PL-8 C OWNER’S MANUAL ENGLISH Page 4 PL-8 C GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Page 10 PL-8 C MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Page 16 ALL CONTENT ©2008 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA.
PL-8 C OWNER’S MANUAL FURMAN’s PL-8 C FEATURES • • • • SMP (Series Multi-Stage Protection) with EVS (Extreme Voltage Shutdown) LiFT (Linear Filtering Technology) with zero ground contamination Two Smooth Track retractable, long-life, low-heat, front panel LED lights with dimmer-power switch for rack illumination BNC connector on the rear panel accepts any standard (12VAC 0.
ENGLISH SAFETY INFORMATION To obtain best results from your Furman Classic Series power conditioner, please read this manual carefully before using. FRANÇAIS WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the enclosure. Do not remove the cover. Refer servicing to qualified personnel only.
PL-8 C OWNER’S MANUAL ON/OFF ROCKER SWITCH: Furman’s Classic Series 15 amp capacity power switch is specifically designed to stand up to the enormous high inrush current demands of many power amplifiers. When the top portion of the switch is pressed flush with the panel, power is present. EXTREME VOLTAGE SHUTDOWN (EVS) INDICATOR: The Extreme Voltage LED Indicator is normally off. It is located to the left of the power switch, though during normal use it will NOT be lit.
ENGLISH SERVICE If you require technical support or equipment service, please contact the Furman Service Department at 707-763-1010. You may also email techsupport@furmansound.com. All equipment being returned for repair must have a Return Authorization (RA) number. To get an RA number, please call the Furman Customer Service Department. FRANÇAIS Before returning any equipment for repair, please be sure that it is adequately packed and cushioned against damage in shipment, and that it is insured.
PL-8 C OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS CURRENT RATING: 15 amps OPERATING VOLTAGE: 90 to 139 VAC OVER VOLTAGE SHUTDOWN: 140 VAC typically SPIKE PROTECTION MODES: Line to neutral, zero ground leakage SPIKE CLAMPING VOLTAGE: 188 VAC peak @ 3,000 Amps, 133 VAC RMS RESPONSE TIME: 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT: 6,500 amps NOISE ATTENUATION: 10 dB @ 10 kHz, 40 dB @ 100 kHz, 50dB @ 500 kHz Linear attenuation curve from 0.05 - 100 Ohms line impedance DIMENSIONS: 1.75” H x 19” W x 10.5” D. WEIGHT: 11 lbs. (5 kg.
ENGLISH PL-8 C FRONT PANEL status indicators master power switch FRANÇAIS front lamp dimmer dual pull-out lamps convenience outlet EspaÑol PL-8 C REAR PANEL 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers 10 ft.
PL-8 C GUIDE DE L’UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES DU MODULE FILTRE PL-8 C DE FURMAN • Protection contre les surtensions SMP (Series Multi-Stage Protection) et EVS (Extreme Voltage Shutdown) • Filtrage des parasites LiFT (Linear Filtering Technology) sans contamination de la mise à terre • Deux lampes DEL rétractables Smooth Track à longue durée et à faible chaleur sur le panneau avant, avec gradateur, pour éclairer le bâti • Prise BNC sur le panneau arrière accommodant n’importe quelle lampe à col de cygne sta
ENGLISH CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES DU PL-8 C Le PL-8 C est muni de lampes de bâti à DEL Smooth Track qui ne produisent pratiquement aucune chaleur et qui sont de très longue durée. Un gradateur dédié aux lampes de bâti permet à l’utilisateur d’ajuster le degré d’éclairage désiré (en tournant le gradateur vers la droite ou vers la gauche) ou d’éteindre les lampes (en appuyant sur le gradateur). À l’arrière de l’appareil, un connecteur BNC accommode une lampe à col de cygne standard (12 VCA 0.
PL-8 C GUIDE DE L’UTILISATEUR • L’appareil est tombé au sol ou le boîtier a été endommagé. • Les lampes DEL rétractables ne fonctionnent plus. 8. Une mise à terre de sûreté doit être présente pour que votre module filtre Furman fonctionne correctement. Toute utilisation de l’appareil sans mise à terre de sûreté sera considérée comme irrégulière et pourrait invalider la garantie. 9. N’essayez pas de réparer votre module filtre Furman au-delà de ce qui est expliqué dans ce guide.
ENGLISH DÉPANNAGE 1) Symptôme : Les prises de courant ne reçoivent pas d’alimentation électrique. Cause possible : Le disjoncteur (situé sur le panneau arrière, adjacent au cordon d’alimentation) a été déclenché à cause d’une surtension. FRANÇAIS Solution : Débranchez une portion d’équipement qui est branché au module filtre Furman et appuyez sur le bouton de remise en circuit dans la lunette du disjoncteur.
PL-8 C GUIDE DE L’UTILISATEUR produit, ou contre les dommages ou défauts issus d’une mauvaise installation. Furman annulera cette garantie à sa discrétion si le produit a été modifié sans l’autorisation écrite de Furman ou de Panamax Inc. Cette garantie ne s’applique également pas aux produits qui ont été réparés par des personnes autres que celles autorisées (par écrit) par Furman ou Panamax Inc. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE.
ENGLISH PL-8 C PANNEAU AVANT convenance prise de courant commutateur électrique FRANÇAIS indicateur de statut gradateur avant de lampe deux lampes rétractables EspaÑol PL-8 C ARRIÈRE PANNEAU disjoncteur de 15A espacé permettre l’utilisation de transformateurs 10 pi 14 de mesure de cable électrique banques d’isolement de sortie à C.A.
PL-8 C MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS DEL PL-8 C DE FURMAN • Tecnología SMP (Series Multi-Stage Protection/Protección en serie multi-etapa) con EVS (Extreme Voltage Shutdown/ Interrupción del voltaje extremo) • Tecnología LiFT, (Linear Filtering/Filtro lineal) con cero interferencia de conexión a tierra • Dos luces LED Smooth Track retráctiles en el panel delantero de larga duración y baja producción de calor con interruptoratenuador de luz para regular la intensidad de iluminación • Conector BNC en el
ENGLISH CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DEL PL-8 C El PL-8 C cuenta con luces LED Smooth Track en el soporte. Estas luces, virtualmente, no producen calor y tienen una vida útil extremadamente larga. Un interruptor-atenuador de intensidad para las luces del soporte le permite al usuario regular el nivel de luminosidad (al girarlo en sentido horario/antihorario) y encender o apagar las lámparas (al presionar la perilla).
PL-8 C MANUAL DEL USUARIO 9. No intente realizar ningún tipo de mantenimiento ni reparación de su acondicionador Furman además de lo que se describe en este manual.Todos los demás servicios de mantenimiento y reparación se deberán enviar al personal de servicio técnico calificado.
ENGLISH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible: El disyuntor de circuito (ubicado en el panel posterior, próximo al cable de alimentación de CA de en trada) se disparó debido a una carga excesiva. Medida necesaria: Desenchufe un equipo del acondicionador Furman y presione la lengüeta redonda de reinicio en el bisel del interruptor de circuito. 2.) Síntoma: No hay energía en las salidas CA, el indicador «Protection OK» (Protección activada) no está encendido.
PL-8 C MANUAL DEL USUARIO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA. La obligación única y exclusiva de Furman será reparar o reemplazar el producto defectuoso de la manera y durante el período que se establecen anteriormente. Furman no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos ni a cualquiera de sus partes, ya sea por contrato, extracontractualmente, responsabilidad estricta o de otra naturaleza.
ENGLISH PL-8 C PANEL DELANTERO indicadores de estado tomacorriente para servicio interruptor principal FRANÇAIS atenuador de luz dos lámparas retráctiles EspaÑol PL-8 C PANEL POSTERIOR disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca cable de alimentación de10 ft.
PL-8 C OWNER’S MANUAL Notes: 22
ENGLISH Notes: FRANÇAIS EspaÑol 23
1690 Corporate Circle • Petaluma, California, USA 94954 Phone: 877-486-4738 • Fax: 707-763-1310 www.FurmanSound.