RANGE TOP GAS 30”- 36” USE & CARE MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO
Dear Customer, Thank you for purchasing a Fulgor Milano product. Fulgor Milano is committed to excellence and our signature technologies provide you with professional tools for your kitchen. One of our central philosophies is continuous investment in research that is rooted in developing life enhancing technology. Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home.
EN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Safety Precautions 3 2 - Safety Instructions Warnings for Gas and Electric Installation 5 5 3 - Features of your Rangetop 6 4 - Features of your Cooktop 7 WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
EN 1 - Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. WARNING When properly cared for, your new rangetop has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this rangetop. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to yourself and others.
1 - Safety Precautions EN produce noxious fumes when applied to a hot surface. CAUTION Do not allow aluminium foil, plastic, paper or cloth to come in contact with hot burners or grates. Do not allow pans to boil dry. CAUTION Do not store items of interest to children above the appliance. If children should climb onto the appliance to reach these items, they could be seriously injured.
EN 2 - Safety Instructions WARNING • For proper lighting and performance of the burners, keep the igniters clean and dry. • In the event that a burner goes out and gas escapes, open a window or a door. Wait at least 5 minutes before using the cooktop. • Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. • Do not use aluminium foil to line any part of the cooktop. • If the rangetop cookers is near a window, be certain blow over or near the burners; they could catch on fire.
3 - Features of your Rangetop EN CONTENTS OF YOUR RANGETOP PACK QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION CAST IRON GRATES 1 RANGETOP COOKER 2 Psc. FOR 30” RANGETOP 3 Psc.
EN 4 - Features of your Cooktop COOKTOP 30” 2 3 A 4 1 1 A - Grates 2 3 4 BURNER OUTPUT RATINGS: BTU/HR NG (Natural) Gas, 5” W.C.P LP (Propane) Gas, 10” W.C.P.
4 - Features of your Cooktop EN BURNER B C B - Burner Cap C - Burner Gas Spreader 7
EN 5 - Gas Cooktop Operation Gas Control Knob Setting Gas burners Electric gas ignition The gas burners design of these cooktop models, allow a pleasing option for cooking where size, power and simmering are a primary concern. The gas burner use an electric ignition device located near each burner that by means a spark igniters ensure its surface light automatically.
5 - Gas Cooktop Operation The Burner Flames Burner ports Turn each burner on. Flames should be blue in color with no trace of yellow. The burner flames should not flutter or blow away from the burner. The inner cone of the flame should be between 1/2” and 3/4” long. Check burner flames occasionally. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
EN 6 - Cookware IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminium and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base it can leave permanent marks on the cooktop or grates.
7 - Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. EN CLEANING THE COOKTOP ATTENTION • Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool. • Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels. • Rub stainless steel finishes in the direction of the grain.
EN 12 7 - Cleaning the Cooktop Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Exterior finish (Porcelain enamel) Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. Non abrasive cleansers: Ammonia, Fantastic®, Formula 409®. Mild abrasive cleansers: Bon Ami®, Ajax®, Comet®. Liquid cleaners: Kleen King®, Soft Scrub® Acidic and sugar-laden spills deteriorate the porcelain enamel. Remove soil immediately. Do not use wet sponge or towel on hot porcelain.
8 - Solving Operational Problems EN Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges. PROBLEM PROBLEM SOLVING STEPS Ignition will not operate Is the power unplugged? supply cord Plug into a grounded 3 prong outlet. Has a household fuse been blown Replace the fuse or reset the circuit. or has the circuit breaker been tripped? Surface burners will not operate Is the power unplugged? supply cord Plug into a grounded 3 prong outlet.
EN 9 - Assistance or Service Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Service Data Record For authorized service or parts information see paragraph “WARRANTY for Home Appliances”.
10 - Fulgor Milano WARRANTY for Home Appliances Duration of warranty: For twenty-four (24) months from the original date of purchase, the Fulgor Milano warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product proving to be defective in material or workmanship as a result of the original manufacturing process. For proof of warranty, please retain the original purchase invoice and the delivery slip. To obtain service under this warranty you must: 1.
EN 16
FR BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER.
FR 1 - Précaution de Sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT A condition de bien l’entretenir, votre nouveau cuisinière a été conçu pour être un appareil fiable et sûr. Lisez toutes les instructions soigneusement avant d’utiliser ce cuisinière. Ces précautions réduiront le risque de brûlures, d’électrocutions, d’incendie, et de blessures à des personnes.
1 - Précaution de Sécurité FR • Mettez toujours les poignées des récipients vers le centre de sorte qu’ils ne soient pas au-dessus d’autres plans de travail adjacents, d’autres brûleurs ou sur le bord de la table de cuisson. • Quand vous cuisinez, veillez à porter des habits adéquats en évitant des habits lâches ou des manches tombantes.
FR 2 - Instructions de Sûreté Avertissements pour l’Installation de Gaz et Electrique AVERTISSEMENT • Si un brûleur devait s’éteindre et le gaz s’échapper, ouvrez une fenêtre ou une porte. Attendez 5 minutes avant d’utiliser à nouveau la table de cuisson. • N’obstruez pas le flux de l’air de combustion et de ventilation. • Vous ne devez en aucun cas utiliser une feuille d’aluminium pour tapisser une quelconque partie de la cavité du cuisinière, car elle fondra et abîmera l’émail pendant la cuisson.
3 - Caractéristiques de Cuisinière FR CONTENU DE L’EMBALLAGE DE VOTRE CUISINIÈRE QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION GRILLES EN FONTE 1 CUISINIÈRE 2 3 Modèle pour TABLE DE CUISSON de 30” Modèle pour TABLE DE CUISSON de 36” 1 LA GARNITURE D’ÎLOT TROIS VIS DE FIXATION 1 RÉGULATEUR DE PRESSION 1 JOINT / RONDELLE 1 RACCORD MANUELS ET DOCUMENTATION GÉNÉRALE 1 1 “INSTRUCTIONS D’INSTALLATION” 1 “UTILISATION & ENTRETIEN” 1 KIT DE CONVERSION DU GAZ ETRIERS DE FIXATION 5
FR 4 - Caractéristiques de Votre Table de Cuisson TABLE DE CUISSON DE 30” 2 3 A 4 1 1 2 3 4 A - Grilles PUISSANCES NOMINALES DE Gaz naturel, avec SORTIE DU BRÛLEUR: BTU/HR P.C. de 12,7 cm (5 po) Gaz propane, avec P.C.
4 - Caractéristiques de Votre Table de Cuisson FR TABLE DE CUISSON DE 36” 3 2 5 A 4 1 6 1 A - Grilles 2 3 4 PUISSANCES NOMINALES DE Gaz naturel, avec SORTIE DU BRÛLEUR: BTU/HR P.C. de 12,7 cm (5 po) 5 6 Gaz propane, avec P.C.
FR 5 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Utilisation des Boutons de Commande Gaz Brûleurs Allumage à gaz électrique La conception des brûleurs à gaz de ces modèles de table de cuisson permettant d’adapter votre cuisine selon la taille, la puissance et la cuisson douce est une de nos préoccupations premières. Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électrique situé près de chaque brûleur qui assure l’allumage du brûleur.
5 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Flammes des Brûleur Allumez chacun des brûleurs. Les flammes doivent être bleues sans trace de jaune. Les flammes du brûleur ne doivent pas trembler ni souffler. Le cône intérieur de la flamme doit avoir une longueur entre 1/2” et 3/4”. Remarque : • La présence de matériaux étrangers dans le tuyau de gaz, en particulier dans les nouvelles constructions, peut provoquer l’apparition d’une flamme orange pendant les opérations initiales.
FR 6 - Batterie de Cuisine IMPORTANT: Ne jamais laisser des casseroles vides cuire sur une surface de cuisson chaude ou sur un brûleur chaud. Le récipient idéal pour cuisiner a une base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme hermétiquement. Il doit avoir une épaisseur de moyenne à large. Des finitions rugueuses peuvent rayer la table de cuisson.
7 - Nettoyage de la Table de Cuisson Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à l’aide d’une éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches tenaces, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous. FR NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON ATTENTION • Avant de commencer à nettoyer, vous assurer que les brûleurs sont bien éteints et que les grilles sont froides. • Parmi les détergents adaptés, toujours choisir le plus doux.
FR 12 7 - Nettoyage de la Table de Cuisson Pièces et matériaux Produits conseillés Suggestions/rappels Chapeau du brûleur et grille (porcelaine émaillée sur fer forgé) Produits nettoyants non-abrasifs: eau chaude et détergent, Fantastic, Formula 409. Rincez et séchez immédiatement. Produits nettoyants doux: Bon Ami® et Soft Scrub®. Produits nettoyants abrasifs pour taches rebelles: paillettes métalliques imbibées de savon.
8 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement FR Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. PROBLÈME SOLUTION DES PROBLÈMES PAR ÉTAPE L’allumage ne fonctionne pas Le câble électrique est-il bien Branchez l’appareil à une prise à 3 fils reliée à la terre. branché? Est-ce un fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur.
FR 9 - Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service aprèsvente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire économiser le coût d’un appel à un centre de service. Si vous avez cependant besoin d’aide, suivre les indications cidessous. Lorsque vous appelez, soyez prêt à indiquer la date d’achat, le modèle complet ainsi que le numéro de série de votre appareil. Ces informations nous permettront de mieux répondre à vos questions.
10 - GARANTIE Fulgor Milano pour l’électroménager FR Durée de la garantie: La garantie Fulgor Milano couvre, pendant vingt-quatre mois à partir de la date originale d’achat, toutes les pièces et le travail mis en œuvre pour la réparation et le remplacement de toutes parties du produit utilisées dans un contexte résidentiel normal et frappées de vices de matériau et de fabrication. Conserver la facture originale et le bordereau de livraison comme attestation du droit à la garantie.
FR 16
ES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ES 1 - Precauciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. ADVERTENCIA Su nueva cocina ha sido diseñada para ser un aparato seguro y fiable si se usa de la manera apropiada. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Estas precauciones reducirán los riesgos de sufrir quemaduras, descargas eléctricas, fuego y lesiones.
1 - Precauciones de Seguridad ES • Asegúrese de que no haya corrientes de aire (como las provocadas por ventiladores) que conduzcan materiales inflamables hacia las llamas o que extiendan la llama más allá de los bordes del recipiente que esté utilizando. • Coloque siempre los mangos de los utensilios hacia dentro, de forma que no se sitúen sobre las áreas de trabajo colindantes, los quemadores o el borde de la placa de cocción. • Cuando cocine, utilice siempre la vestimenta adecuada.
ES 2 - Instrucciones de Seguridad Advertencias para Instalación de Gas y Eléctrica ADVERTENCIA • Mantenga los encendedores limpios y secos para lograr un encendido y rendimiento óptimos de los quemadores. • En caso de que un quemador se apague y haya una fuga de gas, abra una ventana o una puerta. Espere al menos 5 minutos antes de volver a utilizar la placa de cocción. • No obstruya el flujo de combustión ni el de ventilación.
3- Características del anafe ES CONTENIDOS DE SU CAJA SEGÚN LA GAMA CANT DESCRIPCIÓN CANT DESCRIPCIÓN REJA DE HIERRO FUNDIDO 1 ESTUFA 2 Posc. PARA LA GAMA 30” 3 Posc.
ES 4 - Características de su Placa de Cocción PLACA DE COCCIÓN 30” 2 3 A 4 1 A. Hornallas CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: BTU/HR 1 2 3 4 Gas NG (Natural) Gas 5” W.C.P. LP (Propano) Gas, 10” W.C.P.
4 - Características de su Placa de Cocción ES PLACA DE COCCIÓN 36” 3 2 5 A 4 1 6 1 A. Hornallas CALIFICACIONES DE SALIDA DEL QUEMADOR: BTU/HR 2 3 4 5 Gas NG (Natural) Gas 5” W.C.P. 6 LP (Propane) Gas, 10” W.C.P.
ES 5 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Configuración de las perillas de control de gas Quemadores de gas Ignición eléctrica del gas El diseño de los quemadores de gas de los modelos de esta placa de cocción permite una opción satisfactoria cuando el tamaño, la potencia y la cocción a fuego lento son de importancia primordial. El quemador de gas está provisto de un dispositivo eléctrico de encendido cerca de cada quemador que garantiza el encendido de los quemadores.
5 - Funcionamiento de la Placa de Cocción Las llamas del quemador Ranuras de los quemadores Encienda todos los quemadores. Las llamas deberían ser de color azul con un toque de amarillo. No deberían agitarse o alejarse del quemador. El cono interior de la llama debería ser de entre 1/2” (1,2 cm) y 3/4” (1,9 cm) de largo Compruebe periódicamente las llamas que emite el quemador. El color de una llama normal es azul, no amarillo o naranja.
ES 6 - Recipientes de Cocina IMPORTANTE: No deje nunca un recipiente vacío sobre una parrilla o un quemador caliente. Los recipientes ideales para cocinar deberían tener una base plana, laterales rectos y una tapa que encaje perfectamente. Deberían ser de un espesor medio-alto. Los acabados rugosos podrían rayar la placa de cocción.
7 - Limpieza de la Placa de Cocción Puede limpiar toda la placa de cocción utilizando un paño o esponja embebidos en jabón. Una vez limpia, aclare y seque la superficie. Si queda alguna mancha más resistente, siga alguna de las recomendaciones que encontrará abajo. ES LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN PELIGRO • Antes de limpiar, asegúrese de que los quemadores estén apagados y de que las parrillas estén frías. • Utilice siempre un limpiador neutro para limpiar la placa.
ES 12 7 - Limpieza de la Placa de Cocción Partes y materiales Productos aconsejados Sugerencias y recordatorios Tapas de los quemadores y parrillas (porcelana esmaltada sobre hierro fundido) Limpiadores no abrasivos: agua caliente y detergente, Fantastic, Formula 409. Aclare y seque de inmediato. Limpiadores abrasivos suaves: Bon Ami® y Soft Scrub®·. Limpiadores abrasivos para manchas rebeldes: esponjas de lana de acero con jabón.
8 - Resolución de los Problemas de Funcionamiento ES Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. PROBLEMA PASOS PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS La ignición no funciona Está la placa bien enchufada? Enchufe el aparato a un enchufe con toma de tierra. Ha revisado los fusibles y ha Sustituya los fusibles de la caja general o compruebe si se ha disparado el automático comprobado que no haya o un diferencial en la caja general de entrada.
ES 9 - Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción. Esa información nos ayudará a atenderle.
10 - GARANTÍA de Fulgor Milano para electrodomésticos Duración de la garantía: La garantía Fulgor Milano cubre, durante un plazo de veinticuatro meses a partir de la fecha original de compra, todas las piezas y el trabajo que se realice para la reparación y el reemplazo de todas las piezas del producto utilizadas en un contexto residencial normal y que manifiesten vicios en los materiales y en la fabricación. Conservar la factura original y el albarán de entrega como testimonio del derecho a la garantía.
Note / Note / Nota 16
Note / Note / Nota 17
Note / Note / Nota 18
Note / Note / Nota 19
Note / Note / Nota 20
Note / Note / Nota 21
Note / Note / Nota 22
09FL8520 ed 11/2016