Specification Control Document Drawing Number: Description: Revision: Drawn By: Revision History Rev. Date A 03/31/21 Printing Specifications Tolerance: Material: Color: Bindery: Folds: Trimmed Dimensions: Finished Dimensions: Notes: 190-00720-5G ISPI Marine Fusion FCC-SAR Taiwan 1-year 4.75x4.75 (ML) A MKD 03/31/21 Description of Change Production Release ECO No. ---- ±0.0787" (±2 mm) 60-lb woodfree. Approved equivalents allowed. Black ink. Saddle-stitched. Approved equivalents allowed. Not applicable.
IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT INFORMATION
Important Safety and Product Information Informations importantes sur le produit et la sécurité guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen Información importante sobre el producto y tu seguridad Informações importantes sobre segurança e sobre o produto Vigtige produkt- og sikkerhedinformationer Belangrijke veiligheids- en productinformatie Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja Viktig sikkerhets- og produktinformasjon Guiden Viktig säkerhets-
Important Safety and Product Information ® cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency Radiation Exposure This device is a mobile transmitter and receiver that uses an internal antenna to send and receive low levels of radio frequency (RF) energy for data communications.
EN and your authority to operate this device under Part 15 regulations. Software License Agreement BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product.
shall be responsible for expenses related to removal and reinstallation of the product. If the product is returned to Fusion after the expiration of the warranty period, Fusion’s normal service policies shall apply and the consumer will be charged accordingly. THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY APPLY TO THE EXTENT THAT THEY ARE NOT SUPERCEDED BY ANY OTHER RIGHTS AND REMEDIES UNDER ANY APPLICABLE LEGISLATION THAT CANNOT BE EXCLUDED.
FR • Using the product in a way for which was not intended to be used or connecting it to an accessory not supplied by, specified by, or authorised by Fusion. • Any other abnormal use of or conduct causing product to become of unacceptable quality.
discrétion de Fusion ), tout produit défectueux ou pièce défectueuse par un produit neuf ou une pièce neuve et renverra le produit au client en bon état de marche. Aucun frais ne sera imputé au consommateur pour les pièces ou la main-d’oeuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement du produit. Toutes les pièces remplacées et parties extérieures devront être exemptes de défauts au moment de l’expédition et ne seront donc pas couvertes par la présente garantie limitée.
remplacement dudit produit. Fusion n’assumera aucune responsabilité relative à l’expédition du produit à un distributeur Fusion agréé, ni relative à l’expédition du produit par le distributeur agréé au client ayant soumis la demande de garantie. Le client devra assumer tous les frais de pièces ou de maind’oeuvre non couverts par la garantie. Le client devra assumer tous les frais de dépose et de réinstallation du produit.
• Tutte le richieste d’intervento in garanzia devono essere accompagnate da una copia di questo cartoncino e della prova di acquisto completa di data.
DE ALTRI DIRITTI O TUTELE PREVISTI DALLE LEGGI VIGENTI CUI QUESTA GARANZIA NON PUÒ SOSTITUIRSI. AD ESCLUSIONE DI QUANTO SU INDICATO, ED ENTRO I LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA FA DECADERE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O ESPLICITA E DIVIENE L’UNICA ED ESCLUSIVA FORMA DI TUTELA DELL’ACQUIRENTE.
Gebrauch, Fahrlässigkeit, Missbrauch, Unfall, Abänderung, unsachgemäße Installation, höhere Gewalt, Auslaufen von Lebensmitteln oder Flüssigkeiten, unsachgemäße Einstellung der Bedienungselemente oder andere von Fusion nicht vorhersehbarer Vorfälle, einschließlich defekte Verbrauchsteile wie Sicherungen oder defekte oder beschädigte Antennen, die nicht direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehlern zurückzuführen sind, sowie normaler Verschleiß des Produkts.
ES vorstehende Gewährleistung stellt den einzigen und ausschließlichen Rechtsbehelf für den Kunden dar, und gilt anstelle aller anderen Gewährleistungsrechte, stillschweigender oder ausdrücklicher Art. Soweit gesetzlich zulässig, haftet Fusion nicht für Neben- und Folgeschäden oder den Entgang voraussichtlicher Vorteile oder Gewinne infolge des Gebrauchs oder Unmöglichkeit des Gebrauchs des Produkt. • In einigen Gesetzgebungen sind Haftungseinschränkungen oder -ausschlüsse in bestimmten Situationen evtl.
abuso, accidente, alteración, instalación incorrecta, causa de fuerza mayor, derrame de alimentos o líquidos, ajuste incorrecto de los controles del cliente u otros actos que estén más allá del control de Fusion, incluida la falta de piezas consumibles tales como fusibles, y la rotura o daños ocasionados a las antenas, salvo que hayan sido causados directamente por materiales o fabricación defectuosos, y el desgaste natural por el uso.
RESPONSABILIZA DE DAÑOS INCIDENTALES NI EMERGENTES NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O GANANCIAS ANTICIPADAS RESULTANTES DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Es posible que la ley aplicable no permita la limitación o exclusión de responsabilidad en determinadas situaciones, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se te apliquen.
1 2 3 EXCLUÍDA E A GARANTIA PRECEDENTE SERÁ A ÚNICA E EXCLUSIVA REPARAÇÃO DO COMPRADOR E SUBSTITUI QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ATÉ ONDE SEJA PERMITIDO POR LEI, A Fusion NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR PREJUÍZOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS NEM POR PERDA DE BENEFÍCIOS OU LUCROS PREVISTOS, DEVIDO AO USO OU FALTA DE CAPACIDADE PARA O USO DO PRODUTO.
DA Miljøvenlige produktprogrammer Oplysninger om Garmin produktgenanvendelsesprogrammet og WEEE, RoHS, REACH og andre overvågningsprogrammer kan findes på www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Overensstemmelseserklæring Garmin erklærer hermed, at dette produkt overholder direktivet 2014/53/EU. Du kan se hele EUoverensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: www.fusionentertainment.com.
UDTRYKKELIG OG UNDERFORSTÅET. I DET OMFANG, DET ER TILLADT VED LOV, ER FUSION IKKE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR TILFÆLDIGT OPSTÅEDE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER TAB AF FORVENTEDE FORDELE ELLER PROFIT SOM FØLGE AF BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE PRODUKTET. • I visse tilfælde tillader gældende lovgivning muligvis ikke begrænsningen eller undtagelsen, hvorfor ovennævnte begrænsninger eller undtagelser eventuelt ikke gælder for dig.
• Het product is blootgesteld aan: abnormaal gebruik, abnormale omstandigheden, verkeerde opslag, nietgeautoriseerde wijzigingen, niet-geautoriseerde aansluitingen, niet-geautoriseerde reparatie inclusief maar niet beperkt tot gebruik van niet-geautoriseerde onderdelen bij de reparatie, verkeerd gebruik, verwaarlozing, misbruik, ongeluk, verandering, onjuiste installatie, force majeure, gemorst(e) voedsel of vloeistof, verkeerde afstelling van de bediening of andere handelingen die waar Fusion geen controle
Kuluttajalle ei myönnetä tämän rajoitetun takuun alaisia korvauksia tai etuja, jos mikä tahansa seuraavista ehdoista toteutuu: • Tuote on altistunut seuraaville tekijöille: poikkeava käyttö, poikkeavat olosuhteet, virheellinen säilytys, valtuuttamattomat muutokset, valtuuttamattomat liitännät, valtuuttamattomat korjaukset, mukaan lukien korjauksissa käytetyt luvattomat varaosat, väärinkäyttö, laiminlyönti, vahinko, muokkaus, virheellinen asennus, luonnonmullistukset, ruoan tai nesteiden läikkyminen, asiakka
VÄITETYT TAKUUT RAJATAAN POIS LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA JA OSTAJA VOI SAADA HYVITYKSEN AINOASTAAN EDELLÄ OLEVAN TAKUUN PERUSTEELLA, JOKA KORVAA KAIKKI MUUT ERITYISET TAI EPÄSUORAT TAKUUT. FUSION EI OLE LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA VASTUUSSA SELLAISISTA SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI ODOTETTUJEN ETUJEN TAI VOITTOJEN MENETYKSISTÄ, JOTKA AIHEUTUVAT TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ TAI KÄYTÖN ESTYMISESTÄ.
1 2 3 • Gjeldende lov tillater ikke begrensning eller utelatelse av ansvar i enkelte situasjoner. Det kan derfor hende at begrensningene eller utelatelsene ovenfor ikke gjelder for deg. • Fusion verken forutsetter eller autoriserer et autorisert servicesenter eller en person eller en enhet noen annen plikt eller ansvar utover det som er uttrykkelig angitt i denne garantien. • All garantiinformasjon, produktfunksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
SV Begränsad ettårig marin konsumentgaranti Garmin New Zealand Limited, som handlas under namnet Fusion Entertainment ("Fusion"), garanterar att denna marina Fusion produkt är fri från material- och tillverkningsfel, i enlighet med följande villkor: • Den initiala begränsade garantin för den köpta Fusion produkten gäller de första 12 månaderna med början från och med det datum då produkten köptes.
• All garantiinformation, alla produktfunktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 重要安全和产品信息 1 2 3 23 ZH-CN 警告 如果不留心以下警告,可能导致意外事故,造成人员伤 亡。 设备警告 • 请勿将设备或电池浸入水或其他液体中。 • 请勿将设备暴露在热源或高温场所中,例如在热天无 人照管的船只内暴露于阳光下。 为避免损坏的可能 性,请将设备从船只中卸下或将其存放在阳光直射不 到的位置。 海上操作警告 • 您有责任安全、谨慎地操作您的船只。本设备并不能 减轻您确保船只安全运作的责任。避免导航危险,确 保不会发生无人掌舵的状态。 • 总是为迅速重新控制您的船只做好准备。在海上临近 危险(如靠近船坞、搁浅或其他船只)时,请多加小 心。 听力受损警告 高音量收听立体声可能导致听力受损。 产品环保计划 有关 Garmin 产品回收计划、WEEE、RoHS、REACH 及其他 合规计划的信息,可访问 www.garmin.
• Fusion 既不假定也不授权任何授权服务中心或任何个 人或实体承担超出本保修中明确规定的任何其他义务 或责任。 • 所有保修信息、产品功能和规格如有变更,恕不另行 通知。 © 2021 Garmin Ltd.
Part Information: GPN: Description: Part Type: Lifecycle Phase: Rev: 190-00720-5G ISPI Marine Fusion FCC-SAR Taiwan 1-year 4.75x4.