BL03202-101 DIGITAL CAMERA FINEPIX Gammes S4800 FINEPIX Gammes S4700 FINEPIX Gammes S4600 Manuel du propriétaire Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris le contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (P ii) avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo ; pour cela, lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT N’utilisez pas de batterie autres que celles préconisées. Chargez la batterie comme indiqué avec l’indicateur. Ne faites pas chauffer la batterie. Ne les modifiez pas et n’essayez pas de les démonter. Ne rangez pas la batterie avec des produits métalliques. N’utilisez pas d’autres chargeurs que le modèle spécifié pour charger la batterie. N’importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou les faire fuir et provoquer un incendie ou une blessure.
Pour votre sécurité Alimentation et batterie * Vérifiez le type de batterie de votre appareil photo avant de lire les instructions suivantes. temps froid) en mettant la batterie dans votre poche ou dans un endroit chaud et en l’insérant dans l’appareil juste avant de prendre une photo. Si vous utilisez des pochettes chauffantes, ne placez pas la batterie directement dessus. Par temps froid, l’appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez une batterie épuisé.
Pour votre sécurité rées ou qui présentent une anomalie Si les batteries/piles présentent ATTENTION évidente. des fuites de liquide, essuyez N’utilisez pas la fonction « Décharge • Ne rangez pas les batteries/piles dans soigneusement le logement des batteries rechargeables » lorsque des endroits très chauds ou humides. des batteries/piles et mettez des des piles alcalines sont utilisées. • Laissez les batteries/piles hors de la batteries/piles neuves en place.
Pour votre sécurité • N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit où il règne une température et une humidité élevée. • Ne pas faire tomber l’adaptateur secteur ni le soumettre à des chocs importants. • Il est possible que l’adaptateur secteur émette un bruit de ronronnement. Ceci est normal. • Si l’adaptateur secteur est utilisé à proximité d’une radio, il risque de provoquer de l’électricité statique, de sorte qu’il est recommandé de faire marcher la radio à distance.
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vi. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. ✔ Questions & réponses concernant l’appareil photo.. P viii ✔ Table des matières ............................................
Questions & réponses concernant l’appareil photo Trouver des éléments par tâche.
Questions & réponses concernant l’appareil photo Prise de photos Question Comment puis-je éviter les photos floues ? Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ? L’appareil photo peut-il ajuster automatiquement les réglages pour différents types de scènes ? Puis-je choisir mes propres réglages pour différentes scènes ? Comment puis-je m’assurer que mon sujet sourit lorsque je prends une photo ? Comment puis-je m’assurer que personne n’a cligné des yeux lorsque j’ai pris la photo ? Comment dois-j
Questions & réponses concernant l’appareil photo Visualisation de photos Question Mots-clés Voir page Comment dois-je faire pour regarder mes photos ? Lecture image par image 47 Comment puis-je effacer facilement des photos ? 19 Le bouton b Comment puis-je sélectionner et supprimer des photos individuelles ou supSuppression de photos 55 primer toutes les photos simultanément ? Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom lecture 48 48 Puis-je attribuer aux photos la notation (I) des favoris ? I Fa
Table des matières Pour votre sécurité.......................................................................... ii Consignes de sécurité .................................................................. ii À propos de ce manuel ...............................................................vii Questions & réponses concernant l’appareil photo .....viii Avant que vous commenciez Introduction ....................................................................................... 1 Symboles et conventions ..
Table des matières Instructions plus approfondies concernant le mode lecture Menus Options de lecture ........................................................................47 Zoom lecture .................................................................................48 I Favoris : noter les photos .....................................................48 Visualisation des informations des photos ........................49 Lecture d’images multiples......................................................
Table des matières Le menu de configuration .........................................................91 Utilisation du menu de configuration..................................91 Options du menu de configuration ......................................92 N DECALAGE HOR ..................................................................95 K FORMATAGE .........................................................................96 A IMAGE .................................................................................
Mémo xiv
Introduction Symboles et conventions Les menus ainsi que tout autre texte affiché sur l’écran de l’appareil photo sont indiqués en gras. Dans les illustrations de ce manuel, il se peut que l’affichage de l’écran soit simplifié afin de faciliter l’explication.
Introduction Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Microphone .........................................56, 89 6 Touche I (mode rafale) .............................41 10 Illuminateur d’assistance de mise Œillet de dragonne ................................... 6 7 Commutateur G .........................14 au point automatique ...........................35 Indicateur du retardateur ....................39 Commande de zoom ............
Introduction Haut-parleur ............................. 58, 90 Touche de sélection (voir ci-dessous) Écran......................................................... 4 Touche DISP (affichage)/BACK .................................................... 16, 17, 47 18 Touche a (lecture) ................... 19, 47 19 Fixation du trépied 20 Couvercle du compartiment des piles ................................................. 7 21 Loquet du compartiment des piles......................................................
Introduction Affichages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent apparaître lors de la prise de vue et de la lecture. Les indicateurs affichés varient en fonction des réglages de l’appareil photo. ■ Prise de vue DATE 12/31/2050 250 19 100 N 10 : 00 AM F3. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nombre d’images disponibles ......116 Mode video .................................................57 Avertissement de mise au point ....17 Cachet date...............................................
Introduction La molette de mode M (RECONNAISSANCE SCÈNE) : Un mode simple « viser et photographier » dans lequel l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages pour qu’ils soient adaptés à la scène (P 14). B (AUTO) : Un mode simple « viser et photographier » recommandé pour les utilisateurs d’appareils photo numériques débutants (P 20).
La dragonne et le capuchon d’objectif Fixation de la dragonne Le capuchon d’objectif Fixez la dragonne aux deux œillets de dragonne tel que représenté ci-dessous. Attachez le capuchon de l’objectif tel que représenté. Premières étapes Pour éviter de perdre le capuchon de l’objectif, passez le cordon fourni à travers l’œillet (q) et fixez le capuchon de l’objectif à la dragonne (w). 3 Attention Pour éviter toute chute de l’appareil photo, assurez-vous que la dragonne est bien attachée.
Insertion des piles L’appareil photo fonctionne avec quatre piles AA alcalines, au lithium, ou quatre piles rechargeables Ni-MH. Une série de quatre piles alcalines est fournie avec l’appareil photo. Insérez les piles dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous. 1 1 Remarque Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 3 Précautions • N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles lorsque l’appareil photo est allumé.
Insertion des piles 3 Fermez le couvercle du compartiment des piles. Fermez le couvercle du compartiment des piles et faites-le coulisser jusqu’à ce que le taquet soit en place (vous entendrez un clic). 3 Attention Ne forcez pas. Si le couvercle du compartiment des piles ne se ferme pas, vérifiez que les piles sont dans le bon sens et réessayez. 2 Conseil : Utilisation d’un adaptateur CA L’appareil photo peut être alimenté à l’aide d’un adaptateur CA et d’un coupleur CC en option (vendus séparément).
Insertion d’une carte mémoire L’appareil photo peut sauvegarder les images sur des cartes SD, SDHC et SDXC (vendues séparément). ■ Cartes mémoires compatibles 3 Attention Les cartes mémoire SD peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l’enregistrement et la suppression des photos. Avant d’insérer une carte mémoire, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.
Insertion d’une carte mémoire ■ Insertion d’une carte mémoire 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 1 Remarque Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérez la carte mémoire. En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué ci-dessous, faites-la glisser au fond du logement jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Clic Assurez-vous que la carte est dans le bon sens : ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas.
Insertion d’une carte mémoire Premières étapes 3 Précautions • N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l’enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée. • Formatez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC avant la première utilisation et assurez-vous de formater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil.
Allumer et éteindre l’appareil photo Mode de prise de vue Mode lecture Faites glisser le commutateur G dans le sens indiqué ci-dessous. L’objectif sort automatiquement. Pour allumer l’appareil photo et commencer la lecture, appuyez sur la touche a pendant une seconde environ. Faites glisser le commutateur G pour éteindre l’appareil photo. 2 Conseil : Passage en mode lecture Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour retourner au mode prise de vue.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 92). 1 FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SET 2 NO 1.2 Appuyez sur MENU/OK. Réglez la date et l’heure. 2.
Prendre des photos en mode M (reconnaissance de scène) Cette section décrit comment prendre des photos en mode M. 1 Principes de base des modes photographie et lecture 14 2 Allumez l’appareil photo. Faites glisser le commutateur G pour allumer l’appareil photo. Sélectionnez le mode M. Tournez la molette de mode dans la position M.
Prendre des photos en mode M (reconnaissance de scène) 3 Vérifiez le niveau des piles. Vérifiez le niveau des piles sur l’écran. q w 4 Cadrez la photo. Utiliser la commande de zoom pour cadrer la photo sur l'écran. Sélectionnez W pour Sélectionnez T pour effectuer un zoom arrière effectuer un zoom avant Témoin de zoom Description Les piles sont en partie déchargées. Les piles sont faibles. Remplacez-les dès que possible. Les piles sont épuisées. Éteignez l’appareil photo et remplacez les piles.
Prendre des photos en mode M (reconnaissance de scène) Comment éviter que les photos soient floues Si le sujet est mal éclairé, vous PARAMETRE 3 /5 pouvez réduire le phénomène DOUBLE STAB TJRS ACTIF de flou causé par le tremblePHOTO UNIQU. NON ment de l’appareil photo en utilisant l’option L DOUBLE STAB du menu de configuration (P 93). En mode B, le flou dû au déplacement du sujet est aussi réduit (mode double stabilisation).
Prendre des photos en mode M (reconnaissance de scène) MODE SILENCE Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lumières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole o apparaisse (veuillez remarquer que le mode silence n’est pas disponible lors de la lecture de films ou de mémos audio). Faites la mise au point. Appuyer jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Prendre des photos en mode M (reconnaissance de scène) 6 Prenez la photo. Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. 2 Conseil : Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (q) la mise au point et l’exposition sont réglées : pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur (w).
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. 1 Appuyez sur le bouton a. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affichée à l’écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (b). La boîte de dialogue suivante apparaît. IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES La photo la plus récente apparaît à l’écran.
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité (P 5). Les modes suivants sont disponibles : M RECONNAISSANCE SCÈNE L’appareil photo analyse automatiquement la composition et sélectionne le mode de scène approprié en fonction du sujet et des conditions de prise de vue (P 14).
Mode de prise de vue Scène BBRACK. ZOOM C NATUREL & N D LUM. NATUREL O NOCTURNE H NOCT. (TRÉP.) P FEUX ARTIF. Q COUCHER SOL. R NEIGE S PLAGE U SOIRÉE V FLEUR W TEXTE i P.D.V.3D OBT.IND Instructions plus approfondies concernant le mode photographie C PORTRAIT d MODE ENFANT K SOURIRE & PHOTO M PAYSAGE N SPORT Description L’appareil prend trois photos : une avec le rapport de zoom actuel, une deuxième avec un zoom 1,4 ×, et une troisième avec un zoom 2 ×.
Mode de prise de vue B Brack. Zoom C Naturel & N À chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend trois photos : une au rapport de zoom actuel avec une taille d’image de O, une seconde agrandie 1,4 × et recadrée à P et une troisième agrandie 2 × et recadrée à Q (les photos ne seront prises que s’il y a suffisamment de mémoire disponible pour trois images).
Mode de prise de vue i P.D.V.3D OBT.IND Prenez deux vues à partir d’angles différents pour créer une image en 3D. spécifier l’ordre de prise 1 Pour de vue des photos, appuyez TOUR Appuyez sur le déclencheur pour prendre la pre2 mière vue. a Remarque Pour quitter sans enregistrer de photo, appuyez sur DISP/BACK. cadrez la deuxième photo et appuyez sur le déclencheur. a Remarques • L’effet 3D peut ne pas être apparent avec certains sujets ou sous certaines conditions de prise de vue.
Mode de prise de vue Affichage et impression des images 3D • L’appareil photo affiche les images en 2D. Servez-vous de la touche de sélection inférieure pour passer d’une vue à l’autre. • Les appareils permettant l’affichage en 3D, comme le cadre photo numérique FINEPIX REAL 3D V3 ou l’appareil photo numérique FINEPIX REAL 3D W3, afficheront les images en 3D. • Vous pouvez commander des impressions 3D sur http:// www.fujifilm.com/3d/print/ • Le logiciel fourni affiche des images anaglyphes 3D.
Mode de prise de vue N PANORAMA LATERAL Dans ce mode, vous pouvez prendre jusqu’à trois photos et les assembler pour former un panoramique. L’utilisation d’un pied est recommandée pour vous aider à composer les photos qui se chevauchent. 1 Remarque Les différentes opérations sont décrites dans les paramètres d’usine (C AUTO). 1 Tournez le sélecteur de mode sur N.
Mode de prise de vue 6 Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder la photo. 3 Précautions • Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. L’appareil photo peut être incapable d’accoler parfaitement des photos ensemble.
Mode de prise de vue P : PROGRAMME AE Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement l’exposition. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir différentes combinaisons de vitesses d’obturation qui produiront la même exposition (position programme). Position programme Appuyez sur la touche d pour choisir la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture désirée. Les valeurs différentes de celles qui sont sélectionnées automatiquement par l’appareil photo sont indiquées en jaune.
Mode de prise de vue S : PRIORITE VITESSE Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d’obturation alors que l’appareil photo ajuste l’ouverture pour une exposition optimale. sur la touche d pour quitter 1 Tournez la molette de mode dans la position S. 4 Appuyez le mode prise de vue. Prenez des photos. Si vous n’obtenez pas l’ex5 position correcte avec la vitesse d’obturation Appuyez sur la touche d. La vitesse 2 d’obturation et l’ouverture sont affichées. S Vitesse d’obturation VALIDER 250 F3.
Mode de prise de vue A : PRIORITE OUVERTURE Dans ce mode, vous choisissez l’ouverture alors que l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. sur la touche d pour quitter 1 Tournez la molette de mode dans la position A. 4 Appuyez le mode prise de vue. Prenez des photos. Si vous n’obtenez pas l’ex5 position correcte avec l’ouverture sélectionnée, chées. A Ouverture VALIDER 250 F3. 1 sur la touche de sélection 3 Appuyez supérieure ou inférieure pour choisir l’ouverture.
Mode de prise de vue M : MANUEL Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo. sur la touche d pour quitter 1 Tournez la molette de mode dans la position M. 5 Appuyez le mode prise de vue. 6 Prenez des photos. Appuyez sur la touche d. La vitesse 2 d’obturation et l’ouverture sont affichées. M Vitesse d’obturation VALIDER 250 F3.
Mode de prise de vue C : MODE PERSONNALISE Dans les modes P, S, A, et M, l’option K REGLAGE PERSO. dans le menu de configuration (P 72) peut être utilisée pour enregistrer les réglages actuels de l’appareil photo et du menu. Ces réglages sont rappelés à chaque fois que vous tournez la molette de mode dans la position C (mode personnalisé). Menu/réglage Menu prise de vues Autres m DETECT.
Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où les sujets de portraits se trouvent au premier plan. Choisissez cette fonction pour les photos de groupe (dans le sens horizontal ou vertical) afin d’empêcher que l’appareil photo ne fasse la mise au point sur l’arrière-plan.
Détection des visages Détection des visages La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des autoportraits (P 39). Détection clignement 7 DÉTECTION CLIGNEMENT DÉTECTION CLIGNEMENT ZOOM VISAGE EMMAGAS. EMMAGAS. EMMAGAS. EFFACER EFFACER 3 Attention La détection des clignements ne fonctionne pas si l’appareil photo n’a pas détecté de visages ou lorsque NON est sélectionné pour A IMAGE.
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : 1 Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. 2 Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l’exposition. La mise au point et l’exposition demeurent verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à micourse (verrouillage AF/AE). 3 Recomposez la photo. Pour recomposer la photo, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. 4 Prenez la photo.
Verrouillage de la mise au point • Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui réfléchit la lumière. • Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure. • Sujets sans substance tels que la fumée ou les flammes. • Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l’arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l’arrière-plan).
F Modes Macro et Super Macro (gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image. Utilisez la commande de zoom pour composer les photos. En mode super macro, vous ne pouvez ni ajuster le zoom optique ni utiliser le flash.
N Utilisation du flash (flash intelligent) Lorsque vous utilisez le flash, le système de Flash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène sur la base de facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à l’appareil photo.
N Utilisation du flash (flash intelligent) 3 Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Si le flash se déclenche, le symbole p est affiché lors de la pression à mi-course du déclencheur. Aux vitesses d’obturation lentes, k apparaît à l’écran pour vous avertir que les images risquent d’être floues, L’utilisation d’un trépied est recommandée. 4 Prenez la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
J Utilisation du retardateur L’appareil dispose d’un retardateur de dix secondes pour permettre au photographe de figurer sur ses photos ainsi qu’un autre de deux secondes pour éviter le flou causé par le mouvement de l’appareil lorsqu'il est déclenché. 1 Réglez le retardateur. Appuyez sur le sélecteur vers le bas (h), puis vers la droite et la gauche pour mettre en surbrillance une option puis appuyez sur MENU/OK. NON NON Faites la mise au point.
J Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur. Détection des visages Puisqu’elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (P 32) est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des autoportraits.
I Prise de vue en continu (mode rafale) Permet de capturer un mouvement en une série de photos. 1 Choisissez un mode de prise de vue en continu. Appuyez sur la touche I pour afficher les options de prise de vue en rafale. Appuyez sur la touche de sélection g ou h pour mettre en surbrillance l’option de votre choix et appuyez sur MENU/OK. Mode Description CONTINU OFF 5 PRE. Instructions plus approfondies concernant le mode photographie Mode de prise de vue en continu désactivé.
I Prise de vue en continu (mode rafale) 2 Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. 3 Prenez la photo. Les photos sont prises lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue prend fin lorsque vous relâchez le déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque vous avez pris le nombre de prises de vue sélectionné. 1 Remarques • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la première image de chaque série.
c Zoom instantané Avec le zoom instantané, la zone située autour du cadre est visible à l’affichage. Utilisez-le pour cadrer des sujets qui se déplacent de manière aléatoire tels que des enfants, des animaux et des athlètes lors d’épreuves sportives. 1 Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. Utilisez la commande de zoom pour cadrer le sujet au centre de l’écran. 3 Choisissez un cadre. Appuyez sur le sélecteur vers le haut (c) pour parcourir les options de cadrage, comme indiqué ci-dessous.
c Zoom instantané ■ Zoom numérique 1 Activez le zoom numérique. Sélectionnez OUI pour l’option D ZOOM NUM. dans le menu de configuration (P 99). 2 Choisissez un sujet. Cadrez le sujet au centre de l’écran à l’aide du zoom numérique. 3 44 Appuyez sur le sélecteur vers le haut (c). L’appareil photo réalise un zoom au maximum du zoom optique sur la zone qui sera enregistrée en utilisant le zoom numérique indiqué par un cadre situé au centre de l’écran. 4 Cadrez la photo.
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. 1 Appuyez sur la touche d. L’indicateur d’exposition apparaît. 3 Revenez au mode prise de vue. Appuyez sur la touche d pour revenir au mode prise de vue. 4 Prenez des photos. P Indicateur d’exposition VALIDER 250 F3.1 Choisissez une valeur. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite. L’effet est visible à l’écran.
d Compensation de l’exposition Choix d’une valeur de compensation de l’exposition • Sujets rétroéclairés : choisissez des valeurs entre +2/3 EV et +12/3 EV • Sujets à forte réflectivité ou scènes très claires (ex : champs de neige) : +1 EV • Scènes principalement composées de ciel : +1 EV • Sujets éclairés par des spots (en particulier s’ils sont photographiés sur un fond sombre) :–2/3 EV • Sujets à faible réflectivité (pins ou feuillage de couleur sombre) : –2/3 EV 46
Options de lecture Appuyez sur le bouton a pour afficher l’image la plus récente sur le moniteur. 100-0001 100-0001 100 4:3 N 12/31/2050 10 : 00 AM 1/250 F3.1 Info activé Info désactivé 100-0001 3 12/31/2050 10 : 00 AM Favoris (P 48) 1 Remarque Les photos prises avec d’autres appareils photo sont indiquées par une icône m (« Photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture.
Options de lecture Zoom lecture Sélectionnez T pour réaliser un zoom avant sur les photos affichées lors de la lecture image par image : sélectionnez W pour effectuer un zoom arrière. Lorsque la photo est agrandie, la touche de sélection peut être utilisée pour voir des zones de la photo qui ne sont pas visibles à l’écran. Témoin de zoom La fenêtre de navigation montre une partie de l’image actuellement affichée à l’écran Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le zoom.
Options de lecture Visualisation des informations des photos Pour visualiser ou masquer les informations des photos énumérées ci-dessous lors de la lecture image par image, appuyez sur d.
Options de lecture Lecture d’images multiples Pour changer le nombre d’images affichées pendant la lecture, sélectionnez W. 12/31/2050 Sélectionnez W pour augmenter le nombre d’images affichées à une image avec la précédente et la suivante, deux, neuf et cent. 50 Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière.
Visionnage des panoramas Pour visionner un panorama, activez l'affichage image par image, puis appuyez sur la touche de sélection inférieure. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Fin de la lecture Touche Description Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau pour interrompre la lecture. Appuyez sur la touche de sélection supérieure pour terminer la lecture.
k Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album k CREA LIVRE ALBUM dans le 5 Faites défiler les photos et appuyez sur la touche de 1 Sélectionnez sélection supérieure pour sélectionner ou désélecmenu lecture. Mettez NOUVEL 2 brillance. ALBUM en sur- Appuyez sur MENU/OK pour afficher la 3 boîte de dialogue du nouvel album. les photos pour le nouvel 4 Choisissez album. • CHOISIR PARMI TOUTES : Permet de choisir entre toutes les photos disponibles.
k Création d’un Livre Album Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al8 bum sera ajouté à la liste dans le menu de création de livre album. 3 Précautions • Les livres albums peuvent contenir jusqu’à 300 photos. • Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement effacés. Livres albums Vous pouvez copier les albums sur un ordinateur avec le logiciel MyFinePix Studio fourni.
b Recherche Photos Cette fonction permet de chercher des photos par date, sujet, scène, type de fichier et notation. b RECHERCHE PHOTOS dans le 3 Sélectionnez une condition de recherche. Seules 1 Sélectionner les photos satisfaisant à la condition de rechermenu de lecture. Mettez en surbrillance l’une des options suivan2 tes et appuyez sur MENU/OK : Option Description Trouve toutes les photos prises à PAR DATE une date sélectionnée.
A Suppression de photos Pour supprimer une photo, une sélection de plusieurs photos ou toutes les photos, appuyez sur la touche de sélection du haut (b) et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images supprimées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin. Option IMAGE PHOTOS SÉLECT. IMAGE PHOTOS SÉLECT.
F Enregistrer des films Tournez des films courts à 30 images par seconde. Le son est enregistré par le biais du micro intégré : ne couvrez pas le micro pendant l’enregistrement . 1 Appuyez sur le bouton z pour filmer. 12s ATTENTE Films 56 Le temps disponible est affiché à l’écran arrêter l’enregistrement, appuyez à nou2 Pour veau sur la commande z. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la mémoire est pleine.
F Enregistrer des films 3 Remarques • Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les films contenant des sujets très lumineux. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • L’enregistrement prolongé de vidéos ou l’utilisation de l’appareil dans des températures ambiantes élevées peuvent faire chauffer celui-ci. Ceci est normal et n’indique pas un dysfonctionnement. • Il se peut que les sons émis par l’appareil photo soient enregistrés.
a Visionner des films Pendant la lecture (P 47), les films sont affichés à l’écran tel que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l’affichage d’un film : 100-006 15s 12/31/2050 10 : 00 AM AFFICHER Opération Description Lancer la lec- Appuyez sur la touche de sélection inférieure ture/mettre pour lancer la lecture. Appuyez de nouen pause veau pour mettre en pause. Appuyez sur la touche de sélection supérieure Mettre fin à pour mettre fin à la lecture.
Visionner des photos sur une télévision Raccordement de l’appareil photo à un téléviseur haute définition (HD) Lorsqu’un câble HDMI (disponible chez des fournisseurs tiers) est branché, les images et le son sont lus sur le téléviseur. 1 Mettez l’appareil photo hors tension et branchez un câble HDMI disponible chez des fournisseurs tiers.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Conseil : Impression de la date d’enregistrement Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section « Impression de la commande d’impression DPOF » ci-dessous). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES.
Impression de photos par USB Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’im4 pression. Pendant l’impression Le message représenté à droite apparaît pendant l’impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient imprimées (en fonction de l’imprimante, il se peut que l’impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée). IMPRESSION ANNULER Si l’impression est interrompue, appuyez sur a pour éteindre l’appareil photo et le rallumer.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture permet de créer une « commande d’impression » numérique pour les imprimantes compatibles avec PictBridge (P 101) ou les périphériques qui prennent en charge le format DPOF. DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est un standard qui permet d’imprimer des photos à partir de « commandes d’impression » stockées sur une carte mémoire.
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection 5 supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu’à ce que le nombre de copies atteigne 0.
Impression de photos par USB 1 Remarques • Les commandes d’impression peuvent contenir un maximum de 999 photos. • Si une carte mémoire conteANNUL. DPOF OK? nant une commande d’impression créée par un autre appareil photo est insérée, le message représenté à droite est affiché. ENTREE ANNULER Appuyez sur MENU/OK pour annuler la commande d’impression : une nouvelle commande d’impression doit être créée tel que décrit cidessus.
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-dessous. Ne pas raccorder l’appareil photo à l’ordinateur avant la fin de l’installation.
Visionnement des photos sur un ordinateur l’ordinateur en marche. Ouvrez une ses2 Mettez sion avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le 3 CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Visionnement des photos sur un ordinateur Importation de photos ou de vidéos vers un Mac (Macintosh) Pour importer des photos ou des vidéos vers un Mac, utilisez une application Mac OS standard telle que Image Capture. Éteignez l’appareil photo et connectez le câble 2 USB fourni, comme indiqué, en vous assurant que les connecteurs soient bien insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de concentrateur USB ou de clavier.
Visionnement des photos sur un ordinateur Déconnexion de l’appareil photo Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, suivez les instructions à l’écran pour éteindre l’appareil photo et débrancher le câble USB. Désinstallation du logiciel fourni Ne désinstallez le logiciel fourni que lorsque vous n’en avez plus besoin ou avant de le réinstaller.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisation du menu prise de vues Appuyez sur MENU/OK pour afficher le 1 menu prise de vues. Appuyez sur la touche de sélection su2 périeure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix. sur la touche de sélection 3 Appuyez droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance. Menus 70 Appuyez sur la touche de sélection su4 périeure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’option de votre choix.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu prise de vues Élément du menu A SCENES N ISO O TAILLE D’IMAGE T QUALITE D’IMAGE Description Options Par défaut B/C/D/C/D/K/M/N/ SP1: K Permet de choisir une scène pour le mode SP1/SP2 (P 20). O/H/P/Q/R/S/U/V/ SP2: C W/i AUTO (1600) / AUTO (800) / AUTO Permet d’ajuster la sensibilité ISO. Choisissez des valeurs plus AUTO (400) / 6400Q / 3200Q / élevées lorsque le sujet est peu éclairé.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Élément du menu F MODE AF P MODE F MODE VIDEO AF W MODE VIDEO J INCREM. IL BKT AE I FLASH K REGLAGE PERSO. 72 Description Permet de choisir la manière dont l’appareil photo choisit une zone de mise au point (P 77). Choisir comment les panoramas sont réalisés (P 26). Cette option contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour les vidéos (P 78). Choisissez une taille d’image pour les vidéos (P 57).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue N ISO O TAILLE D’IMAGE Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l’éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à haute sensibilité. Si AUTO, AUTO (800) ou AUTO (400) est sélectionné, l’appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Rapport d’aspect Les photos dont le rapport largeur/hauteur est de 4 : 3 ont les mêmes proportions que celles de l’affichage de l’appareil photo. Les photos dont le rapport largeur/ hauteur est de 3 : 2 ont les mêmes proportions qu’une image d’un film de 35 mm, tandis que les photos dont le rapport largeur/hauteur est de 16 : 9 conviennent à l’affichage des appareils de haute définition (HD).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue P FINEPIX COULEUR D BALANCE DES BLANCS Permet d’améliorer le contraste et la saturation des couleurs ou de prendre des photos en noir et blanc. Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage qui correspond à la source lumineuse. Option STANDARD DIAPO N&B Description Contraste et saturation standard. C’est le mode recommandé dans la plupart des situations. Contraste et couleur éclatants.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ■ h : Balance des blancs personnalisée H DETAIL Choisissez h pour ajuster la balance des blancs pour des conditions d’éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s’affichent ; cadrer un objet blanc de sorte qu'il remplisse l'écran et appuyer à fond sur le déclencheur pour mesurer la balance des blancs. Permet de choisir si les contours sont rendus plus nets ou sont adoucis.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue C PHOTOMETRIE F MODE AF Permet de choisir la manière dont l’appareil photo mesure l’exposition lorsque la détection des visages est désactivée. • o MULTI : La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une large gamme de conditions de prise de vue. • p CENTRALE : L’appareil photo mesure les conditions d’éclairage au centre de l’image.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue SELECTION DE ZONE AF • t AF ZONE : La position de mise au point peut être choisie manuellement en appuyant sur la touche de sélection suREGLER ANNULER périeure, inférieure, gauche ou droite et en appuyant sur MENU/OK lorsque les parenthèses de mise au point sont dans la position souhaitée. Choisissez cette option pour effectuer une mise au point précise lorsque l’appareil photo est monté sur un trépied.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue J INCREM. IL BKT AE Permet de choisir la taille de l’incrément de bracketing de l’exposition utilisé lorsque l’option O (BRACKETING AE) est sélectionnée dans le mode de prise de vue en continu (P 41). Choisissez une valeur parmi les incréments de ±1/3 EV, ±2/3 EV et ±1 EV. I FLASH Permet d’ajuster la luminosité du flash. Choisissez une valeur entre +2/3 EV et –2/3 EV. Le réglage par défaut est ±0.
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer 1 en mode lecture. Les options suivantes sont disponibles : Appuyez sur MENU/OK pour afficher le 2 menu lecture. photos préférées (P 52). Cette fonction permet de chercher des b RECHERCHE PHOTOS photos par date, sujet, scène, type de fichier ou notation (P 54). Permet d’effacer toutes les photos ou A EFFACE les photos sélectionnées (P 55). j BALISER TRANSF.
Utilisation des menus : Mode lecture j BALISER TRANSF. Vous pouvez sélectionner des images et des vidéos en attente de téléchargement sur YouTube, Facebook et MyFinePix.com. Sélectionnez j BALISER TRANSF. dans le menu lecture. ■ Ajout/Suppression d'éléments à/de la file d'attente de téléchargement Sélectionnez une destination de télé1 chargement. 2 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez les éléments à ajouter à, 3 ou à supprimer de, la file d'attente de téléchargement. sur MENU/OK pour confirmer.
Utilisation des menus : Mode lecture ■ Suppression de tous les éléments de la file d'attente de téléchargement Vous pouvez supprimer tous les éléments de la file d'attente de téléchargement. ANNULER TOUT. 1 Sélectionnez L'écran de suppression de tous les élé- ■ Téléchargement d'éléments Les éléments ajoutés à la file d'attente de téléchargement peuvent être facilement téléchargés à partir d'un ordinateur via l'utilisation de de l'application MyFinePix Studio.
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA Permet de visionner les photos sous forme de diaporama automatique. Choisissez le type de diaporama et appuyez sur MENU/OK pour démarrer. Appuyez sur DISP/BACK à n’importe quel moment du diaporama pour afficher l’aide à l’écran. Lors de l’affichage d’un film, la lecture du film commence automatiquement et le diaporama continue une fois que le film est terminé. Vous pouvez mettre fin au diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.
Utilisation des menus : Mode lecture B REDUC. YEUX ROUGE Si la photo en cours est accompagnée d’une icône g indiquant qu’elle a été prise avec la fonction de détection des visages, cette option peut être utilisée pour réduire l’effet yeux rouges. L’appareil photo analyse l’image : si un effet yeux rouges est détecté, l’image est traitée pour créer une copie sur laquelle l’effet yeux rouges est réduit.
Utilisation des menus : Mode lecture D PROTEGER Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Les options suivantes sont disponibles. ■ IMAGE ■ REGLER TOUT Permet de protéger les images sélectionnées. Appuyez sur MENU/OK pour protéger toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut des photos. sur la touche de sélection 1 Appuyez gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix.
Utilisation des menus : Mode lecture G RECADRER Pour créer une copie recadrée d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez G RECADRER dans le menu lecture (P 80). la commande de zoom pour réaliser des 2 Appuyer sur MENU/OK pour voir la taille 1 Utilisez zooms avant et arrière et utilisez la touche de séde la copie.
Utilisation des menus : Mode lecture O REDIMENSIONNER Pour créer une copie réduite d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez O REDIMENSIONNER dans le menu lecture (P 80). Mettez une taille en surbrillance et ap1 puyez sur MENU/OK pour afficher une sur MENU/OK pour copier la 2 Appuyez photo à la taille sélectionnée. boîte de dialogue de confirmation.
Utilisation des menus : Mode lecture C ROTATION IMAGE Par défaut, les photos prises dans le sens vertical sont affichées dans l’orientation horizontale. Utilisez cette option pour afficher les photos à l’écran dans la bonne orientation. Cela n’a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil. 1 Remarques • Les photos protégées ne peuvent pas être tournées. Désactivez la protection avant de tourner les images (P 85).
Utilisation des menus : Mode lecture F MEMO AUDIO Pour ajouter un mémo audio à une photo, sélectionnez F MEMO AUDIO après avoir affiché la photo dans le mode lecture. 1 Remarque Il n’est pas possible d’ajouter des mémos audio aux films ou aux photos protégées. Désactivez la protection des photos avant d’enregistrer des mémos audio (P 85). Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’en2 registrement. 28s ENREGISTRE Temps restant Clignotant rouge ENR. RE-ENR.
Utilisation des menus : Mode lecture Lecture des mémos audio Les photos possédant un mémo audio sont signalées par l’icône q pendant la lecture. Pour lire le mémo audio, sélectionnez AFFICHER pour l’option F MEMO AUDIO du menu lecture. 1 Remarques • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à lire des mémos audio enregistrés avec d’autres appareils. • Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
Le menu de configuration Utilisation du menu de configuration chez le menu de configuration. 1 Affi 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi- les réglages. 2 Ajustez 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au mode en cours. pour activer le menu de configuration. 1.2 Appuyez sur le sélecteur gauche pour sélectionner un onglet gauche. 2.2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un élément du menu. 1.
Le menu de configuration Options du menu de configuration Élément du menu F DATE/HEURE N DECALAGE HOR La o MODE SILENCE R INITIALISER K FORMATAGE A IMAGE B NUMERO IMAGE G VOL. APPAREIL H VOL. DECL. e SON DECLENCHEUR 92 Description Permet de régler l’horloge de l’appareil photo (P 13). Permet de régler l’horloge à l’heure locale (P 95). Permet de choisir une langue (P 13).
Le menu de configuration Élément du menu I VOL. LECTURE J LUMINOSITE LCD E MODE LCD U MODE LCD 2 M EXT. AUTO L DOUBLE STAB a REDUC. YEUX ROUGE m DÉTECTION CLIGNEMENT D ZOOM NUM. l TYPE ZOOM FILM C TEMOIN AF m REGL. ROTAT AUTO Options Par défaut — 7 –5 – +5 0 30 i/s / 60 i/s 30 i/s U VEILLE ACTIVEE/ U VEILLE DESACTIVEE 2 MIN / 5 MIN / NON U VEILLE DESACTIVEE 2 MIN l/m/NON l OUI / NON OUI OUI / NON OUI OUI / NON NON 1/2 2 OUI / NON OUI OUI / NON NON OUI / NON OUI Menus R ENR.
Le menu de configuration Élément du menu O COULEUR FOND u AFF. DE L’AIDE S REINIT. PERSO. T TYPE DE PILE P DECHARGER S CACHET DATE 94 Description Permet de choisir un schéma de couleur. Permet de choisir d’afficher les conseils. Permet de réinitialiser tous les réglages pour le mode C. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Le menu de configuration N DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que l’horloge de l’appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. Spécifiez la différence entre l’heure locale et 1 votre fuseau horaire. 1.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance g LOCAL. 1.2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher le décalage horaire. 1.
Le menu de configuration K FORMATAGE A IMAGE Permet de formater une carte mémoire. Sélectionnez OK et appuyez sur MENU/OK pour démarrer le formatage. Choisissez une option autre que NON pour afficher les photos à l’écran après la prise de vue. Il est possible d’afficher les photos pendant 1,5 s (1.5 SEC), 3 s (3 SEC), ou jusqu’à la pression de la touche MENU/ OK (ZOOM (CONTINU)).
Le menu de configuration Détection des clignements (P 33) Pour les réglages autres que NON, un avertissement s’affichera si l’appareil photo détecte des sujets qui ont cligné des yeux lorsque la photo a été prise. Si ZOOM (CONTINU) est sélectionné, vous pouvez voir ces sujets à l’aide du zoom.
Le menu de configuration I VOL. LECTURE M EXT. AUTO Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le volume de la lecture des films et des mémos audio et appuyez sur MENU/OK pour le sélectionner. Permet de choisir le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est exécutée. Les délais plus courts augmentent la durée de vie des piles. Si NON est sélectionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement.
Le menu de configuration D ZOOM NUM. P DECHARGER (Batteries Ni-MH uniquement) Si vous avez sélectionné OUI et que vous appuyez sur T à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore agrandie. Pour annuler le zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu’à la position minimale du zoom numérique et appuyez sur W.
Le menu de configuration Appuyez sur MENU/OK pour commen3 cer à décharger les piles. Lorsque les piles sont totalement déchargées, l’indicateur de niveau des piles clignote en rouge et l’appareil photo s’éteint. Pour annuler le processus avant que les piles ne soient complètement déchargées, appuyez sur DISP/BACK. 100 S CACHET DATE Pour ajouter l’heure et la date de prise de vue, sélectionnez T + U. Pour n’ajouter que la date de prise de vue, sélectionnez T.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. FINEPIX Gammes S4800 FINEPIX Gammes S4700 FINEPIX Gammes S4600 ■ IImpression mpression ■ AAudiovisuel udiovisuel Câble HDMI (vendu séparément) Téléviseur HD*1 Imprimante compatible avec PictBridge *1 Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Imprimante *1 Permet l’affichage 3D des photos prises avec P.D.V.3D OBT.IND. OBT.IND.
Accessoires optionnels Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Prendre soin de l’appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Stockage et utilisation ■ Condensation Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez les piles et la carte mémoire.
Détection des pannes Alimentation et piles Problème Cause possible Les piles sont épuisées. Les piles ne sont pas dans le bon sens. Le couvercle du compartiment des piles L’appareil photo n’est pas verrouillé. ne s’allume pas. L’adaptateur CA et le coupleur CC ne sont pas bien connectés. L’appareil a été laissé sans piles et avec l’adaptateur CA/le coupleur CC débranché pendant une période prolongée. Les piles sont froides.
Détection des pannes Menus et affichages Problème Les menus et les affichages ne sont pas en français. Cause possible Solution Vous n’avez pas sélectionné le français pour l’option L a dans le menu Sélectionnez FRANCAIS. de configuration. Page 13, 92 Prise de vue Problème Prise de photos Solution Page Insérez une nouvelle carte mémoire ou effacez des La mémoire est pleine. 9, 55 photos. La mémoire n’est pas formatée. Formatez la carte mémoire.
Détection des pannes Problème Les images 3D Image 3D n’apparaissent pas comme prévu. La détection des visages n’est pas disponible. Cause possible Solution Page — Utilisez un trépied ou modifiez la distance de déplacement de l’appareil photo entre les deux vues. 23 La détection des visages n’est pas dispoChoisissez un autre mode de prise de vue. nible dans le mode de prise de vue actuel. Le visage du sujet est obscurci par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets.
Détection des pannes Problème Cause possible Le mode macro Le mode macro n’est pas disponible dans le Gros plans n’est pas disponible. mode de prise de vue actuel. Le flash est abaissé. Le flash est en cours de charge. Le flash n’est pas disponible dans le mode Le flash ne se de prise de vue actuel. déclenche pas. Les piles sont épuisées. Flash Solution Choisissez un autre mode de prise de vue. Page 20, 36 Relevez le flash. Attendez que le flash soit rechargé.
Détection des pannes Problème Les photos sont floues. Les photos présentent des marbrures. Problème Des lignes verticales apparaissent sur les sur les photos. photos Enregistrement Mode de prise de vue en continu 108 Cause possible L’objectif est sale. L’objectif est bloqué. s apparaît pendant la prise de vue et le cadre de mise au point est affiché en rouge. k apparaît pendant la prise de vue. La température ambiante est élevée et le sujet est mal éclairé.
Détection des pannes Lecture Problème Cause possible Solution Page Les photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque ou d’un autre — — modèle. Photos La photo a été redimensionnée ou recaLe zoom lecture n’est drée à a / b ou appartient à une autre — 48 pas disponible. marque ou un autre modèle d’appareil photo. L’appareil photo est en mode silence. Désactivez le mode silence. 17 Le volume de lecture est trop faible. Ajustez le volume de lecture.
Détection des pannes Raccordements Problème Cause possible L’appareil photo est connecté à une télévision. L’appareil photo n’est pas bien connecté. Télévision Pas d’image ou de son. L’entrée sur la télévision est réglée sur « TV ». Le volume de la télévision est trop faible. L’ordinateur ne Ordinateur reconnaît pas l’appareil L’appareil photo n’est pas bien connecté. photo. Les photos ne peuvent L’appareil photo n’est pas bien connecté. pas être imprimées. L’imprimante est éteinte.
Détection des pannes Divers Problème Détection des pannes Cause possible Solution Page Dysfonctionnement temporaire de l’appa- Retirez puis réinsérez les piles ou débranchez 7 puis rebranchez l’adaptateur CA/le coupleur CC. Rien ne se produit lorsque vous reil photo. appuyez sur le déclencheur. Insérez des piles neuves ou des piles totalement Les piles sont épuisées. 7 chargées.
Messages et affichages d’avertissement Les avertissements suivants sont affichés à l’écran : Avertissement Description Solution Les piles sont faibles. B (rouge) Insérez des piles neuves ou des piles totalement chargées. A (clignotant rouge) Les piles sont épuisées. Vitesse d’obturation lente. La photo risque d’être Utilisez le flash ou installez l’appareil photo sur un trék floue. pied.
Messages et affichages d’avertissement Avertissement OCCUPE ERREUR CARTE b MEMOIRE PLEINE ERREUR ECRITURE IMAGE NO.PLEIN La carte mémoire n’est pas bien formatée. Solution Utilisez l’appareil photo pour formater la carte mémoire (P 96). La carte mémoire n’est pas formatée pour l’utilisaFormatez la carte mémoire (P 96). tion dans l’appareil photo. Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Messages et affichages d’avertissement Avertissement Description Une tentative de recherche parmi plus de 5000 TROP D’IMAGES photos a été effectuée. Vous avez essayé d’ajouter un mémo audio ou de IMAGE PROTEGEE supprimer une photo protégée. Le fichier du mémo audio est corrompu. u ERREUR Dysfonctionnement de l’appareil photo. a IMPOSSIBLE AJUSTER Vous avez essayé de recadrer une photo a. La photo sélectionnée pour le recadrage est enIMPOSSIBLE AJUSTER dommagée ou n’a pas été créée avec l’appareil photo.
Messages et affichages d’avertissement Avertissement Description ERREUR IMPRIMANTE ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE ? NE PEUT ETRE IMPRIME Il n’y a plus de papier ou d’encre dans l’imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vous avez essayé d’imprimer un film, une photo qui n’a pas été créée avec l’appareil photo, ou une photo dont le format n’est pas supporté par l’imprimante. Solution Vérifiez l’imprimante (référez-vous au manuel de l’imprimante pour plus de détails).
Capacité de la carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec différentes qualités d’image. Tous les chiffres sont approximatifs. La taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues ou le temps restants ne diminuent pas de manière régulière.
Spécifications Système Modèle Nombre effectif de pixels CCD Support de stockage Système de fichiers Format de fichiers Taille de l’image (pixels, taille de fichier) Objectif Longueur focale Appareil photo FinePix Gammes S4800/S4700/S4600 16 millions CCD 1/2,3 pouces à pixels carrés avec filtre de couleurs primaires Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Conforme à Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3, et Digital Print Order Format (DPOF) • Images fixes: Exif 2.
Spécifications Système Zoom numérique • Photos : Environ 7,2 × (Gammes S4800 : jusqu’à 216,0 × / Gammes S4700 : jusqu’à 201,6 × / Gammes S4600 : jusqu’à 187,2 ×, avec le zoom optique) • Films : environ 3 × (h1280) / environ 2 × (f, g) Ouverture F3,1/F8* (grand angle), F5,9/F8/F20* (téléobjectif), *utilise un filtre à densité neutre (ND) Plage de mise au point (dis- Environ 15 cm–infini (grand angle) ; environ 3,0 m–infini (téléobjectif) tance par rapport à l’avant • Macro : Environ 5 cm–3,0 m (grand angle)
Spécifications Système Mise au point Balance des blancs Retardateur Flash Modes flash Écran Couverture • Mode : CENTRE/MULTI/AF ZONE/CONTINU/RECHERCHE • Système de mise au point automatique : Détection de contrastes TTL AF Détection automatique des scènes : six modes manuels préréglés pour lumière du soleil directe, ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent blanc froid et éclairage à incandescence : balance des blancs personnalisée Non, 2 sec,
Spécifications Alimentation électrique/autre Sources d’électricité • Piles AA alcalines (×4) • Piles AA lithium (×4, disponibles auprès de fournisseurs tiers) • Piles AA rechargeables au nickel métal hydrure (Ni-MH) (×4, disponibles auprès de fournisseurs tiers) • Adaptateur secteur CA AC-5VX et coupleur CC CP-04 (vendus séparément) Durée de vie de la batterie Type de piles Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de Alcaline (type fourni avec l’appareil) 320 photos qui peuvent être Lithium 700 pr
Spécifications Alimentation électrique/autre Poids de l’appareil photo Gammes S4800 Environ 426g, hors piles, accessoires et cartes mémoires Gammes S4700 Environ 426g, hors piles, accessoires et cartes mémoires Gammes S4600 Environ 426g, hors piles, accessoires et cartes mémoires Conditions de • Température : 0 °C – +40 °C • Humidité : 10 % – 80 % (sans condensation) fonctionnement Annexe 121
Spécifications Systèmes de télévision couleur NTSC (National Television System Committee) est un système de télédiffusion en couleur adopté principalement aux Etats-Unis d’Amérique, au Canada et au Japon. PAL (Phase Alternation by Line) est un système de télévision couleur adopté principalement dans les pays européens et en Chine. Avis au lecteur • Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Mémo 123
Mémo 124
Mémo 125
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour les réparations et le support technique.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue et réglages de l’appareil photo Les options disponibles dans chaque mode de prise de vue sont listées ci-dessous.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue Option AUTO (1600) AUTO (800) AUTO (400) 6400 5 3200 5 N 1600 800 400 200 100 64 O W T P O P Q h 1280 f g ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔9 FINE NORMAL c ✔ ✔ ✔ a b ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ C8 D F F (mode F ) H I SP1/SP2 MBB C D C d K M N O H P Q R S U V W i N P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue SP1/SP2 MBB C D C d K M N O H P Q R S U V W i N P Option K J l m L OFF ON OFF ON OFF 30fps 60fps C D E m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔