P-8 PRO C POWER CONDITIONER CONDITIONNEUR D’ALIMENTATION P-8 PRO C / P-8 PRO C ACONDICIONADOR DE ENERGíA P-8 PRO C EXTREME PROTECTION VOLTAGE OK P-8 PRO C OWNER’S MANUAL ENGLISH Page 1 P-8 PRO C GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Page 7 P-8 PRO C MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Page 13 CLASSIC SERIES OWNER’S MANUAL Série classique GUIDE DE L’Utilisateur / SERIE CLÁSICA MANUAL DEL Propietario ALL CONTENT ©2013 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA. © 2013 Core Brands LLC, All rights reserved.
P - 8 P RO C What Kind of Plug is This, Anyway? The AC plug on your new 20 Amp Furman product is a NEMA 5-20P. The blades are oriented perpendicular to each other to distinguish the 20 Amp plug from the more familiar 15 Amp plug, the NEMA 5-15P which has two parallel blades. All products that are rated for 20 Amps must use the perpendicular blade plug to obtain a UL (Underwriters’ Laboratory) safety listing.
P-8PRO C • • • • Introduction FRANÇAIS • • • • SMP+ with extreme voltage shutdown LiFT (Linear Filtering Technology) with zero ground contamination Eight rear panel outlets and one front panel outlet BNC connector on the rear panel allows you to attach any standard (12V 0.
P -8 P RO C 3. Do not place your P-8 PRO C unit near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat. 4. The P-8 PRO C should only be connected to a 120 VAC, 50/60Hz, 20 Amp grounded electrical outlet. Do not defeat the ground or change the polarization of the 20 Amp power plug. 5. Route the power cord and other cables so that they are not likely to be walked on, tripped over, or stressed.
Possible Cause: Circuit breaker switch has tripped to the off position due to excessive load. Action needed: Reduce the load by unplugging at least one piece of equipment from the unit, reset the breaker/ power switch to the on position. 2.) Symptom: No power to the AC outlets, “Protection OK” indicator is not lit. Possible Cause: Either the AC outlet to which your unit is connected has no AC voltage present, or the unit has been subjected to a sustained voltage in excess of 400 Volts.
P -8 P RO C THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Furman does not warrant against damages or defects arising out of improper use or abnormal handling of the product, or against defects or damages arising from improper installation.
Current rating: 20 Amps Mechanical Dimensions: 1.75” H x 19” W x 10.5” D. Weight: 11 lbs (5 kg). Construction: Steel chassis, .
P-8PRO C Quel type de prise est présent, de toute façon? L’adaptateur CA sur votre nouveau 20 Amp Furman produit est un NEMA 5-20P. Les lames sont orientées perpendiculairement les unes aux autres de distinguer la prise de 20 ampères à partir de la prise de 15 ampères de plus familière, la NEMA 5-15P qui possède deux lames parallèles. Tous les produits qui sont évalués à 20 ampères doivent utiliser le plug-lame perpendiculaire à obtenir un UL (Underwriters ‘Laboratory) l’homologation de sécurité.
P - 8 P RO C présentation Merci d’avoir acheté un Furman P-8 PRO C Power Conditioner et félicitations pour votre choix. Vénérable série du P-8 PRO C caractéristiques Furman Multi-Stage Protection Plus (SMP +) circuit ainsi que notre technologie de filtrage linéaire exclusive (ascenseur). Ensemble, ces technologies comprennent ce qui est, sans aucun doute, les mondes les plus avancées et complètes Suppresseur de surtensions transitoires / conditionneur.
P - 8 P RO C 3. Ne placez pas votre P-8 PRO C unité à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur. 4. Le P-8 PRO C ne doit être raccordé à une prise de 120 VAC, 50/60 Hz, 20 A terre prise électrique. Ne supprimez pas le sol ou modifier la polarisation de la prise de courant de 20 ampères. 5.
ENGLISH GUIDE DE DÉPANNAGE 1.) Symptôme: Pas d’alimentation aux prises de courant. Cause possible: Interrupteur disjoncteur a sauté à la position d’arrêt dû à une charge excessive. Mesures à prendre: Réduire la charge en débranchant au moins une pièce d’équipement de l’appareil, régler le commutateur / disjoncteur de puissance à la position de marche.
P -8 P RO C CECI TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Furman ne garantit pas les dommages ou défauts résultant d’une mauvaise utilisation ou manipulation anormale du produit , ou contre tout défaut ou dommage résultant d’ une mauvaise installation.
La note actuelle: 20 ampères Tension de fonctionnement: 90 à 140 VAC FREQUENCY: 50/60Hz Température de fonctionnement: 0 ° C (32 ° F) à 40 ° C (104 ° F) Au fil Tension d’arrêt: 140 VAC généralement Taux d’humidité: <90% HR Transitoire modes de protection: Ligne à neutre, fuite à la terre zéro Consommation d’énergie: 12 watts Sécurité Listes d’agence: CSA UL1449 Maximum flambée actuelle: 6500 ampères L’atténuation du bruit (mode transversal): 10 dB @ 10 kHz 40 dB à 100 kHz 100 dB @ 10 MHz Courbe d’atté
P - 8 P RO C ¿Qué tipo de enchufe es este, de todos modos? El enchufe de CA en su nuevo 20 Amp Furman producto es un NEMA 5-20P. Las cuchillas están orientadas perpendicularmente el uno al otro para distinguir el enchufe de 20 amperios de la clavija 15 amperios más familiar, la NEMA 5-15P que tiene dos cuchillas paralelas. Todos los productos que están clasificados para 20 amperios deben utilizar el enchufe de espiga perpendicular para obtener una lista de seguridad de UL (Underwriters Laboratory ‘).
P - 8 P RO C SMP + con apagado de voltaje extremo Elevación (tecnología de filtrado lineal) con cero contaminación a tierra Ocho salidas del panel trasero y una salida del panel frontal Conector BNC en el panel trasero le permite conectar cualquier lámpara cuello de cisne estándar (12V 0.
P - 8 P RO C 3. No coloque la unidad P-8 PRO C cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. 4. El P-8 PRO C sólo se debe conectar a 120 VAC, 50/60Hz, 20 Amp con toma de tierra eléctrica. No anule tierra o cambie la polarización del enchufe de 20 amperios. 5. Pase el cable de alimentación y demás cables de manera que no sea probable que se pisen, provoquen tropiezos ni que esten muy tensados.
ENGLISH GUÍA DE PROBLEMAS 1.) Síntoma: No hay corriente en las tomas de corriente. Posible causa: El corta-circuitos se ha abierto a la posicion OFF debido a excesiva carga. O bien la toma de CA a la que está conectada su unidad no tiene voltaje de CA o la unidad ha sido sometida a una tensión sostenida de más de 400 voltios. Medidas necesarias: Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA donde el voltaje CA este presente.
P 8-P RO C LO ANTERIOR ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Furman no garantiza contra daños o defectos que surjan del uso incorrecto o manipulación anormal del producto, o por defectos o daños derivados de una instalación incorrecta.
Rango de corrente: 20 amperios Voltaje de operacion: 90 a 140 VAC frecuencia: 50/60Hz Temperatura de OPERACION: 0°C (32°F) to 40°C (104°F) apagado SOBREVoltaje: 140 VAC normalmente RANGO DE HUMEDAD OPERACION: < 90% RH modos de protección CONTRA VOLTAJES DE PICO: Línea a neutro, fuga a tierra cero fijación DEL Voltaje de PICO: 188 Vpk @ 3000 amperios, (133 VAC RMS) Listados de las agencias de seguridad: CSA UL1449 MáximA corriente de PICO: 6500 amperios Asegúrese de recoger una de las luces de cuello
1800 S. McDowell Blvd. Petaluma, California 94954 USA 800-472-5555 www.furmansound.com P-8 PRO C EXTREME PROTECTION VOLTAGE OK Designed in the USA • Manufactured in China Conçu et aux États-Unis • Fabriqué en China Diseñado en los EE.UU. • Fabricado en China ALL CONTENT ©2013 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA. © 2013 Core Brands LLC, All rights reserved. Furman is a registered trademark of Core Brands, LLC, a subsidiary of Nortek, Inc.