lock BL-6C compatible Li-ion battery Complies to: EN 301 511, EN 301 489 EN 50360, EN 60950 25
Consultez toujours le website Fysic pour la dernière version de ce mode d’emploi 1 APERCU FR N Num m me r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1: 2: 3: 4: 5: appuyer longtemps pour activer ou désactiver la fonction lampe de sac écran appuyer longtemps pour ouvrir le menu également touche de correction ou de retour pendant institution ou programmation touche téléphone-marche, pour choisir des numéros ou pour prendre des appels également touche OK pendant programmation et institution clavier 26
6: 7: 8: 9: 10: 11: 13: 14: 15: 16: 17: 18: FR 12: appuyer longtemps pour bloquer le clavier branchement adaptateur (en bas du téléphone) branchement téléphone d’oreille (en bas du téléphone) œillet pour ceinture (en bas du téléphone) appuyer longtemps pour alterner entre annonce d’appel ‘Standard’ et ‘Conférence’ (voyez également paragraphe 9.
FR 2. PREPARATION ET INSTALLATION 2.1 Insérer la carte SIM et l’accu: a. glissez le couvercle des piles vers le bas du téléphone b. placez la carte SIM; attention: la carte ne peut être mis que d’une seule façon, ne forcez pas l’emplacement. c. placez l’accu; attention: l’accu ne peut être mis que d’une seule façon, ne forcez pas l’emplacement. d. Remettez le couvercle des piles sur le téléphone. 2.2 Chargement: a. Branchez l’adaptateur au branchement adaptateur en bas du téléphone. b.
3. SERVIR, GENERAL 3.1 Activer/désactiver: Tenez la touche téléphone-arrêt pendant 3 secondes et relâchez cette touche pour activer ou désactiver le téléphone. PUK CODE TELEPHONE CODE FR 3.2 Code PIN, code PUK et code téléphone: Un code PIN peut être demandé dés que PIN vous activez le téléphone. Insérez ici le code CODE PIN de la carte SIM. Confirmez ce code avec la touche douce . Attention : vous n’aurez que 3 essais pour insérer le bon code PIN.
FR 3.3 Menu: La programmation et l’institution du téléphone se fait via le menu. 2 sec Vous ouvrez ce menu en appuyant 2 secondes sur la touche douce MENU. 3.4 Petite roue tournante: La petite roue tournante à la droite du téléphone peut être ‘tourné’ 1 clic vers le haut et 1 clic vers le bas et elle peut également être appuyée. Tournez vers le haut ou vers le bas pour feuilleter les mémoires et les possibilités de programmation.
3.5 OK, RETOUR ou INTERROMPRE: Les symboles et apparaîtront en bas de l’écran pendant l’institution et la programmation , et . Ces symboles sont liés aux 3 touches directement en bas de ces symboles.
FR 4 TELEPHONER VITE 4.1 Choisir un numéro: 1. insérez le numéro et appuyez sur la touche téléphone-marche, le numéro est choisi 4.2 Répondre à un appel reçu: 1. appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre l’appel (appuyez sur la touche téléphonearrêt pour refuser cet appel) 4.3 Mains libres: 1. appuyez pendant la conversation 2x sur la touche par activer la fonction ’Mains libres’ 2. appuyez encore 2x sur la touche par desactiver la fonction ’Mains libres’ 4.4 Terminer un appel: 1.
5 NUMERO DE SECOURS FR 5.1 Introduction: Il vous est possible de programmer un numéro de téléphone qui sera choisi après que vous aurez appuyé pendant 2 secondes sur la touche de secours sur le téléphone. Ce numéro peut être le numéro d’alarme général 112 mais il est également possible de programmer un numéro de téléphone normal ou mobil d’une personne connue ou de la famille. 5.
6 LAMPE DE SAC lampe de sac 6.1 Introduction: Le FM-8800+ a une petite lampe de sac incorporée habile pour vous éclairer dans le noir si nécessaire. appuyez 1 sec. N Num m me r FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 7 RADIO appuyez brièvement N Num m me r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. branchez le téléphone d’oreille 2. appuyez brièvement sur la touche radio/amplificateur, le radio est activé et vous pouvez écouter via le téléphone d’oreille 3. utilisez la petite roue tournante pour choisir une autre station.
8 AMPLIFICATEUR DE SON 8.1 Introduction: Le FM-8800+ peut être institué de manière que le microphone incorporé ramasse tous les bruits d’entourage et qu’il les envoie amplifié vers le téléphone d’oreille. Appuyer 1 sec. N Num m me r FR 8.2 Fonctionnement: 1. branchez le téléphone d’oreille 2. appuyez pendant une seconde sur la touche amplificateur, le microphone incorporé dans le téléphone est activé et vous pouvez écouter via le téléphone d’oreille 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 8.3 Avertissements: 1.
FR 9 INSTITUER ET PROGRAMMER 9.1 Introduction: L’instituer et la programmation des mémoires et les fonctions diverses se fait via le pilotage du menu. Le pilotage du menu est affiché sur l’annexe séparée, livrée avec votre téléphone. 1. 2 sec ouvrez le menu en appuyant 2 secondes sur la touche douce MENU N Num m me r 2. utilisez la petite roue tournante à la droite pour faire votre choix 3.
9.2 Annuaire: Il est possible de programmer et d’effacer des mémoires via ce menu. Le téléphone a une mémoire pour 100 noms. En plus, la carte SIM a sa propre mémoire qui dépend de la carte elle-même. FR Insérer: 1. sélectionnez ‘Ajouter’ et appuyez sur la touche douce 2. vous pouvez insérer le nom sous ‘Insérer nom’, pour confirmer appuyez sur la touche douce 3. utilisez la petite roue tournante pour aller vers ‘Insérer nr’ et insérez le numéro de téléphone, appuyez sur la touche douce pour confirmer 4.
FR Statut mémoire: Le ‘Statut mémoire’ indique le nombre de mémoires utilisées dans le téléphone et le nombre de mémoires disponibles. Par exemple SIM : 168/200 Téléphone : 75/100 168 des 200 mémoires disponibles de la carte SIM ont été utilisées et 75 des 100 mémoires disponibles du téléphone ont été utilisées. L’option ‘Choisir abrégé’ vous permettra de choisir et d’enregistrer un numéro de la carte SIM sous les touches 2 ~9.
FR Corriger mémoires: 1. recherchez la mémoire concernée 2. appuyez 1x sur la petite roue tournante 3. sélectionnez ‘Changer détails’ 4. appuyez sur la touche douce 5. sélectionnez le champ du nom, la place de mémoire ou le champ du numéro avec la petite roue tounante 6. appuyez 1x sur la petite roue tournante 7. utilisez la touche douce pour effacer une vieille insertion et insérez les nouvelles données via le clavier 8. appuyez sur la touche douce 9.
FR Effacer toute la mémoire: L’option ‘Effacer tout’ effacera toute la mémoire dans une fois. Sélectionnez ‘Effacer toutes insertions ME’ pour la mémoire du téléphone et sélectionnez ‘Effacer toutes insertions SIM’ pour effacer la mémoire sur la carte SIM. Annuaire SDN: Vous pouvez insérez le numéro de votre VoiceMail et du service après vente dans l’annuaire SDN. 9.3 Liste d’appels: Ce menu vous affichera l’histoire des appels sortants, reçus et ratés. 9.
Rédiger un nouveau message SMS: 1. sélectionnez l’option ‘Rédiger message’ et appuyez sur la touche douce 2. insérez le message via le clavier et appuyez à la fin sur la touche douce 3. sélectionnez ‘Envoyer’, ‘Enregistrer’ ou ‘Envoyer et enregistrer’ et appuyez sur la touche douce FR 4.
FR 9.5 Alarme: Ce menu vous offre la possibilité d’instituer 3 alarmes différentes. L’alarme peut être activée une seule fois ou sur un jour de la semaine. 9.6 Outils: Ce menu vous offre une calculatrice, un calendrier, un programme de calcul et la possibilité pour vous abonner via la carte SIM aux sonneries et autres services de votre opérateur. 9.7 Profils: Ce menu vous permettra d’instituer des sonneries différentes pour des endroits différents.
Radio FM: Pour cette fonction, il est nécessaire que le téléphone d’oreille soit branché au téléphone. Appuyez brièvement sur la touche radio/amplificateur. Utilisez la petite roue tournante à la droite du téléphone pour choisir une autre station (manuellement ou automatiquement, à instituer via le menu). Dès que vous recevez un appel, le radio s’arrêtera et vous pouvez prendre l’appel. L’appel peut être fait via le headset. 9.
Appel: ‘Prendre chaque touche’ vous permettra d’instituer si un appel entrant peut être pris avec la touche téléphone-marche ou avec n’importe quelle touche. ‘Répétition numéro’ vous permettra d’instituer de rappeler automatiquement un numéro occupé plusieurs fois. Les autres institutions sont liées à un réseau. FR Réseau: Les institutions suivantes sont liées à un réseau. Sécurité: Ici, vous pouvez changé le code PIN de votre carte SIM et, si supporté par votre carte SIM, instituer un deuxième code PIN.
3. Utilisez le téléphone seulement dans la voiture en combinaison avec le headset livré (téléphone oreille avec microphone) FR 10.2 Petits enfants: 1. Ce téléphone n’est pas un jeu, tenez le loin des (petits) enfants. 2. La pile contient des substances toxiques. Evitez que les enfants prennent la pile du téléphone et qu’ils la mettent dans la bouche. 3. La carte SIM est un petit objet. Evitez que les enfants la prennent du téléphone et ils le peuvent avaler. 10.
FR 10.5 Adaptateur: 1. Utilisez seulement l’adaptateur livré. Le branchement d’un autre type peut endommager l’électronique du téléphone. 2. Branchez d’abord l’adaptateur avec le téléphone et mettez après l’adaptateur dans une prise de courant de 230V. Reprenez l’adaptateur d’abord de la prise après le chargement et débranchez-le après du téléphone. 3. Reprenez l’adaptateur de la prise de courant afin d’éviter l’usage d’énergie inutile. 10.
2. N’endommagez ni démontez la pile jamais. Une pile défectueuse ou vide doit être donnée au dépôt local des déchets chimiques. 3. Il est avisé de reprendre la pile du téléphone si vous ne l’utilisez pas longtemps. 4. Ne mettez pas le téléphone sur une surface métal afin d’éviter une court-circuit. FR 10.9 Entretien: Nettoyez le téléphone avec un torchon doux, légèrement humide. En tout cas, n’utilisez pas des produits chimiques ou récurants. 10.10 Environnement: 1.
FR 11 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le website WWW.FYSIC.COM 12 GARANTIE Le Fysic FM-8800+ vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
13 DONNÉES TECHNIQUES Dual band: SAR: Weight: Dimension: Standby time: Talking time: Display: GSM 900 / DCS 1800 0,821W/kg / 0,362W/kg 95 gr 105 x 55,5 x 15,5 mm 70-130 hours 180-240 minutes 26 x 35mm No SIM lock BL-6C compatible Li-ion battery FR Complies to: EN 301 511, EN 301 489 EN 50360, EN 60950 49
Always check the website of Fysic for the latest updated version of this manual 1 OVERVIEW N Num m me r GB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1: 2: 3: 4: Hold key press to activate flashlight. Display Hold to open the menu screen.
5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 16: GB 17: 18: Keypad Hold to lock keyboard Power line input (underneath phone) Connector for headset (underneath phone) Gap for clip attachment (underneath phone) Hold to change between ‘Standard’ and ‘Conference’ profile settings. (please view chapter 9.7) Phone OFF-key, to stop a converstation. Also used to cancel any action when changing settings or programming Wheel for selection of memories or settings.
GB 2. PREPARATION & INSTALLATION 2.1 Placing the SIM-card and battery: a. Slide the battery cover down and remove it from the phone. b. Place the SIM card; attention: the SIM card only fits inside the socket when angled correctly. Do not force the card into place c. place the battery; attention: the battery only fits inside the socket when angled correctly. Do not force the battery into place d. Slide the battery cover back into place. 2.2 Charging: a.
3. Basic Operation 3.1 Turn Your Device On / Off Press and hold the phone off key for about 3 seconds to turn your device On/ Off. 3.2 PIN-code, PUK-code and telephonecode: When the phone turns on, it is possible you PIN are asked for a PIN-code. Enter the PINCODE code of the SIM-card and confirm with key. the You are allowed up to 3 attempts to enter the correct PIN-code. If 3 incorrect PIN-codes are entered, the SIM-card will be locked and can only be unlocked when a PUK-code is entered.
3.3 Menu: Programming the phone and changing settings is done using the menu. 2 sec Open the menu by pressing & holding the MENU key for 2 seconds. GB 3.4 Wheel: The wheel on the right side of the phone can be pushed upward, downwards and can be pressed. Push up -and downwards on this wheel to navigate memories and settings. Pressing the button is equeal to pressing the key in several situations.
3.5 OK, BACK or CANCEL: When changing the settings of various functions, the following symbols may appear on the bottom of your display: , and .
GB 4 DIALLING 4.1 Dialling a number: 1. Press number keys to enter the telephone number, and then press the phone ON key. 4.2 Answering incoming calls: 1. Press the phone ON key to accept the call (press the phone OFF key to refuse the call) 4.3 Handsfree: key twice during a call to activate 1. Press the the handsfree-function 2. Press the key twice once more to deactivate the handsfree function. 4.4 Ending a call: 1. Press the phone OFF key to end your current conversation. 4.5 Dial from memory: 1.
5 Emergency Number 5.1 Introduction: It is possible to program a phone number that will be dialled after the emergency button has been pressed for over 2 seconds. This number can be any emergency number, but also personal numbers of family or friends. 5.3 Using alarm function: Press and hold the alarm button for 2 seconds. The display will now start a countdown according to the delay time set. For the call itself, you do need to hold the phone to your ear or use a headset. GB 5.
GB 6 FLASHLIGHT flashlight 6.1 Introduction: The FM-8800+ has a helpful flashlight to help light dark rooms when needed. N Num m me r hold over 1 second. 6.2 Turn on or off: Press and hold the camera key for over 1 second to switch the light on or off. 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RADIO shortly press N Num m me r 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. plug in an earphone 2. press the radio/amplifier-key shortly, the radio function will be activated and can be listened to through the earphones. 3.
8 Amplifier 8.1 Introduction: The FM-8800+’s microphone can be used in conjunction with the earphone to amplify all sounds in your surroundings.. Hold over 1 sec. 8.2 Usage: 1. plug in an earphone 2. hold the radio/amplifier-key N Num m me r for at least 1 second. The built-in microphone will be activated and can be listened to by using the attached earphones 3. Press the the amplifier key to deactivate 8.3 Warnings: 1.
GB 9 Settings 9.1 Introduction: Setting and programming your telephone is done by using a menu to select any options. 1. 2 sec The menu is opened by holding the MENU key for two seconds N Num m me r 2. Use the wheel on the right side of the phone to choose the desired option. 3. Press the choice. Press the wrong input 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 key to confirm your input or key to delete or correct any Press the key to close the menu and return to the stand-by state of the telephone.
9.2 Phonebook: Using this menu, you can program and save telephone numbers The telephone itself has up to 100 memories for name and number. The SIM-card often has a seperate memory as well, the size of which is dependent of the SIM card. GB Entry: 1. Select ‘Create’ and press the key 2. on ‘Name entry’, a name can be typed, press the key to confirm your entry 3. Use the wheel to select ‘Number entry’ and input the number here; press the key to confirm 4.
GB Memory status: On memory status, the amount of phonebook memories used and available will be shown. For example: SIM: 168/200 Telephone: 75/100 In the SIM-card 168 out of 200 of the available memories are in use. On the telephone 75 out of 100 memories are in use. Using the option quick dial, a number from the phone book memory can be chosen to be dialled by quickdial keys 2 ~ 9. On dialling, only one of these keys and the phone ON key have to be pressed to choose the number set. 1.
Changing memories: 1. Search for the memory to be changed 2. Press the wheel once. 3. Select ‘Details/Edit’ 4. Press the key 5. Select the Name-field or Number field by using the wheel. 6. Press the Wheel once key to delete the old number or 7. Use the name, and use the keypad for a new entry. 8. Press the key to confirm 9. Repeat from step 5 for further changes 10. Press the key when finished to save your changes.
GB Delete complete memory: Selecting the option ‘Delete all’ will delete the entire memory. Selecting either other option will only delete the entries located in the phone, or only the entries that are located on the SIM-card Provider numbers: On provider numbers, you can enter the number of you voicemail, as well as the customer service number of your provider. 9.3 Calling list: In this menu you can view your history of called, incoming and missed calls. 9.
Creating a new SMS message: 1. Select ‘Create message’ and press the key 2. Type the message using the keypad and press the key when done. 3. Select ‘Send only’, ‘Save only’ or ‘Send and Save’ and press the key 4. On ‘Send only’: key and enter the number or - Press the twice and choose a number from the press phonebook memory.
GB 9.5 Alarm: This menu gives you the option to set up to 3 different alarmtimes. You can choose to set this alarm once, daily or weekly. 9.6 Extra: Using this menu, extra functions like a calendar and a calculator are found, as well as a converter for measurements, weight and currency. From this menu, provider-based services are also found. 9.7 Profiles: This menu can be used to set ringtones and volume for different surroundings.kunt u beltonen voor.
9.8 FM radio: To use this function, an earphone has to be attached to the telephone. Shortly press the radio/amplifier key Use the wheel to change the radio channel (Manual or automatical, can be set through the menu). If you are called during radio usage, the radio will stop. If you accept the call, the headset will automatically be used for the conversation. 9.
GB Call: Here you can set a variety of option. I.e., to answer an incoming call with any key. Or to auto-redial a number when it is busy. These option can vary with the provider used. Network: These settings vary with the provider used. Security: Set the PIN-code of SIM-kaart here, as well as set a 2nd PIN-code if supported. Use the Telephone-Code option allows you to set a seperate PIN for the telephone. 10 USE SAFETY, CLEARING AND MAINTENANCE 10.1 Safe usage: 1.
10.2 Small children: 1. This telephone is not a toy; keep the phone out of the reach off small children. 2. The battery contains toxic content. Prevent situation where children can remove the battery from the phone. 3. The SIM-kaart is a small object, which might be a chocking hazard. Keep this out of reach from children. 10.3 Interference: Near television sets, radio receivers and computers, this telephone can cause some noticeable interference.
GB 10.5 Charger: 1. Only use the provided charger. Using another charger will damage your telephone. 2. First connect the charger with the telephone, then connect it to a power source. When the phone has finished charging, unplug the adapter from the power source before removing the charging cable from the telephone. 3. Always remove the adapter from the power source after charging. 10.6 Pacemakers: During stand-by and use, always keep a minimum distance of 6 inch between you Pacemaker and you phone. 10.
3. During a long-time lack of use, it is recommended to remove the battery from the device. 4. To prevent short-circuit, it is not recommended to place the battery on any metal surface. 10.9 Maintenance: Only clean the telephone with a soft, slightly moist cloth. Never use chafing or chemical cleaning methods.
GB 11 DECLARATION OF CONFORMITE This product complies with the essential requirements for Radio and Telecommunications Terminal Equipment 1999/5/EC. Please refer to our website WWW.FYSIC.COM 12 GUARANTEE You have a guarantee of 24 MONTHS after the date of purchase of this Telephone. We guarantee during this period the free repair of defects caused by materialand construction faults. This at the importers discretion.
13 TECHNICAL DATA Dual band: SAR: Weight: Dimension: Standby time: Talking time: Display: GSM 900 / DCS 1800 0,821W/kg / 0,362W/kg 95 gr 105 x 55,5 x 15,5 mm 70-130 hours 180-240 minutes 26 x 35mm No SIM lock BL-6C compatible Li-ion battery Complies to: EN 301 511, EN 301 489 EN 50360, EN 60950 GB 73
NL 14 INHOUDSOPGAVE 1 OVERZICHT.......................................................................... 2 2. 2.1 2.2 VOORBEREIDEN & INSTALLEREN Plaatsen SIM-kaart en accu .................................................. 4 Opladen ................................................................................. 4 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 BEDIENEN, ALGEMEEN In/uitschakelen ...................................................................... 5 PIN-code, PUK-code en telefooncode ....................
INSTELLEN EN PROGRAMMEREN Introductie............................................................................ 12 Telefoonboek ....................................................................... 13 Oproeplijst ........................................................................... 16 Kort bericht ...........................................................................16 Alarm ....................................................................................18 Gereedschap ....................
FR 14 TABLE DES MATIERES 1 APERCU ............................................................................. 26 2. 2.1 2.2 PREPARATION ET INSTALLATION Insérer la carte SIM et l’accu ............................................... 28 Chargement......................................................................... 28 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 SERVIR, GENERAL Activer/désactiver ................................................................ 29 Code PIN, code PUK et code téléphone ....................
INSTITUER ET PROGRAMMER Introduction.......................................................................... 36 Annuaire .............................................................................. 37 Liste d’appels ...................................................................... 40 Message bref (fonction SMS) ...............................................40 Alarme ..................................................................................42 Outils .........................................
GB 14 Contents 1 OVERVIEW ......................................................................... 50 2. 2.1 2.2 PREPARATION & INSTALLATION Placing the SIM card and Battery ........................................ 52 Charging .............................................................................. 52 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 BASIC OPERATION Turn Your Device On / Off ................................................... 53 PIN-code, PUK-code and teleponecode ............................. 53 Menu .
SETTINGS Introduction.......................................................................... 60 Phonebook .......................................................................... 61 Calling List ........................................................................... 64 SMS......................................................................................64 Alarm ....................................................................................66 Extra ..........................................
Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +31 (0) 73 6411 355 ver2.