CLASSIC SERIES OWNER’S MANUAL • SÉRIE CLASSIQUE GUIDE DE L’UTILISATEUR • SERIE CLÁSICA MANUAL DEL PROPIETARIO PL-PRO C POWER CONDITIONER • CONDITIONNEUR D’ALIMENTATION • ACONDICIONADOR DE ENERGíA
PL-PRO C OWNER’S MANUAL ENGLISH Page 4 PL-PRO C GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Page 10 PL-PRO C MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Page 16 ALL CONTENT ©2021 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED.
PL-PRO C OWNER’S MANUAL FURMAN’s PL-PRO C FEATURES • SMP (Series Multi-Stage Protection) with EVS (Extreme Voltage Shutdown) • LiFT (Linear Filtering Technology) with zero ground contamination • 20-segment LED tri-color AC voltage meter (allows easy verification of voltage range from a distance or in poor lighting) • Front panel mounted USB charger • Two Smooth Track retractable, long-life, low-heat, front panel LED lights with dimmer-power switch for rack illumination • BNC connector on the rear panel acce
ENGLISH SAFETY INFORMATION To obtain best results from your Furman Classic Series power conditioner, please read this manual carefully before using. FRANÇAIS WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the enclosure. Do not remove the cover. Refer servicing to qualified personnel only.
PL-PRO C OWNER’S MANUAL ULTRA-LOW RESISTANCE MAGNETIC POWER SWITCH / CIRCUIT BREAKER: Furman’s Classic Series 20 amp capacity power switch is specifically designed to stand up to the enormous high in-rush current demands of many power amplifiers. Additionally, Furman magnetic circuit breakers are not sensitive to temperature, and will not raise the AC impedance as do many, less costly thermal breaker.
ENGLISH TROUBLESHOOTING 1.) Symptom: No power to the AC outlets. Possible Cause: The circuit breaker (located on the front panel) has tripped due to excessive load. Action Needed: Unplug one piece of equipment from the Furman conditioner and manually turn the unit off, then on again. FRANÇAIS 2.) Symptom: No power to the AC outlets, “Protection OK” indicator is not lit.
PL-PRO C OWNER’S MANUAL THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE. The sole and exclusive obligation of Furman shall be to repair or replace the defective product in the manner and for the period provided above. Furman shall not have any other obligation with respect to the products or any part thereof, whether based on contract, tort, strict liability or otherwise. Under no circumstances, whether based on this Limited Warranty or otherwise, shall Furman be liable for incidental, special, or consequential damages.
ENGLISH PL-PRO C FRONT PANEL led voltmeter status indicators master power switch FRANÇAIS front lamp dimmer usb charger dual pull-out lamps convenience outlet ESPAÑOL PL-PRO C REAR PANEL wall wart spacing for large transformers 10 ft.
PL-PRO C GUIDE DE L’UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES DU MODULE FILTRE PL-PRO C DE FURMAN • Protection contre les surtensions SMP (Series Multi-Stage Protection) et EVS (Extreme Voltage Shutdown) • Filtrage des parasites LiFT (Linear Filtering Technology) sans contamination de la mise à terre • Voltmètre CA à 20 segments à DEL tricolore (permet une vérification facile de la gamme de tensions d’une certaine distance ou dans des lieux sombres) • Prise de chargeur USB sur le panneau avant • Deux lampes DEL rétracta
ENGLISH la droite ou vers la gauche) ou d’éteindre les lampes (en appuyant sur le gradateur). À l’arrière de l’appareil, un connecteur BNC accommode une lampe à col de cygne standard (12 VCA 0.5 A) pour éclairer l’arrière du bâti. Le PL-PRO C est muni d’une prise de courant sur le panneau avant et de huit prises sur le panneau arrière, dont trois sont espacées pour accommoder des transformateurs, branchés de façon sécuritaire grâce à des sangles de retenue.
PL-PRO C GUIDE DE L’UTILISATEUR OPÉRATION LAMPES SMOOTH TRACK RÉTRACTABLES ÉCLAIRANT LE BÂTI, LAMPE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ET GRADATEUR : Les modules filtres de la série Classic de Furman sont munis d’un gradateur pour régler les deux lampes Smooth Track rétractables. Le bouton gradateur règle la luminosité des deux lampes du panneau avant. Augmentez la luminosité en le tournant vers la droite et diminuez la luminosité en le tournant vers la gauche.
ENGLISH 1. Si seulement le voyant DEL d’extrême gauche clignote (sous la barre de 90V), l’alimentation est trop faible. 2. Si tous les voyants DEL du voltmètre clignotent, l’alimentation est légèrement trop élevée. L’alimentation des prises du PL-PLUS C ne sera pas coupée à moins que l’alimentation de l’appareil dépasse le seuil de surtension extrême (EVS) (140 volts). 3.
PL-PRO C GUIDE DE L’UTILISATEUR SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez besoin de soutien technique ou d’une réparation, veuillez contacter le Département du service à la clientèle de Furman au (760) 438-7000. Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel à techsupport@furmansound.com. Tout équipement qui nous est envoyé pour être réparé doit avoir un numéro d’autorisation de retour. Pour obtenir ce numéro, téléphonez au Département du service à la clientèle de Furman.
ENGLISH DIMENSIONS : 1,75 po (H) x 19 po (L) x 10,5 po (P) POIDS : 12 lb (5.5 kg.
PL-PRO C MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS DEL PL-PRO C DE FURMAN • Tecnología SMP (Series Multi-Stage Protection/Protección en serie multi-etapa) con EVS (Extreme Voltage Shutdown/ Interrupción del voltaje extremo) • Tecnología LiFT, (Linear Filtering/Filtro lineal) con cero interferencia de conexión a tierra • Medidor de voltaje de CA tricolor, con luz LED de 20 segmentos (permite verificar fácilmente el rango de voltaje desde lejos o cuando hay poca luz) • Cargador USB instalado en el panel delantero •
El PL-PRO C cuenta con luces LED Smooth Track en el soporte. Estas luces, virtualmente, no producen calor y tienen una vida útil extremadamente larga. Un interruptor-atenuador de intensidad para las luces del soporte le permite al usuario regular el nivel de luminosidad (al girarlo en sentido horario/antihorario) y encender o apagar las lámparas (al presionar la perilla).
PL-PRO C MANUAL DEL USUARIO 8. El acondicionador Furman requiere una conexión a tierra de seguridad para que pueda funcionar correctamente. Cualquier intento de utilizar la unidad sin la conexión a tierra de seguridad se considera uso inapropiado y puede invalidar la garantía. 9. No intente realizar ningún tipo de mantenimiento ni reparación de su acondicionador Furman además de lo que se describe en este manual.
ENGLISH VOLTÍMETRO CON LUZ LED DE VARIOS SEGMENTOS: Este gráfico de barras tricolor de 20 luces LED es un voltímetro de CA preciso de autocomprobación que mide constantemente la entrada de voltaje de CA. El medidor lee desde 90 a 128 voltios en incrementos de 2 voltios. Los rangos óptimos de voltaje se indican en color verde, los voltajes moderados en Amarillo y los extremadamente altos o bajos se indican en rojo respectivamente.
PL-PRO C MANUAL DEL USUARIO GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS ¡GUARDE EL RECIBO DE VENTA! El recibo es su comprobante de compra y confirma que el producto se compró en un distribuidor de Furman autorizado. Deberá presentarlo en Furman para tramitar cualquier reclamo de garantía.
ENGLISH PL-PRO C PANEL DELANTERO atenuador de luz cargador led usb voltímetro indicadores de estado FRANÇAIS tomacorriente para servicio interruptor principal dos lámparas retráctiles ESPAÑOL PL-PRO C PANEL POSTERIOR amplio espacio para enchufar adaptadores de ca cable de alimentación de 10 ft.
PL-PRO C OWNER’S MANUAL Notes: 22
FRANÇAIS ESPAÑOL Notes: 23 ENGLISH
FURMANPOWER.COM | 800-421-1587 Nortek Security & Control | 5919 Sea Otter Place, Carlsbad, CA, 92010 | USA ©2021 Nortek Security & Control LLC. All rights reserved. Furman is a registered trademark of Nortek Security & Control LLC.