Vorbereitungen Gebrauch der Kamera Besondere Funktionen • Fotografie • Wiedergabe • Video BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 wissen sollten. Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
Warnung Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn diese verbraucht sind, sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung. Z Benutzerregistrierung Die Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf der Unterseite der Kamera. Tragen Sie bitte die Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM Fachhändler wenden. Modell-Nr.
WICHTIG Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen. ACHTUNG LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CD-ROM VON FUJIFILM Corporation, ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGES EINVERSTANDEN ERKLÄREN. WENN SIE DAS PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGES.
Erklärung über EG-Normengerechtheit Wir Name: Anschrift: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany erklären hiermit, dass das folgende Produkt Produktbezeichnung: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation Anschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN den nachstehend aufgeführten Normen genügt Sicherheit:EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Inhalt Warnung ............................................................... 2 WICHTIG .............................................................. 3 Erklärung über EG-Normengerechtheit................. 4 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten .................................. 5 Inhalt ..................................................................... 6 Informationen zu diesem Handbuch ..................... 8 Lieferumfang ...............................................
Drehen von Bildern ([ BILD DREHEN]) ................................ 71 Ausschneiden von Bildern ([ AUSSCHNEIDEN]) ........................... 72 Besondere Funktionen — Video r Aufnehmen von Videos ................................. 74 Stellen Sie die Kamera auf den r Videomodus ........................................ 74 Nehmen Sie die Videos auf. ....................... 75 w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen ..........................................
Informationen zu diesem Handbuch Z Informationen zu den Markierungen ACHTUNG: Diese Markierung weist auf Probleme hin, die den Betrieb der Kamera stören könnten. WICHTIG: Diese Markierung weist auf Informationen hin, die beim Betrieb der Kamera beachtet werden sollten. HINWEIS: Diese Markierung verweist auf weiterführende Themen, die eine Ergänzung für die grundlegenden Betriebsabläufe darstellen.
Lieferumfang Achten Sie darauf, dass alle unten aufgeführten Zubehörteile enthalten sind. Bitte beachten Sie, dass die Zubehörteile je nach Modell unterschiedlich sein können.
Komponenten und Funktionen der Kamera • Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. A Auslöser B FinePix F480 / FinePix F485: POWERTaste FinePix J50: ON/OFF-Taste C Selbstauslöser-Lämpchen (S.52) D Lautsprecher E Mikrofon F Blitz (S.49) G Zoom-Schalter (S.26, 33) H Objektiv (Objektivdeckel) I n/j Zusatzlicht-Taste (S.53)/ Löschen-Taste (S.36) J Tragegurt-Befestigungsöse K Betriebsartenwählrad L q/d Blitz-Taste (S.
Beispiel für die Textanzeige auf dem LCD-Monitor Z Aufnahmemodus 31.12.2050 A ( Selbstauslöser (S.51) B e Makro-Fotografie (S.48) C C Blitz (S.49) D s Aufnahmemodus (S.41) E Batteriekapazität (S.22) F Autofokus-Rahmen (S.26) G Datum/Uhrzeit (S.20) H 9 Weißabgleich (S.60) I fSerienaufnahmen (S.61) J iN Bildqualität (S.57) K Anzahl verfügbarer Bilder (S.122) 12: 00 AM 12 L ISO 100 Empfindlichkeit (S.57) M $ AF-Warnung (S.107) N | Verwacklungswarnung (S.107) O Erhöhen der Monitorhelligkeit (S.
Laden des Akkus Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme zunächst vollständig aufgeladen werden. 1 Z Kompatible Akkus Wiederaufladbarer Akku NP-40N (1) Legen Sie den Akku mit der richtigen Polarität entsprechend dem Polaritätssymbol ein. NP -4 0N Markierung Legen Sie den Akku in das Batterieladegerät. Kontakte Wiederaufladbarer Akku NP-40N ACHTUNG • Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme zunächst vollständig aufgeladen werden.
Stecken Sie das Batterieladegerät in eine Steckdose. Z Ladezustandsanzeige Status Maßnahme Die Ladeanzeige blinkt orange und der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die Anzeige aus. Nach ca. 2 Stunden ist der Ladevorgang abgeschlossen. Aus Der Akku ist nicht Laden Sie den Akku geladen. auf.
Einlegen des Akkus Der Akku ist für den Betrieb der Digitalkamera erforderlich. Legen Sie zuerst den Akku in die Kamera ein. 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2 Legen Sie den Akku ein. Achten Sie darauf, dass die Markierungen des Akkus und die des Akkufachs aufeinander ausgerichtet sind. Drücken Sie die Akkuentriegelung beim Einlegen des Akkus zur Seite. Überprüfen Sie, dass der Akku fest im Akkufach sitzt.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Vorbereitungen 3 Herausnehmen des Akkus Akkuentriegelung Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entsperren Sie die Akkuentriegelung mit Ihrem Finger. ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen des Akkus, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Einlegen der Speicherkarte Sie können die Bilder zwar auch im internen Kameraspeicher speichern, jedoch verfügt die Speicherkarte (separat erhältlich) über eine wesentlich höhere Speicherkapazität. Sie können die xD-Picture Card und die SD-Speicherkarte mit der FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 verwenden. In diesem Benutzerhandbuch werden diese Karten als „Speicherkarte“ bezeichnet. 2 Legen Sie eine Speicherkarte ein.
ACHTUNG Vorbereitungen Achten Sie darauf, vor dem Einlegen den Schreibschutz von der SD-Speicherkarte zu entfernen. Wenn der Schreibschutz nicht entfernt wurde, können die Bilder weder aufgenommen noch gelöscht werden. Auch kann die Karte nicht formatiert werden. Um den Schreibschutz aufzuheben, schieben Sie den Schalter zurück. Die SDSpeicherkarte funktioniert dann wieder normal. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Einlegen der Speicherkarte ACHTUNG • Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder könnten an einer versehentlich verschluckten Speicherkarte ersticken. Falls dennoch ein Kind einmal eine Speicherkarte verschluckt haben sollte, müssen Sie sofort ärztliche Hilfe rufen. • Wenn die Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, lässt sie sich nicht ganz einschieben. Wenden Sie beim Einsetzen der Speicherkarte keine Gewalt an. • Beachten Sie, dass die Speicherkarte ggf.
Ein- und Ausschalten Drücken Sie POWER (FinePix F480 / FinePix F485) / ON/ OFF (FinePix J50) ganz durch, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie noch einmal POWER (FinePix F480 / FinePix F485) / ON/OFF (FinePix J50), um die Kamera auszuschalten. • Achten Sie darauf, dass keine Fingerabdrücke auf die Objektivlinse geraten, da sonst die Bildqualität der Aufnahmen beeinträchtigt werden könnte.
Ein- und Ausschalten Einstellen von Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit 2 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden, sind Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt. Stellen Sie Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit ein. 1 2010 2009 2008 2007 2006 [ ] Bildschirm erscheint beim Einschalten der Kamera. A Drücken Sie p oder q, um Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute auszuwählen. START MENU / LANG.
Ändern des Datumsformats. 1. 12.2008 10:00 HINWEIS Das START MENU wird auch dann angezeigt, wenn die Akkus herausgenommen und die Kamera für längere Zeit nicht verwendet wurde. Nach Anschluss des Netzadapters oder Einlegen der Batterien für mehr als 30 Minuten bleiben diese Einstellungen für ca. 2 Stunden erhalten, auch wenn beide Stromquellen entfernt werden. Vorbereitungen 3 Auto-Abschaltfunktion A Drücken Sie p oder q, um das Datumsformat zu wählen.
Ein- und Ausschalten Überprüfen des Batterieladezustands Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie die Batteriekapazität auf dem LCD-Monitor. A Es steht ausreichende Batteriekapazität zur Verfügung. (Leuchtet weiß) B Der Akku ist etwa halb aufgeladen. (Leuchtet weiß) C Der Ladezustand des Akkus ist unzureichend. Der Akku wird bald vollständig entladen sein. Halten Sie einen frischen Akku bereit. (Leuchtet rot) D Der Akku ist entladen.
Korrigieren von Datum und Uhrzeit Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um [ HAUPTMENÜ] zu wählen. C Drücken Sie q. 2 Wählen Sie den [DATUM/ZEIT]-Menüpunkt aus. A Drücken Sie p oder q, um wählen. Vorbereitungen 1 zu B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu gelangen. C Drücken Sie n oder o, um [ ZEIT] zu wählen. DATUM/ D Drücken Sie q. Informationen hierzu finden Sie unter „ 2 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.“ (➝S.20).
Auswählen der Sprache 1 Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um [ HAUPTMENÜ] zu wählen. C Drücken Sie q. 2 Wählen Sie den Menüpunkt [ aus. A Drücken Sie p oder q, um wählen. ] zu B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu gelangen. C Drücken Sie n oder o, um [ ] zu wählen. D Drücken Sie q. Siehe „1 [ ] Bildschirm erscheint beim Einschalten der Kamera.“ (➝S.20).
Fotografieren (AUTO-Modus) In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Kamerafunktionen beschrieben. Schalten Sie die Kamera ein. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab. A Drücken Sie POWER (FinePix F480 / FinePix F485) / ON/OFF (FinePix J50) ganz durch, um die Kamera einzuschalten. Gebrauch der Kamera 1 Richtiges Halten der Kamera Verdecken Sie das Objektiv oder den Blitz nicht mit Ihren Fingern.
Fotografieren (AUTO-Modus) 2 HINWEIS Prüfen Sie den Bildaufbau auf dem LCDMonitor. So stellen Sie den Zoomfaktor mit dem Zoom-Schalter ein: ] Weitwinkel-Zoom (Wegzoomen) [ Tele-Zoom (Heranzoomen) • Wählen Sie den Makromodus e, um Nahaufnahmen zu machen (➝S.48). • Verwenden Sie den Digitalzoom, um das Objekt vergrößert aufzunehmen (➝S.43, 82). 3 Stellen Sie das Hauptmotiv im AutofokusRahmen scharf, und halten Sie den Auslöser halb niedergedrückt.
ACHTUNG Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, ist der Betrieb des Objektivs hörbar. Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, erscheint b auf dem LCD-Monitor, bevor der Blitz ausgelöst wird. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen. 250 F4.2 Gebrauch der Kamera 4 Blitz Ändern Sie den Blitzmodus, wenn Sie die Aufnahme ohne Blitz machen möchten. Weitere Informationen zur Verwendung des Blitzes finden Sie auf S.49.
Fotografieren (AUTO-Modus) Z Anzeigen der Anzeigelampe Wenn der Auslöser gedrückt wird, weist die Anzeigelampe durch ein Leuchten oder Blinken auf den Kamerastatus hin.
Fotografieren mit festen Fokusund Belichtungswerten Der AF/AE-Speicher ist hierbei eine nützliche Funktion: 1 Schwenken Sie die Kamera geringfügig, so dass sich eine der Personen im AutofokusRahmen befindet. 2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt scharf zu stellen. Gebrauch der Kamera Bei dem Bildausschnitt oben befinden sich die Objekte (in diesem Fall zwei Personen) nicht im Autofokus-Rahmen.
Fotografieren (AUTO-Modus) 3 Halten Sie den Auslöser weiterhin halb gedrückt. Schwenken Sie die Kamera wieder zum vorigen Bildausschnitt zurück und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Ungeeignete Objekte für die Scharfeinstellung Die FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 verfügt über eine präzise Autofokus-Elektronik. In den folgenden Fällen gelingt die Scharfeinstellung allerdings zuweilen nicht: Klick 250 F4.
Einstellen des Bildausschnitts Wählen Sie die Anzeige des LCD-Monitors. Positionieren Sie das Objekt auf dem Schnittpunkt zweier sich kreuzender Linien in diesem Rahmen oder richten Sie eine der horizontalen Linien auf den Horizont. Nutzen Sie diesen Rahmen als Hilfsmittel zur Bestimmung der richtigen Objektgröße im Bild oder für einen ausgewogenen Bildaufbau. Gebrauch der Kamera Drücken Sie DISP/BACK, um die Anzeige des LCDMonitors zu wechseln.
Anzeigen der Bilder Prüfen Sie die aufgezeichneten Bilder mit der Wiedergabefunktion. Machen Sie bei wichtigen Aufnahmen immer eine Probeaufnahme und zeigen Sie das Bild an, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Umschalten auf Wiedergabemodus wurden, die xD-Picture Cards oder SD-Speicherkarten, unterstützt.
Einzelbildwiedergabe 31. 12.2050 250 F4.2 10:00 AM -1 2 3 1 Heranzoomen / Wegzoomen. So können Sie ein Bild während der Einzelbildwiedergabe vergrößern: ] Weitwinkel-Zoom (Wegzoomen) [ Tele-Zoom (Heranzoomen) So können Sie das gewünschte Bild auswählen: Drücken Sie p: vorheriges Bild Drücken Sie q: nächstes Bild Auswählen von Bildern Sie können die Bilder auf dem Vorschaubildschirm schnell auswählen, wenn Sie während der Wiedergabe p oder q 1 Sekunde gedrückt halten.
Anzeigen der Bilder 2 Zeigen Sie einen anderen Teil des Bildes an. Navigationsanzeige (derzeit angezeigtes Bild) Multibild-Wiedergabe Auf dem LCD-Monitor wird der MultibildWiedergabebildschirm (9 Bilder) angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Bild aus den 9 Bildern aus. Drücken Sie n, o, p oder q, um einen anderen Teil des Bildes anzuzeigen. Z Zoomfaktor Bildqualität Max. Zoomfaktor i (3264 × 2448 Pixel) ca. 5,1-fach % (3264 × 2176 Pixel) ca. 5,1-fach 4 (2304 × 1728 Pixel) ca.
Sortieren nach Datum Im Bildschirm „Sortieren nach Datum“ können alle am selben Tag aufgenommenen Bilder angezeigt werden. 29/12 30/12 31/12 2050 29/12 30/12 31/12 12 1 / 12 A Drücken Sie n, o, p oder q, um den Cursor (farbiger Rahmen) zum gewünschten Bild zu verschieben. B Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu vergrößern. A Drücken Sie n, o, p oder q, um den Cursor (farbiger Rahmen) auf auf dem oberen linken Bild zu bewegen.
Löschen von Bildern/Videos In diesem Modus können Sie unerwünschte Bilder oder Videos löschen, um Speicherplatz auf der Speicherkarte oder dem internen Speicher freizugeben. Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.32) Löschen der Bilder über das [WIEDERGABE MENÜ] Verwenden der Löschen-Taste ( /n) Durch Drücken von löschen. (n) können Sie Bilder einfach KOPIEREN LÖSCHEN SCHEN OK? OK ZURÜCK ZUR CK A Drücken Sie MENU/OK, um das [WIEDERGABE MENÜ] zu öffnen. STELL.
Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.32) Löschen einzelner Bilder ([BILD]) LÖSCHEN SCHEN OK? ALLE BILDER OK D Drücken Sie n oder o, um [BILD] oder [ALLE BILDER] auszuwählen. E Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/ OK. ABBRUCH Gebrauch der Kamera KOPIEREN A Drücken Sie p oder q, um das zu löschende Bild (Datei) auszuwählen. B Drücken Sie MENU/OK, um das derzeit dargestellte Bild (Datei) zu löschen.
Löschen Löschen vonvon Bildern/Videos Bildern/Videos Löschen aller Bilder ([ALLE BILDER]) ALLE LÖSCHEN L SCHEN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS OK ABBRUCH Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) zu löschen. Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.32) HINWEIS • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, werden die Bilder auf der Speicherkarte gelöscht. Wenn Sie keine Speicherkarte verwenden, werden die Bilder im internen Speicher gelöscht.
Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen Legen Sie die Kamera-Einstellungen für die Aufnahme von Bildern fest, um optimale Ergebnisse zu erhalten. Allgemeine Richtlinien dafür finden Sie im Folgenden. 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Legen Sie die Aufnahme-Einstellungen fest. Die Aufnahmefunktionen können durch Drücken von Tasten oder durch Auswahl im Menü festgelegt werden. Auf diese Weise können Sie ein optimales Aufnahme-Ergebnis erzielen.
Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen Z Festlegen von Funktionen mithilfe des [AUFNAHME-MENÜ] (MENU/OK-Taste) 40 [ ISO] Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Empfindlichkeit einstellen (➝S.57). [ QUALITÄT] Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Bildgröße festlegen (➝S.57). [ BELICHTUNGSKORR.] Verwenden Sie diese Einstellung, um die richtige Belichtung einzustellen (nur s) (➝S.59).
Einstellen des Aufnahmemodus Durch Auswahl eines Aufnahmemodus können Sie die am besten geeignete Einstellung für das jeweilige Objekt festlegen. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus durch Z Auswählen der Motivwahleinstellung (? Drehen am Betriebsartenwählrad. Motivwahl) Aufnahmefunktionen: * [q AUTO] (➝S.43) * [ BABY MODUS] (➝S.43) *[ MOTIVSCHÄRFE] (➝S.43) * [b ROT.AUG.-RED.] (➝S.43) *[ DIGITAL ZOOM] (➝S.43) * [m PORTRAIT] (➝S.
Einstellen des Aufnahmemodus B Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. C Drücken Sie n oder o, um [ MOTIVWAHL] zu wählen. D Drücken Sie q. E Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu wählen. F Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/ OK.
Aufnahmemodus Einstellen des Modus (➝S.41) In diesem Abschnitt werden die verfügbaren Aufnahmemodi beschrieben. HINWEIS Wenn man Personen bei schwachem Licht mit Blitz fotografiert, erscheinen die Augen später auf den Fotos oft rot. Dieser Effekt rührt daher, dass der Blitz von der Augennetzhaut reflektiert wird. [AUTO] [ BABY MODUS] Diese Funktion eignet sich für die Aufnahme von Kleinkindern.
Aufnahmemodus ACHTUNG • Mit dem [ DIGITAL ZOOM] können Sie Ihr Objekt vergrößern und es dann aufnehmen. Die Bildqualität wird dadurch jedoch verringert. Stellen Sie den [ DIGITAL ZOOM] nur ein, wenn Sie ihn benötigen. • Wenn die Funktion [ DIGITAL ZOOM] aktiv ist, kann es zu verstärktem Bildrauschen auf dem LCD-Monitor kommen. • [ DIGITAL ZOOM] unterscheidet sich von [ HAUPTMENÜ] DIGITAL ZOOM] (➝S.82), der im [ gewählt werden kann.
Einstellen des Modus (➝S.41) [ UMGEB LICHT] WICHTIG Im Umgebungslichtmodus kann der Blitz nicht verwendet werden. [ STRAND] Verwenden Sie diesen Modus, um ein Verdunkeln von Bildern bei Strandaufnahmen oder sehr hellem Licht zu vermeiden und gestochen scharfe Bilder zu erzielen. [ SCHNEE] Verwenden Sie diesen Modus, um ein Verdunkeln von Bildern bei Schneeaufnahmen zu vermeiden und gestochen scharfe Bilder zu erzielen. [ FEUERWERK] Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Feuerwerken.
Aufnahmemodus Einstellen des Modus (➝S.41) Z Wählen Sie die Belichtungszeit. [ 4 4.0" Drücken Sie p oder q, um die Belichtungszeit zu wählen. [ SONN.UNTERG] Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Sonnenuntergängen, um ausdrucksvollere Farben zu erzielen. BLUMEN] Verwenden Sie diesen Modus, um Nahaufnahmen von Blumen zu machen. Mit diesem Modus können Sie schöne, lebendige Bilder von einem Blütenblatt erzielen. WICHTIG • Im Blumenmodus kann der Blitz nicht verwendet werden.
Einstellen des Modus (➝S.41) [ PARTY] [ MUSEUM] Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen an Orten wie Museen, an denen die Verwendung des Blitzes oder durch Kameravorgänge verursachte Geräusche untersagt sind. Der Blitzmodus ist automatisch auf Unterdrückter Blitz eingestellt. Kamerageräusche, Töne beim Betätigen des Auslösers und das Selbstauslöser-Lämpchen sind deaktiviert. HINWEIS Vergewissern Sie sich, ob Fotografieren erlaubt ist, bevor Sie diesen Modus verwenden.
e Makro (Nahaufnahme) Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen aus sehr kurzer Distanz. Verfügbare Aufnahmemodi: s, AUTO, , , , , (➝S.43, 45, 47) Drücken Sie zum Aktivieren des Makromodus e (p). Drücken Sie erneut e (p), um den Makromodus zu deaktivieren. WICHTIG • Aufnahmeentfernung Weitwinkel: ca. 5 cm bis 80 cm Tele: ca. 30 cm bis 80 cm Weitwinkel: ca. 5 cm bis 80 cm Tele: ca. 50 cm bis 80 cm • Effektive Blitzreichweite Ca.
d Einstellen des Blitzes Das Fotografieren mit Blitz eignet sich für Nachtaufnahmen oder Innenaufnahmen mit schlechter Beleuchtung. Entsprechend dem Aufnahmetyp stehen sechs Blitzmodi zur Auswahl. Weitere Informationen zu verfügbaren Aufnahmemodi finden Sie auf S.50. [b ROTE-AUGEN-RED.] Dieser Modus eignet sich für Porträtaufnahmen bei schwachem Licht. Verwenden Sie diesen Modus zum Vermeiden roter Augen auf dem fertigen Foto. Die Blitzeinstellung ändert sich mit jedem Betätigen von d (q).
d Einstellen des Blitzes [c LZ-SYNCHRO], [n ROT.AUG. & LZ-SYNC] Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen von Personen bei Nacht, auf denen sowohl das Objekt als auch der nächtliche Hintergrund klar zu sehen sind. Zur Vermeidung von Verwacklungen empfiehlt sich der Einsatz eines Stativs. Bei Verwendung von n wird der Rote-AugenReduktionsmodus synchronisiert. Bei Verwendung von 8 werden lange Verschlusszeiten von bis zu 3 Sekunden ausgewählt. • Der Blitz wird mehrmals ausgelöst (Vorblitze und der Hauptblitz).
* Selbstauslöser Verwenden Sie den Selbstauslöser z. B. für Aufnahmen, bei denen der Fotograf selbst mit im Bild sein möchte. Verwenden Sie ein Stativ, wenn sich der Fotograf nicht bei der Kamera befindet, um ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle (➝S.43-47) 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt zu fokussieren, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Die Selbstauslösereinstellung ändert sich mit jedem Betätigen von * (o).
* Selbstauslöser 2 Nehmen Sie Bilder in der ausgewählten Zeit auf. Ein Bild wird aufgenommen, nachdem das Selbstauslöser-Lämpchen vom ununterbrochenen Leuchten zum Blinken wechselt (blinkt nur beim 2- Sekunden-Selbstauslöser). Verwenden des 2-Sekunden-Selbstauslösers Dies ist nützlich, um trotz der Befestigung der Kamera auf einem Stativ Verwackelungen zu vermeiden. HINWEIS • Drücken Sie DISP/BACK, um den laufenden Selbstauslöser abzuschalten.
j Erhöhen der Monitorhelligkeit Diese Funktion ist empfehlenswert, um die Helligkeit auf dem LCD-Monitor vorübergehend zu erhöhen, wenn Sie bei schwacher Beleuchtung oder bei Tageslicht den Monitor schlecht sehen können. Durch Drücken von j (n) wird der Monitor heller. Durch erneutes Drücken von j (n) wird die Standardeinstellung wiederhergestellt. AUTO 4 Besondere Funktionen — Fotografie Erhöhen der Helligkeit des LCDMonitors HINWEIS • Diese Funktion wird nach jeder Aufnahme automatisch aufgehoben.
Funktionen im [AUFNAHME-MENÜ] Die Funktionen im [AUFNAHME-MENÜ] dienen zum Einstellen der Bildqualität. Bilder können mit einer Vielzahl von unterschiedlichen Einstellungen aufgenommen werden. Einstellen des [AUFNAHMEMENÜ] C Drücken Sie q. M AUTO N AUTO A Drücken Sie MENU/OK, um das [AUFNAHME-MENÜ] zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um das Menü zu wählen. 54 D Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu ändern. E Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/ OK.
Z Liste der Optionen im [AUFNAHME-MENÜ] Menü Funktionen [ MOTIVWAHL] (➝S.41) Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn das Betriebsartenwählrad s/,/./8/ auf ? gestellt ist. / / / / Diese Funktion ermöglicht je nach Motiv die beste entsprechende / Einstellung im Aufnahmemenü. [ ISO] (➝S.57) Dient zur Anpassung der Empfindlichkeit an das Umgebungslicht um das Objekt. [AUTO]/[800]/[400]/ Je größer der Wert der Empfindlichkeit, desto höher die resultierende Empfindlichkeit.
Funktionen im [AUFNAHME-MENÜ] HINWEIS Beachten Sie, dass das Aufnahme-Menü in jedem Aufnahmemodus anders dargestellt wird. • Wenn der Aufnahmemodus auf q, , , , m eingestellt ist. KONT. • Wenn der Aufnahmemodus auf ,, ., 8, , • Wenn der Aufnahmemodus auf s eingestellt ist (das Betriebsartenwählrad , , , , , , , eingestellt ist ist auf ? eingestellt). (das Betriebsartenwählrad ist auf ? eingestellt). AUS KONT.
[AUFNAHME-MENÜ] Ändern der Empfindlichkeitseinstellung ([ ISO]) WICHTIG Einstellung [AUTO]/[800]/[400]/[200]/[100] Bei der Empfindlichkeitseinstellung [AUTO] wählt die Kamera eine der Helligkeit des Objekts optimal entsprechende Empfindlichkeit. Bei Auswahl einer anderen Empfindlichkeitseinstellung M 4 ISO 100 als [AUTO] wird die ausgewählte Empfindlichkeit auf dem LCD-Monitor angezeigt.
[AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.54) Aufgenommener Bildausschnitt und Bildqualitätseinstellung Aufgenommener Bildausschnitt ohne % AUTO N 4 Aufgenommener Bildausschnitt mit % AUTO 4 Das Standard-Format hat ein Seitenverhältnis von 4:3. Aufnahmen mit % bieten ein Seitenverhältnis von 3:2 (das gleiche Verhältnis wie 35-mm-Filme und Postkarten). HINWEIS • Je höher die Anzahl der aufgenommenen Pixel, desto besser ist die Qualität der Bilder.
Einstellen des Menüs (➝S.54) Einstellen der Belichtungskorrektur ([ BELICHTUNGSKORR.]) Aufnahmebedingungen, bei denen eine Belichtungskorrektur sinnvoll ist • Porträts mit Gegenlicht: +2/3 EV bis +1 2/3 EV Verfügbarer Aufnahmemodus: s (➝S.47) BELICHTUNGSKORR. +2 • Sehr helle Szenen (z. B.
[AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Weißabgleichs ([ WEISSABGLEICH]) Verfügbarer Aufnahmemodus: s (➝S.47) Dient zum Einstellen des Weißabgleichs entsprechend der Farbe des Umgebungslichts um das Objekt.
Einstellen des Menüs (➝S.54) Serienaufnahmen ([ SERIENAUFNAHME]) Verfügbare Aufnahmemodi: s, AUTO, ,, ., 8, , , , , , , , , Drücken Sie den Auslöser, um 3 Bilder hintereinander aufzunehmen. , , m, , AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN SERIENAUFNAHME HAUPTMENÜ HAUPTMEN ANFANG 3 AUS ACHTUNG • Die Anzahl verfügbarer Bilder ist vom vorhandenen Speicherplatz auf der Speicherkarte und im internen Speicher abhängig. • Der bei der ersten Aufnahme ermittelte Fokus kann während der Aufnahmeserie nicht geändert werden.
Funktionen im [WIEDERGABE MENÜ] Verwenden Sie diese Menüs zur Wiedergabe von Bildern. Einstellen des [WIEDERGABE MENÜ] A Drücken Sie w, um die Kamera in den Wiedergabemodus umzuschalten (➝S.32). ALLE BILDER KOPIEREN E Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu ändern. F Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/ OK. KOPIEREN B Drücken Sie MENU/OK, um das [WIEDERGABE MENÜ] zu öffnen. C Drücken Sie n oder o, um das Menü zu wählen. D Drücken Sie q.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen der automatischen Wiedergabe ([ AUTO DIASCHAU]) Verwenden Sie diesen Modus, um die aufgenommenen Bilder fortlaufend wiederzugeben. Sie können das Wiedergabeintervall und die Art des Bildübergangs auswählen. Einstellen des Menüs (➝S.62) DPOF-Einstellung für das Bild ([ FOTO ORDERN (DPOF)]) Wenn Sie einen DPOF-kompatiblen Drucker verwenden, können Sie das Bild und die Anzahl der Abzüge festlegen und angeben, ob ein Datum auf das Bild gedruckt werden soll.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.62) [MIT DATUM] / [OHNE DATUM] Wenn Sie [MIT DATUME] wählen, wird auf dem LCDMonitor E angezeigt und auf die Abzüge wird das Datum gedruckt. FOTO ORDERN (DPOF) DPOF : 00009 Gesamtzahl der Abzüge Einstellung für dieses Bild 01 BILDER BILD STELLEN A Rufen Sie mit p oder q das Einzelbild (Datei) auf, für das Sie eine DPOFEinstellung festlegen möchten. B Drücken Sie n oder o, um einen Wert einzustellen. Es können bis zu 99 Bilder gedruckt werden.
Einstellen des Menüs (➝S.62) HINWEIS • Wenn DPOF-Einstellungen mit einer anderen Kamera vorgegeben wurden. [ALLE RÜCKS.] So können Sie alle DPOF-Einstellungen aufheben: DPOF RÜCKSETZEN? R CKSETZEN? STELL. DPOF RÜCKSETZEN? R CKSETZEN? ABBRUCH OK ABBRUCH Wählen Sie [ALLE RÜCKS.] im [WIEDERGABE MENÜ] (➝S.63). Drücken Sie MENU/OK. HINWEIS 100 - 0001 N ISO 100 ACHTUNG • Wenn Sie während der Einstellung DISP/BACK drücken, werden alle aktuellen Einstellungen aufgehoben.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.62) Z u FOTO ORDERN (DPOF) DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Order Format. Dieses Format wird für die Aufzeichnung von Druckdaten für Bilder benutzt, die mit einer Digitalkamera auf einer Speicherkarte gespeichert sind. Zu den aufgezeichneten Druckdaten gehören u.a. Angaben, welche Bilder zu drucken sind. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die mit der FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 aufgenommenen Bilder ausdrucken können.
Einstellen des Menüs (➝S.62) Schützen von Bildern ([ SCHÜTZEN]) [ALLE] Verwenden Sie diesen Modus, um zu verhindern, dass Bilder (Dateien) versehentlich gelöscht werden. Bei Ihrer Kamera heißen die Fotos „Bilder“. ALLE SICHERN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS [BILD STELLEN] / [RÜCKSETZEN] FREIGABE OK? SICHERN OK? OK ABBRUCH Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) mit Löschschutz zu belegen.
[WIEDERGABE MENÜ] HINWEIS zum vorzeitigen Abbrechen des Vorgangs Einstellen des Menüs (➝S.62) Kopieren von Bildern ([ KOPIEREN]) Sie können Bilder aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte übertragen und umgekehrt. Bei Ihrer Kamera heißen die Fotos „Bilder“. Z Auswählen von KOPIEREN ABBRUCH Falls die Aufnahmen sehr groß sind, verstreicht möglicherweise einige Zeit, bis der Löschschutz für alle Bilder (Dateien) aktiviert bzw. deaktiviert ist.
Einstellen des Menüs (➝S.62) Kopieren einzelner Bilder ([BILD]) KOPIEREN OK? 100 - 0001 CARD ALLE BILDER OK B Drücken Sie MENU/OK. C Drücken Sie p oder q, um das zu kopierende Bild (Datei) auszuwählen. D Drücken Sie MENU/OK, um das gegenwärtig dargestellte Bild (Datei) zu kopieren. HINWEIS Wenn Sie ein weiteres Bild (Datei) kopieren möchten, wiederholen Sie die Schritte C und D. Drücken Sie DISP/BACK, wenn Sie alle gewünschten Bilder (Dateien) kopiert haben.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.62) Kopieren aller Bilder ([ALLE BILDER]) BILD ALLE BILDER A Drücken Sie n oder o, um [ALLE BILDER] zu wählen. C Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) zu kopieren. ACHTUNG B Drücken Sie MENU/OK. 70 • Wenn auf dem LCD-Monitor [\ SPEICHER VOLL] oder [Y SPEICHER VOLL] angezeigt wird, wird das Kopieren der Daten während des laufenden Vorgangs unterbrochen.
Einstellen des Menüs (➝S.62) Drehen von Bildern ([ BILD DREHEN]) BILD DREHEN Bei Aufnahmen mit vertikaler Kameraposition wird das Bild waagerecht auf dem LCD-Monitor angezeigt. Verwenden Sie diesen Modus, um das Bild in die korrekte Richtung zu drehen. ACHTUNG HINWEIS Ein Bild kann nur bei der Wiedergabe mit der FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 gedreht werden. Bilder, die nicht mit der FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 aufgenommen wurden, können möglicherweise nicht gedreht werden.
[WIEDERGABE MENÜ] Ausschneiden von Bildern ([ AUSSCHNEIDEN]) Verwenden Sie diesen Modus, um die nicht erforderlichen Teile eines Bildes abzuschneiden. 1 Auswählen des Menüs. Einstellen des Menüs (➝S.62) 2 Legen Sie den auszuschneidenden Teil des Bildes fest. ] Weitwinkel-Zoom (Wegzoomen) [ Tele-Zoom (Heranzoomen) AUSSCHNEIDEN AUSSCHNEIDEN A Drücken Sie w, um die Kamera in den Wiedergabemodus umzuschalten (➝S.32). B Drücken Sie p oder q, um das auszuschneidende Bild (Datei) auszuwählen.
Einstellen des Menüs (➝S.62) HINWEIS C Drücken Sie MENU/OK. AUFZEICHNEN OK? 3 4 Drucken im Format bis zu 6R (15,2 × 20,3 cm) / A5 2 Drucken im Format bis zu 4R (10,2 × 15,2 cm) / A6 ` Zur Verwendung in E-Mails oder auf Websites ABBRUCH Speichern Sie das Bild. Überprüfen Sie die Größe des gespeicherten Bildes und drücken Sie MENU/OK. Das ausgeschnittene Bild wird separat als letzte Bilddatei hinzugefügt.
r Aufnehmen von Videos Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Videos. Stellen Sie die Kamera auf den r Videomodus Z Vergrößern/Verkleinern des Bildes Sie müssen das Bild unbedingt vorher vergrößern bzw. verkleinern, da Sie den Zoom während der VideoAufnahme nicht verwenden können. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf r. Zoomleiste Stellen Sie den Zoom-Schalter auf [ oder ], um ein Bild ein- oder wegzuzoomen.
Nehmen Sie die Videos auf. REC HINWEIS 12s Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser während der Aufnahme halb nach unten drücken oder wenn die Restlaufzeit abgelaufen ist. Halb niedergedrückt HINWEIS Sie müssen den Auslöser bei der Aufnahme nicht gedrückt halten. WICHTIG Videoaufnahmen • Technische Daten: Motion JPEG (➝S.124) Monoton • Methode zur Wahl der Bildqualität: $ (320 × 240 Pixel) • Bildrate (➝S.
w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.32) Z Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Position Beschreibung 100 - 0002 Wiedergabe 31. 12.2050 10:00 AM WIEDERGABE A Drücken Sie p oder q, um die Videodatei auszuwählen. Auf dem LCDMonitor wird r angezeigt. B Drücken Sie o, um die Wiedergabe des Videos zu starten. 30s STOP PAUSE Statusleiste 76 Die Wiedergabezeit erscheint zusammen mit einer Statusleiste auf dem LCDMonitor.
Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.32) HINWEIS Falls der Aufnahmegegenstand besonders hell war, kann es vorkommen, dass auf dem Bild während der Wiedergabe weiße senkrechte Streifen oder schwarze waagerechte Streifen erscheinen. Dies ist normal. Einstellen der Lautstärke von Videos Sie können die Lautstärke von Videos mit der FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 einstellen. LAUTSTÄRKE LAUTST RKE ACHTUNG 7 STELL. ABBRUCH A Drücken Sie während der Wiedergabe des Videos MENU/OK.
[ HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] 1 3 Ändern Sie die Einstellung. Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. 5 MIN 2 MIN AUS B Drücken Sie n oder o, um [ HAUPTMENÜ] zu wählen. A Drücken Sie n oder o, um das Menü zu wählen. C Drücken Sie q. 2 Ändern Sie die Seite. B Drücken Sie q. Je nach ausgewähltem Menüpunkt erscheint eine andere Anzeige. C Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu ändern. D Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/ OK.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) Optionen im [HAUPTMENÜ] Einstellung Erläuterung Seite [3 SEK]/[1,5 SEK] [1,5 SEK] Legt fest, ob nach jeder Aufnahme ein Vorschaubild angezeigt werden soll. Das aufgenommene Bild wird für 3 oder 1,5 Sekunden angezeigt und dann gespeichert. Die Farbtöne der aufgezeichneten Bilder unterscheiden sich eventuell etwas von den tatsächlich Farbtönen. Prüfen Sie die aufgezeichneten Bilder mit der Wiedergabefunktion.
[ HAUPTMENÜ] HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) Einstellung [ FORMATIEREN] [ AUTOM. AUS] [ ZEITDIFF.] [ 80 Werksvoreinstellung – – ] [ [ Anzeige VIDEOSYSTEM] RESET] [ENGLISH] Mit dieser Option können Sie die für den LCDMonitor verwendete Sprache festlegen. 84 24 85 Wird zum Einstellen einer Zeitdifferenz verwendet. 85 – Schaltet den Videoausgang zwischen NTSC und PAL um. – – Setzt alle Kameraeinstellungen (außer [DATUM/ ZEIT], [ZEITDIFF.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) WICHTIG [BILDNUMMER] Bildnummer Mit dieser Funktion legen Sie fest, ob Bildnummern in fortlaufender Reihenfolge der vorigen Nummern zugewiesen werden oder von neuem beginnen. 100 - 0001 Dateinummer A B * Formatierte Speicherkarte oder interner Speicher wird sowohl für A als auch für B verwendet. [NEU] : Bilder werden auf jeder Speicherkarte beginnend mit Dateinummer 0001 gespeichert.
[ HAUPTMENÜ] HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) ACHTUNG [DIGITAL ZOOM] Mit dieser Funktion können Sie vergrößerte Bilder mit einem größeren Zoomfaktor als dem maximalen optischen Zoomfaktor aufnehmen. AUTO N WICHTIG 4 Zoomleiste Z Zoomanzeige FinePix F480 / FinePix F485 [AUS] Optischer Zoom: 4-fach [AN] • Brennweite des optischen Zooms* Ca. 28 mm bis 112 mm • Brennweite des digitalen Zooms* Ca. 112 mm bis 773 mm Max. Zoomfaktor: ca.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) [LCD AUTO AUS] [WIEDERG. LAUT] Der LCD-Monitor wird dunkel geschaltet, wenn die Kamera 10 Sekunden lang nicht bedient wird. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sparen Sie Strom, und die Akkulaufzeit wird verlängert. Stellen Sie mit dieser Funktion die Lautstärke bei der Wiedergabe von Videos ein. HINWEISE LAUTSTÄRKE LAUTST RKE 7 Sie können eine beliebige Taste drücken, um die Kamera wieder zu aktivieren. STELL.
[ HAUPTMENÜ] HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) [LCD HELLIGKEIT] [FORMATIEREN] Stellen Sie mit dieser Funktion die LCD-Monitorhelligkeit ein. Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen Speicher für den Einsatz in der Kamera. FORMATIEREN LCD HELLIGKEIT FORMATIEREN OK? ALLE DATEN LÖSCHEN L SCHEN 0 OK STELL. ABBRUCH A Stellen Sie die LCD-Monitorhelligkeit mittels n oder o ein. Durch Bewegen der Markierung in Richtung + oder – wird die Anzeige auf dem Monitor heller bzw. dunkler.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) [AUTOM. AUS] [ZEITDIFF.] Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet sich die Kamera nach 2 oder 5 Minuten Inaktivität ab. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Batterieladung möglichst lange halten soll. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie auf Reisen in anderen Zeitzonen fotografieren. Diese Funktion ermöglicht das Einstellen einer Zeitdifferenz zum gegenwärtig eingestellten Datum und Uhrzeit.
[ HAUPTMENÜ] HAUPTMENÜ] 2 Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.78) Wählen Sie das Menü [ZEITDIFF.]. WICHTIG Verfügbare Zeiteinstellungen –23:45 bis +23:45 (in 15-Minuten-Schritten) HINWEIS M Drücken Sie q. 3 31. 12. 2050 Stellen Sie den Zeitunterschied ein. ZEITUNTERSCHIED 31. 12.2050 10 10: 00 AM 31. 12.2050 10 10: 00 AM STELL. ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um +/–, Stunde und Minute zu wählen. B Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu ändern.
Anschluss an ein Fernsehgerät Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen, können die Bilder auf einem größeren Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie die Diaschau-Funktion (➝S.63) verwenden, können Sie sich die Bilder gemeinsam mit Freunden und Verwandten ansehen. A/V-Kabel (mitgeliefert) Stecken Sie das A/V-Kabel (mitgeliefert) in die A/V OUTBuchse (Audio/Videoausgang) der Kamera.
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion Falls Sie einen PictBridge-fähigen Drucker haben, können Sie die Kamera direkt an diesen Drucker anschließen, ohne einen PC zu benötigen. 2 Anschließen an einen Drucker 1 Schließen Sie die Kamera an einen Drucker an, und schalten Sie den Drucker ein. Drücken Sie etwa 1 Sekunde lang w, um die Kamera einzuschalten. Auf dem LCD-Monitor wird [ USB] angezeigt. USB Schließen Sie die Kamera mit dem USBKabel an den Drucker an.
Bestimmen von Bildern für den Ausdruck ([MIT DATUM]/[OHNE DATUM]) DIESES BILD DRUCKEN TOTAL : 9 BILDER PICTBRIDGE TOTAL: 00002 OK 02 BILDER BILD OK STELLEN A Rufen Sie mit p oder q das Einzelbild auf, für das Sie DRUCK-Einstellungen vorgeben möchten. HINWEIS Auch wenn beim Drücken von MENU/OK die Gesamtanzahl der Bilder auf 0 (Null) eingestellt ist, wird der Druckbildschirm einmal auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie MENU/ OK erneut, um den Druckvorgang zu starten.
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion Drucken mit DPOF-Einstellung ([u DPOF DRUCKEN]) DPOF DRUCKEN OK? TOTAL : 9 BILDER OK ABBRUCH D Drücken Sie MENU/OK erneut, um die Daten an den Drucker zu übertragen und die angegebenen Bilder (Dateien) fortlaufend zu drucken. A Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu öffnen. WICHTIG B Drücken Sie n oder o, um [u DPOF DRUCKEN] zu wählen.
HINWEIS HINWEIS DRUCKT Die DPOF-Einstellung kann auf die Bilder im internen Speicher angewendet werden. ACHTUNG ABBRUCH Drücken Sie DISP/BACK, um den Druckvorgang abzubrechen. Je nach Drucker wird der Druckauftrag eventuell sofort oder aber erst nach Druckbeginn abgebrochen. Wenn der Druckvorgang mitten im Druckauftrag gestoppt wird, schalten Sie die Kamera kurz aus und dann wieder ein.
Installation auf einem Windows PC Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware (Software)-Anforderungen und empfohlenes System Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Schließen Sie die Kamera nicht am PC an, solange Sie die Software-Installation nicht abgeschlossen haben. 1 Für Benutzer von Windows Vista: Wenn Sie die mitgelieferte CD-ROM mit dem Computer laden, erscheint möglicherweise das [Automatische Wiedergabe]-Fenster. Klicken Sie in diesem Fall auf [SETUP.EXE ausführen]. Wenn das Fenster [Benutzerkontensteuerung] erscheint, klicken Sie auf [Zulassen]. Installieren Sie FinePixViewer gemäß den Bildschirmanweisungen.
Installation auf einem Mac OS X Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware- und Softwareanforderungen Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen. Kompatible Mac*1 Power Macintosh G3*2, PowerBook G3*2, Power Macintosh G4, iMac, iBook, Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, Power Macintosh G5, MacBook, MacBook Pro oder Mac Mini Betriebssystem Mac OS X (kompatibel mit Versionen 10.3.
1 Schalten Sie den Macintosh ein und starten Sie Mac OS X. Starten Sie keine anderen Anwendungen. 2 Nachdem die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk eingelegt wurde, erscheint das [FinePix]-Symbol. Doppelklicken Sie auf das [FinePix]Symbol, um das [FinePix]Datenträgerfenster zu öffnen. 3 Doppelklicken Sie auf [Installer for Mac OS X]. 4 Es erscheint der InstallerEinstellungsdialog. Klicken Sie auf die [Installation des FinePixViewer] Schaltfläche.
Installation auf einem Mac OS X 8 Starten Sie im Ordner [Programme] [Digitale Bilder]. 9 Ändern Sie die Einstellungen von ImageCapture. Wählen Sie im Menü [Digitale Bilder] [Einstellungen]. 10 Wählen Sie unter [Bei Kameraverbindung öffnen] [Andere]. 11 Wählen Sie unter [FinePixViewer] im Ordner [Anwendungen] die Option [FPVBridge], und klicken Sie auf die Schaltfläche [Öffnen]. 12 Wählen Sie im Menü [Digitale Bilder] das 96 Menü [Digitale Bilder beenden].
Anschließen an einen PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihr System für vielfältige Verwendungszwecke nutzen. Sie können „FinePixViewer“ zum Speichern von Bildern, zur Bildnavigation, zur Dateiverwaltung usw. verwenden. FinePixViewer Überblick Diese Software ermöglicht den Import von Bildern, das Verwalten von Dateien und Ordnern und die Bestellung von Abzügen über das Internet (nur Windows-Benutzer). ACHTUNG • Formatieren Sie die Speicherkarte in der Kamera und nicht auf dem PC.
Anschließen an einen PC ACHTUNG • Die FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 ist kompatibel mit PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol). Eine PTP/MTP-kompatible Kamera ist eine Kamera, die PC und Drucker beim Anschließen automatisch erkennt. • Ziehen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) nicht ab, wenn zwischen Kamera und PC gerade Daten ausgetauscht werden.
Die folgenden Schritte variieren abhängig vom Betriebssystem des Computers (Windows 2000/XP/Vista). Wenn Ihr Computer die Kamera automatisch erkennt, wird FinePixViewer S automatisch gestartet und das Fenster zum Laden der Fotos erscheint. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Bilder zu speichern. Um ohne Speichern der Bilder fortzufahren, klicken Sie auf die Schaltfläche [Menü].
Anschließen an einen PC Verwendung des FinePixViewers Deinstallieren der Software So lernen Sie den Gebrauch von FinePixViewer Führen Sie diesen Schritt nur durch, wenn Sie die Software nicht mehr brauchen oder wenn die Software nicht korrekt installiert war. Detaillierte Informationen zu den FinePixViewerFunktionen finden Sie unter [Hinweise zum Gebrauch des FinePixViewers] im Hilfe-Menü.
D Wenn die Meldung erscheint, klicken Sie auf die [OK]Schaltfläche. Überprüfen Sie Ihre Wahl sorgfältig, da der Vorgang nach dem Klicken auf die [OK] Schaltfläche nicht mehr rückgängig gemacht werden kann. Macintosh Beenden Sie FinePixViewer. Ziehen Sie dann den installierten FinePixViewer-Ordner in den Papierkorb, und wählen Sie im Menü [Finder] den Menüpunkt [Papierkorb entleeren].
Systemerweiterungsoptionen Sie können die FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 für vielfältige Verwendungszwecke mit anderen FUJIFILM Produkten kombinieren. Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts.
Sonderzubehör Die neuesten Informationen über Kamerazubehör finden Sie auf der FUJIFILM-Website. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts. • xD-Picture Card Verwenden Sie die folgenden xD-Picture Cards: 16MB/32MB/64MB/256MB/512MB/1GB/2GB Es gibt zwei Arten von xD-Picture Cards: Standardtyp und Typ M (Modellnummer enthält ein „M“, z. B.
Sonderzubehör • Gleichstromkoppler CP-40N Benutzen Sie den CP-40N mit dem AC-5VX , wenn Sie längere Zeit Bilder aufnehmen oder wiedergeben wollen oder wenn die FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 an einem PC angeschlossen ist. • PC-Karten-Adapter DPC-AD Mit dem PC-Karten-Adapter DPC-AD können SmartMedia und xD-Picture Card mit den der ATA PCKartennorm entsprechenden PC-Karten (Typ u) kompatibel gemacht werden.
Korrekter Gebrauch der Kamera Lesen Sie bitte auch den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ (➝„Hinweise und Warnungen“ (Kurzanleitung)), um den korrekten Gebrauch der Kamera sicherzustellen.
Hinweise zum Gebrauch der xD-Picture Card™, SD-Speicherkarte und des internen Speichers Z Handhabung der Speicherkarte • Beim Einsetzen in die Kamera sollte die Speicherkarte völlig gerade eingeschoben werden. • Entfernen Sie die Speicherkarte nicht bzw. schalten Sie die Kamera nicht aus, während Daten aufgezeichnet oder gelöscht (formatiert) werden, da die Speicherkarte sonst beschädigt werden kann. • Für die FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 wird der Einsatz der xD-Picture Card empfohlen.
Warnanzeigen Die folgende Tabelle erläutert die Warnungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Angezeigte Warnung (Leuchtet rot) V (Blinkt rot) | Erläuterung Die Akkus/Batterien sind nahezu oder völlig erschöpft. Infolge langer Verschlusszeit ist mit hoher Wahrscheinlichkeit mit Verwacklung zu rechnen. Der Autofokus (AF) kann nicht effektiv arbeiten. $ Das Bild kann nicht mit der richtigen Belichtung aufgenommen werden, da die Aufnahmebedingungen nicht optimal sind.
Warnanzeigen Angezeigte Warnung [KARTENFEHLER] [\ SPEICHER VOLL] [Y SPEICHER VOLL] [SCHREIBFEHLER] [KARTE GESCHÜTZT] [INTERNER SPEICHER IST VOLL] Erläuterung • Der Kontakt der Speicherkarte ist verschmutzt. • Die Speicherkarte hat eine falsche Formatierung. Abhilfe • Wischen Sie den Kontaktbereich der Speicherkarte mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Eventuell muss die Karte neu formatiert werden (➝S.84). Falls die Meldung dann noch immer erscheint, ist die Speicherkarte auszutauschen.
Angezeigte Warnung Erläuterung Die Bildnummer 999-9999 ist erreicht worden. [BILD NR. VOLL] • Die wiedergegebene Datei ist nicht korrekt aufgezeichnet worden. • Der Kontakt der Speicherkarte ist verschmutzt. [LESEFEHLER] • Störung der Kamera. • Es wurde versucht, ein Bild oder Video wiederzugeben, das nicht mit dieser Kamera aufgezeichnet worden ist. Es wurde versucht, 5000 oder mehr Bilder in Sortieren nach Datum anzeigen zu lassen. • Es wurde versucht, eine schreibgeschützte Datei zu löschen.
Warnanzeigen Angezeigte Warnung Erläuterung In den DPOF-Bildeinstellungen wurden Kopien für mehr als 1000 Bilder festgelegt. Abhilfe Auf einer Speicherkarte können Ausdrucke für bis zu 999 Bilder spezifiziert werden. [DPOF DATEI FEHLER] Kopieren Sie die Bilder, von denen Sie Abzüge bestellen wollen, auf eine andere Speicherkarte und bestimmen Sie dann die DPOF-Einstellungen.
Fehlersuche Z Vorbereitungen Betrifft Probleme Bei Betätigung von POWER (FinePix F480 / FinePix F485) / ON/OFF (FinePix J50) passiert nichts. Mögliche Ursachen Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt. Der Batteriefachdeckel ist nicht korrekt geschlossen. Die Kamera und der Netzadapter sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Die Kamera wird in einer extrem kalten Umgebung verwendet. Lösungen Seite Legen Sie neue, voll aufgeladene Akkus ein.
Fehlersuche Z Aufnahme Betrifft Grundlegender Betrieb Probleme Bei Betätigung des Auslösers wird kein Foto aufgenommen. Mögliche Ursachen Fokussierung Makro 112 Makromodus (Nahaufnahmen) kann nicht eingestellt werden. Seite Legen Sie eine neue Speicherkarte ein oder löschen Sie einige nicht benötigte Bilder. 16, 36 Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist nicht formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen Speicher in der Kamera.
Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Sie haben auf den Auslöser gedrückt, während der Blitz geladen wurde. Ich kann den Blitz nicht verwenden. Blitz Die Blitzeinstellungen sind beschränkt und können nicht gewählt werden. Das wiedergegebene Bild ist dunkel, obwohl ich den Blitz verwendet habe. Das Bild ist unscharf. Das Bild weist Flecken auf. , ,, , Ändern Sie den Aufnahmemodus. Seite 50 41 Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Legen Sie neue, voll aufgeladene Akkus ein.
Fehlersuche Z Aufnahme Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Der Netzadapter wurde bei Fotografierte eingeschalteter Kamera angeschlossen Aufzeichnen von Bilder bzw. Videos oder abgetrennt. Bildern werden nicht aufgezeichnet. Lösungen Seite Verbinden oder trennen Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Falls Sie die Kamera nicht zuerst ausschalten, könnte die Speicherkarte beschädigt werden oder eine Störung der PC-Verbindung auftreten.
Z Anschließen Betrifft Probleme Keine Bild-/ Tonwiedergabe Anschließen an auf dem ein Fernsehgerät Fernsehgerät. Lösungen Seite Die Kamera ist nicht ordnungsgemäß an das Fernsehgerät angeschlossen. Mögliche Ursachen Schließen Sie die Kamera korrekt an das Fernsehgerät an. 87 Das mitgelieferte Video- oder A/V-Kabel war während der Videowiedergabe angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an das Fernsehgerät an, nachdem der Videowiedergabemodus beendet wurde.
Fehlersuche Z Sonstiges Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Entfernen Sie kurz den Akku/ Gleichstromkoppler oder trennen Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler. Legen Sie dann den Akku wieder ein bzw. schließen Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler an und versuchen Sie es dann noch einmal. 12, 22 Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku ein. 12, 22 Es kann eine kurzfristige Kamerastörung vorliegen.
Technische Daten System Modell Digitalkamera FinePix F480 / FinePix F485 Effektive Pixelzahl 8,15 Millionen Pixel CCD 1/2,5-Zoll Aufzeichnungsmedium Interner Speicher (ca. 12 MB)/xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/2 GB) /SD/SDHC-Speicherkarte (FUJIFILM-Empfehlung (➝S.16)) Dateiformat Fotografie: DCF-konform Komprimiert: Exif ver. 2.
Technische Daten System Digitalkamera FinePix F480 / FinePix F485 Digitalkamera FinePix J50 Digital-Zoom Ca. 6,9-fach (bei Einsatz des optischen 4-fach-Zoomobjektivs: max. Zoomverhältnis: ca. 27,6-fach) Ca. 6,9-fach (bei Einsatz des optischen 5-fachZoomobjektivs: max. Zoomverhältnis: ca. 34,5fach) Blende F2,7-F5,3 (Weitwinkel) F5,4-F10,9 (Tele) F3,2-F5,2 (Weitwinkel) F4,8-F8,0 (Tele) Aufnahmeentfernung (von der Linse) Normal: ca. 40 cm bis unendlich Makro: Weitwinkel: ca. 5 cm bis 80 cm Tele: ca.
System Digitalkamera FinePix F480 / FinePix F485 Digitalkamera FinePix J50 Weißabgleich Automatische Motiverkennung/Voreinstellung (sonnig, Schatten, Leuchtstoffröhre (Tageslicht), Leuchtstoffröhre (warm-weiß), Leuchtstoffröhre (kühl-weiß), Glühlampenlicht (Kunstlicht)) Selbstauslöser Ca. 10-Sekunden-Timer/2-Sekunden-Timer Blitz Typ Automatischer Blitz Reichweite: ( : [AUTO]) Weitwinkel: ca. 50 cm bis 4,0 m Tele: ca. 50 cm bis 2,2 m Makro: ca.
Technische Daten Ein/Ausgänge A/V OUT (A/V-Ausgang) NTSC/PAL (mit monophonem Ton) Digitale Eingabe/Ausgabe USB, PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol) Spannungsversorgung und Sonstiges Stromversorgung Richtlinie für die Anzahl möglicher Aufnahmen bei Akku-Betrieb Wiederaufladbarer Akku NP-40N, Netzadapter AC-5VX (separat erhältlich), Gleichstromkoppler CP-40N (separat erhältlich) Batterietyp Anzahl Aufnahmen NP-40N ca.
Hinweise zum Gebrauch des Batterieladegerät Akku NP-40N Nennspannung 3,6 V Gleichspannung Nennkapazität 760 mAh Betriebstemperatur 0°C bis +40°C Abmessungen 35,3 mm × 40,0 mm × 5,85 mm (B × H × T) Gewicht ca. 18 g Batterieladegerät BC-40N Stromversorgung 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Eingangskapazität 7 VA Nennausgang 4,2 V Gleichstrom, 550 mA Anwendbare Batterien Wiederaufladbarere Akku NP-40N Ladezeit ca. 120 Minuten Abmessungen 88,0 mm × 54,0 mm × 20,0 mm (B × H × T) Gewicht ca.
Technische Daten Z Standardmäßige Anzahl verfügbarer Aufnahmen/Aufzeichnungszeit pro xD-Picture Card, SD-Speicherkarte/ interner Speicher Die Anzahl verfügbarer Bilder und die Aufnahmezeit sind ungefähre Werte. Die tatsächliche Anzahl Bilder und die Aufnahmezeit variieren abhängig vom Typ der Speicherkarte und den Aufnahmebedingungen. Des Weiteren kann sich die Anzahl der Bilder und die Aufnahmezeit, die im LCD-Monitor angezeigt werden, möglicherweise nicht gleichmäßig verringern.
Falls Sie Aufnahmen mit xD-Picture Cards mit einem „M“ in der Modellnummer machen, beispielsweise DPC-M2GB, verkürzt sich die Videoaufnahmezeit bei wiederholtem Aufzeichnen und Löschen (Einzelbildlöschen) von Bilddateien. Löschen Sie in diesem Fall sämtliche Einzelbilder oder formatieren Sie die xD-Picture Card vor dem Einsatz. Wichtige Bilder (Dateien), die nicht gelöscht werden dürfen, sollten Sie vorher auf den PC oder eine andere Speicherkarte kopieren.
Glossar Bildrate (B/s) Die Bildrate bezieht sich auf die Anzahl von Bildern (Einzelbilder), die pro Sekunde aufgenommen oder wiedergegeben werden. Wenn Sie z.B. 10 Bilder nacheinander binnen 1 Sekunde aufnehmen, wird diese Bildrate als 10 B/s ausgedrückt. Ein Vergleichswert: das Fernsehbild wird mit 25 bzw. 30 B/s (PAL/NTSC) dargestellt. EV Eine Zahlengröße, die den Lichtwert angibt. Der EV wird bestimmt durch die Helligkeit des Aufnahmegegenstandes und die Empfindlichkeit des Filmes oder CCDs.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Falls Sie technische Fragen haben oder einen Reparaturdienst benötigen, wenden Sie sich bitte an den nachstehenden örtlichen Händler. Bitte legen Sie bei Reparaturaufträgen die Garantieunterlagen und die Kaufquittung bei. Die Garantiebedingungen sind in den Garantieunterlagen aufgeführt.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda. Technischer Service & Reparaturdienst Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec Mexico Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V. Technischer Service Reparaturdienst Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F. TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx Paraguay Errece S.R.L.
Cyprus Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Technischer Service & Reparaturdienst 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. Technischer Service U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Czech Republic AWH servis Reparaturdienst Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Technischer Service & Reparaturdienst Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt Norway Fujifilm Norge AS Technischer Service Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway TEL 0047-02273 FAX 0047-22736020 http://www.fujifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 http://www.camera.no/ mailto:service@camera.
Switzerland / Lichtenstein Fujifilm (Switzerland) AG Technischer Service Reparaturdienst Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Switzerland TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch The Netherlands FUJIFILM Electronic Imaging Nederland Technischer Service Reparaturdienst Hoogstraat 35, 3011 PE Rotterdam, Nederlands TEL +31(0)102812500 FAX +31(0)102812560 helpdesk@fujifilm-digital.nl Turkey U.K. Ukraine NAHER OSTEN Iran Israel Fujifilm Turkiye Sinfo A.S.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Syria U.A.E. Grand Stores Technischer Service & Reparaturdienst Yemen Al-Haidary Trading Technischer Service Reparaturdienst AFRIKA Egypt Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY P. O.
ASIEN Hong Kong Indonesia Malaysia Fuji Photo Products Co., Ltd. Technischer Service & Reparaturdienst PT Modern Photo Tbk Technischer Service & Reparaturdienst FUJIFILM (Malaysia) Sdn. Bhd. Technischer Service Reparaturdienst Philippines YKL Development & Trdg. Corp. Technischer Service Reparaturdienst Singapore FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd Technischer Service & Reparaturdienst Korea Fujifilm Co., Ltd.
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.