Operation Manual RANGE HOOD MODEL: BUF-08W BUF-08P TABLE OF CONTENTS Safety Instructions .................................................................................................. 2 Name of Parts ......................................................................................................... 4 Operating the Range Hood ..................................................................................... 4 How to Use ..........................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Before installation and operation, read these instructions carefully and use this product only in the manner described by the manufacturer in the operation manual. The signal words shown below are used to alert you to potential personal injury and property damage hazards. There are three hazard classifications based on potentially dangerous situations.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CAUTION 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material and vapors. 2. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings or into attics, crawl spaces or garages. 3.
Name of parts Enclosure Fan Switch (Right) Lamp (Not supplied) (PAR20 bulb, in the base diameter 26mm: medium base) Lamp Switch Front Cover Filter Fan Switch (Left) Control Switches Pilot Lamp OFF Switch Low Switch Lamp Switch High Switch Medium Switch Operating the Range Hood The range hood has nine controls on its front cover. (One rotary switch for the lamps, four push switches for the left and right fan motors.) 1 Push one of the switches ( , , ) according to your cooking need.
How to use Before operating the unit, make sure that the screws of the filters are tightened securely. CAUTION • Do not push more than one control switch at a time as it may cause failure. • To avoid failure of the range hood by overheating, observe the following; More than 3 burners * When using more than 3 burners, be sure to operate both the left and right fans on "Medium" or "High". * When using all burners, be sure to operate both the left and right fans on "High".
Care and maintenance Clean the range hood often (especially, clean the filter/s once a month) as it becomes dirty, function may deteriorate if it’s left unclean. For a family size of 4 to 5 people and cooking twice a day, clean the filter once every two weeks to avoid grease build-up, which is difficult to clean. CAUTION • Control Switches Before replacing the light bulb or cleaning the range hood, be sure to set the lamp and off switches to the OFF position, then switch off the breaker at service panel.
Disassembling Filter First, remove the knob holding the filter, then slide it in the direction of the arrow to disengage from the catches. NOTE: As the filter may have grease built-up, be careful when removing it. Knob Filter Cleaning Filter After immersing the filter in warm water with a mild detergent for 30 to 40 minutes, wash it with a soft brush or the like to remove dirt. Clean the filter frequently to avoid grease build-up, which is difficult to clean.
Replacing the light bulb Three 50Watt halogen light bulbs can be installed in this range hood. The light bulbs to purchase are halogen (PAR20 bulb, with base diameter 26mm: medium base), rated at 120V - 50Watt or below. The following light bulbs are recommended for this range hood. • GE Model No. 50PAR20H/FL25 • SYLVANIA Model No. 50PAR20/HAL/DL/NFL To remove the light bulb, turn it counter clock-wise. Replace the light bulb by turning it clock-wise.
Requesting service Prior to requesting service Prior to requesting service, do the following check by yourself for common errors.
Specifications Refer to the following table. Voltage Frequency Power Air Flow (CFM) Noise Speed (V) (Hz) Consumption (W) at 0 Pa at 25 Pa Level (dB) Hi 700 1320 1280 56 BUF-08W 120 60 Me 510 850 800 45 Lo 420 450 410 31 Hi 700 1250 1210 58 BUF-08P 120 60 Me 500 830 790 47 Lo 420 450 390 32 Model Weight (lbs) 68.2 70.4 NOTE FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. has measured airflow under HVI-916 and noise levels under Japanese Industrial Standard (JIS) C9603 items 8.8 and 8.9.
Parts list No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Parts Name Enclosure Exhaust Pipe Unit Front Cover (Clear Coated Stainless) Switch Box Unit Wire Box Unit Earth Wire Unit Fan Unit Case Motor Sirocco Fan Bellmouth Filter Attachment 2 1 5 10 9 10 6 8 9 7 8 7 12 Attachment BUF-08W BUF-08P Name of parts Figure Figure Four(4) Pieces Four(4) Pieces Four(4) Pieces Four(4) Pieces Screw M5 × 30 Nut with plate M5 4 Screw M4.
Limited product warranty The Fujioh product warranty is to the original purchaser (consumer) of its products only and is not transferable. Fujioh warrants that its products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Hotte D’aspiration MODE D’EMPLOI MODÈLE: BUF-08W BUF-08P TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité ........................................................................................... 2 Nomenclature .......................................................................................................... 4 Fonctionnement de la hotte d’aspiration ................................................................. 4 Utilisation ..........................................................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de faire fonctionner l’appareil et utilisez celui-ci uniquement de la manière indiquée par le fabricant dans le mode d’emploi. Les termes ci-dessous sont utilisés pour vous avertir des blessures personnelles ou des dégâts pouvant être éventuellement occasionnés.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PRÉCAUTION 1. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des substances ou des vapeurs dangereuses ou explosives. 2. Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer correctement l’air, veillez à conduire l’air vers l’extérieur.
Nomenclature Caisson Bouton de ventilateur (droit) Lampe (Non fournis) (ampoule PAR20, dans le diamètre de base 26 mm: base moyenne) Bouton de lampe Couvercle avant Filtre Bouton de ventilateur (gauche) Boutons de commande Lampe pilote Bouton d'arrêt Bouton Bas Bouton Lumière Bouton Haut Bouton Moyen Fonctionnement de la hotte d’aspiration La hotte d’aspiration comporte neuf boutons de commande et deux lampes pilote sur le couvercle avant.
Utilisation Avant l’utilisation, assurez-vous que les vis du filtre et du couvercle de lampe sont bien serrées à fond. PRÉCAUTION • Ne poussez pas simultanément plus d'un bouton de commande car une panne est possible. • Pour éviter une panne de la hotte d'aspiration due à la surchauffe, observez les règles suivantes. * A l'emploi de plus de trois brûleurs, vérifiez que les ventilateurs droit et gauche fonctionnent à "Moyen" ou "Haut".
Entretien et maintenance Nettoyez la hotte d’aspiration le plus souvent possible (et en particulier les filtres une fois par mois), car elle se salit et devient moins performante si elle n’est pas entretenue. Pour une famille de 4 à 5 personnes et en cuisinant deux fois par jour, nettoyez les filtres une fois tous les quinze jours pour éviter la contamination et la formation d’une couche de graisse difficile à retirer par la suite.
Démontage Filtre Retirez tout d’abord le bouton fixant le filtre, puis glissez-le dans le sens de la flèche pour le déloger des cliquets. REMARQUE : Faites attention lorsque vous retirez le filtre car il peut comporter des dépôts de graisse. Bouton Filtre Nettoyage Filtre Après avoir immergé le filtre dans de l’eau tiède avec un détergent doux pendant 30 à 40 minutes, lavez-le avec une brosse douce ou un objet similaire pour retirer la saleté.
Remplacement de l’ampoule Vous pouvez installer trois ampoules à halogène de 50 Watts dans cette hotte d'aspiration. Achetez des ampoules à halogène (ampoule, PAR20, avec diamètre de socle de 17 mm, socle moyen), de 120 V - 50 Watts ou moins. Les ampoules suivantes sont recommandées pour cette hotte d'aspiration. • Modèle n° 50PAR20H/FL25 de GE Co. • Modèle n° 50PAR20/HAL/DL/NFL de SYLVANIA Co. Pour retirer l’ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Recours au service aprés-vente Avant de faire appel au SAV Avant de faire appel au SAV, procédez vous-même aux vérifications suivantes pour les problèmes ordinaires. Situation La hotte d’aspiration ne fonctionne pas. La hotte d’aspiration est plus bruyante que d’habitude ou elle vibre. La lampe ne s'allume pas.
Fiche technique Reportez-vous au tableau suivant. Tension Fréquence Consommation Vitesse (V) (Hz) électrique (W) Hi 700 BUF-08W 120 60 Me 510 Lo 420 Hi 700 BUF-08P 120 60 Me 500 Lo 420 Flux d’air (CFM) 0 Pa 25 Pa 1320 1280 850 800 450 410 1250 1210 830 790 450 390 Modèle Niveau de bruit (dB) 56 45 31 58 47 32 Poids (lbs) 68.2 70.4 REMARQUE FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. a mesuré le débit d’air selon HVI-916 et les niveaux de bruits conformement aux rubriques 8.8 et 8.
Liste des pièces 2 No. Composant (piéce) 1 Caisson 2 Tuyau d'échappement Couvercle avant (Acier inoxydable 3 à revêtement transparent) 4 Boîtier des commutateurs 5 Unité de boite de câblage 6 Fil de terre 7 Châssis du ventilateur 8 Moteur 9 Ventilateur 10 Evasement 11 Filtre 12 Pièces de fixation 2 1 5 10 9 10 6 8 9 7 8 7 12 Pièces de fixation BUF-08W BUF-08P Nom des pièces Vis M5 × 30 Ecrous avec plaque M5 Vis M4.
Garantie limitée du produit La garantie du produit Fujioh est destinée à l'acheteur d'origine (consommateur) de ses produits et n'est pas transférable. Fujioh garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériels ou de main d'œuvre pendant une periode de trois ans à partir de la date d'achat. IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER À DES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONVENANCE À UN OBJECTIF PARTICULIER.