Use & Care Manual
ESPAÑOL
Manual de uso & Mantenimento
68
$MXVWHVSRUGHIHFWR
Los modos de cocción seleccionan automáticamente 
XQDWHPSHUDWXUDDSURSLDGDeVWRVSXHGHQPRGL¿FDUVH
cuando fuese necesario usar un modo diferente. 
Condensación y temperatura del horno
•  Es normal que una cierta cantidad de humedad 
se evapore de los alimentos durante el proceso 
de cocción. La cantidad depende del contenido de 
humedad que contienen los alimentos. La humedad 
VHSXHGHFRQGHQVDUVREUHFXDOTXLHUVXSHU¿FLH
más fría que el interior del horno, como el panel de 
control.
•  Su nuevo horno dispone de un sensor electrónico de 
temperatura que permite mantener una temperatura 
exacta. Quizás su horno anterior disponía de un 
termostato mecánico que se desviaba gradualmente 
al cabo del tiempo a una temperatura más alta. Es 
normal que deba adaptar sus recetas preferidas al 
cocinar en un horno nuevo.
Sugerencias para el uso
•  Utilice las tablas de cocción como guía.
•  1RFRORTXHUHFLSLHQWHVQLSHVRDOJXQRVREUHOD
puerta abierta del horno.
•  Utilice la iluminación interior del horno para ver los 
DOLPHQWRVDWUDYpVGHODYHQWDQDGHODSXHUWDGHO
horno, en lugar de abrir la puerta constantemente.
Utensilios
•  Los platos de vidrio para cocción absorben el calor. 
Reduzca la temperatura del horno en 25 °F (15 °C) 
cuando cocine en vidrio.
•  Utilice recipientes que le permitan dorar los alimentos 
como desee. El tipo de acabado de los recipientes 
determinará cuánto conseguirá dorar los alimentos.
•  Los recipientes brillantes, de metal liso o con un 
OLJHURWUDWDPLHQWRDQWLDGKHUHQWH,DQRGL]DGRVUHÀHMDQ
el calor, lo que permite conseguir un dorado más 
suave y delicado. Los pasteles y galletas requieren 
este tipo de utensilios.
•  Los recipientes oscuros, rugosos o mates 
absorberán el calor y, por tanto, lo que permite 
conseguir una corteza más dorada y crujiente. Use 
este tipo para pasteles.
•  Para conseguir una corteza dorada y crujiente, utilice 
XWHQVLOLRVRVFXURVDQWLDGKHUHQWHVDQRGL]DGRV
utensilios oscuros mate o recipientes de vidrio para 
cocción.
•  1RFRFLQHFRQODEDQGHMDGHDVDGRYDFtDGHQWUR
del horno, ya que podría alterar las condiciones 
de cocción. Guarde la bandeja de asado fuera del 
horno.
5HMLOODVGHOKRUQR
•  El horno tiene guías para las rejillas en seis niveles, 
tal como se muestra en la ilustración.
•  Las posiciones de las rejillas están numeradas 
desde la guía de la rejilla inferior (#1) a la superior 
(#4).
•  Consulte las tablas de cocinar para determinar las 
mejores posiciones de la rejilla para usar cuando se 
cocina.
•  Cada guía de nivel consiste en un par de soportes 
forma-dos en las paredes de cada lado del interior 
del horno.
•  Asegúrese siempre de que las rejillas del horno 
se encuentran en la posición correcta antes de 
encender el horno. Asegúrese de que las rejillas 
HVWpQQLYHODGDVXQDYH]FRORFDGDVHQSRVLFLyQ
6LWLHQHGXGDVFRPRSRUHMHPSORTXpODGRHVOD
SDUWHIURQWDORODSDUWHVXSHULRUGHODUHMLOODWRPH
FRPRUHIHUHQFLDOD¿JXUDGHODSiJ
•  Las rejillas están diseñadas para pararse cuando se 
tiran hacia atrás hasta el tope.
¡PRECAUCIÓN! 1XQFDXWLOLFHSDSHOGHDOXPLQLRSDUD
tapar las rejillas del horno o para forrar el horno. El calor 
atrapado por debajo del papel de aluminio puede dañar 
el revestimiento del horno.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no la ha forzado para evitar 
daños al esmalte.
Frente Detrás
&RQVHMRVJHQHUDOHVSDUDHOKRUQR










