Vorbereitungen Gebrauch der Kamera Besondere Funktionen BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA FinePix F50fd wissen sollten. Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
Warnung Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn diese verbraucht sind, sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung. Z Benutzerregistrierung Modell-Nr. FinePix F50fd Die Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf der Unterseite der Kamera. Tragen Sie bitte die Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM Fachhändler wenden.
WICHTIG Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen. ACHTUNG LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CD-ROM VON FUJIFILM Corporation, ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGES EINVERSTANDEN ERKLÄREN. WENN SIE DAS PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGES.
Erklärung über EG-Normengerechtheit Wir Name: Anschrift: FUJIFILM Europe GmbH Heesenstraße 31 40549 Düsseldorf, Deutschland erklären hiermit, dass das folgende Produkt Produktbezeichnung: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix F50fd Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation Anschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN den nachstehend aufgeführten Normen genügt Sicherheit: EN60065: 2002 EMC: EN55022: 2006 Classe B EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Inhalt Warnung ............................................................... 2 WICHTIG .............................................................. 3 Erklärung über EG-Normengerechtheit................. 4 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten .................................. 5 Inhalt ..................................................................... 6 Informationen zu diesem Handbuch ..................... 9 Lieferumfang ...............................................
Inhalt Besondere Funktionen — Video r Aufnehmen von Videos ............................... 102 Ändern der Videogröße............................ 104 w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen ........................................ 105 Einstellung [U HAUPTMENÜ] ........................................... 107 Verwenden des [HAUPTMENÜ]-Menüs ... 107 Optionen im [HAUPTMENÜ]..................... 108 Kamera-Anschluss Anschluss an ein Fernsehgerät.........................
Informationen zu diesem Handbuch Z Hinweise zu den Markierungen ACHTUNG: Diese Markierung weist auf Probleme hin, die den Betrieb der Kamera stören könnten. WICHTIG: Diese Markierung weist auf Informationen hin, die beim Betrieb der Kamera beachtet werden sollten. HINWEIS: Diese Markierung verweist auf weiterführende Themen, die eine Ergänzung für die grundlegenden Betriebsabläufe darstellen.
Lieferumfang • CD-ROM (1) Software for FinePix • Wiederaufladbarer Akku NP-50 (1) -50 NP • Tragegurt (1) • Batterieladegerät BC-50 (1 Satz) • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) • Hinweise und Warnungen (1) Anbringen des Tragegurtes • A/V-Kabel (1) Befestigen Sie den Tragegurt wie in Abbildung 1 und 2 dargestellt. Beim Anbringen des Tragegurtes sollten Sie die Längeneinstellschnalle etwas vom Riemenende wegziehen, wie in Abb. 1 dargestellt.
Komponenten und Funktionen der Kamera • Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. A Auslöser B Taste für Dual-Verwacklungsschutz (S.31, 112) C Zoom-Schalter (S.27, 37) D Blitz (S.62) E AF-Hilfslicht (S.34, 108)/Selbstauslöser-Lämpchen (S.66) F Objektiv (Objektivdeckel) G POWER-Taste H Infrarot-Anschluss (S.84) I Mikrofon J Lautsprecher K Anzeigelampe (S.
Beispiel für die Textanzeige auf dem LCD-Monitor Z Aufnahmemodus N 6 ISO 100 31.12.2050 12 12: 00 AM 1000 F2.8 11 3 A C Blitz (S.62) B Intelligente Gesichtserkennung (S.29) C Dual-Verwacklungsschutz (S.31) D s Aufnahme-Modus (S.48) E Batteriekapazität (S.23) F ) Belichtungsmessung (S.75) G 9 Weißabgleich (S.76) H f Serienaufnahmen (S.77) I Autofokus-Rahmen (S.27) J Datum/Uhrzeit (S.21) K Verschlusszeit (S.57) L e Makro-Fotografie (S.61) M ( Selbstauslöser (S.65) N N Bildqualität (S.
Aufladen des Akkus 1 Z Kompatible Akkus Wiederaufladbarer Akku NP-50 (1) Legen Sie den Akku mit der richtigen Polarität entsprechend dem Polaritätssymbol ein. Legen Sie den Akku in das Batterieladegerät BC-50. Wiederaufladbarer Akku NP-50 Vorbereitungen Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme zunächst vollständig aufgeladen werden. -50 NP Kontakte Markierung ACHTUNG • Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme zunächst vollständig aufgeladen werden.
Aufladen des Akkus Z Ladezustandsanzeige Status Hinweise zum Gebrauch des Batterieladegeräts Maßnahme Aus Der Akku ist nicht geladen Laden Sie den Akku auf. Leuchtet grün Vollständig aufgeladen (der Ladevorgang ist abgeschlossen) Nehmen Sie den Akku aus dem Batterieladegerät. Leuchtet rot Blinkt rot Wird aufgeladen Batteriefehler während des Ladevorgangs – Trennen Sie das Batterieladegerät von der Steckdose und nehmen Sie den Akku aus dem Batterieladegerät.
Einlegen des Akkus Der Akku ist für den Betrieb der Digitalkamera erforderlich. Legen Sie zuerst den Akku in die Kamera ein. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2 Legen Sie den Akku ein. Achten Sie darauf, dass die Markierungen des Akkus und die des Akkufachs aufeinander ausgerichtet sind. Drücken Sie die Akkuentriegelung beim Einlegen des Akkus zur Seite. Überprüfen Sie, dass der Akku fest im Akkufach sitzt.
Einlegen des Akkus 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. HINWEIS Wenn Sie die Kamera mit Netzstrom betreiben möchten, sind der Netzadapter AC-5VX und der Gleichstromkoppler CP-50 notwendig (beide sind separat erhältlich). Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des AC-5VX und CP-50.
Einlegen der Speicherkarte 2 Legen Sie eine xD-Picture Card ein. Goldmarkierung SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten Die FUJIFILM Corporation hat die einwandfreie Funktion der Karten geprüft. Hersteller: SanDisk Kontaktbereich Richten Sie den Kontaktbereich auf die Goldmarkierung aus und legen Sie die xD-Picture Card vollständig ein. HINWEIS • Eine aktuelle Liste der kompatiblen Modelle finden Sie auf unserer Website: http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/ index.
Einlegen der Speicherkarte ACHTUNG Achten Sie darauf, vor dem Einlegen den Schreibschutz von der SD-Speicherkarte zu entfernen. Wenn der Schreibschutz nicht entfernt wurde, können die Bilder weder aufgenommen noch gelöscht werden. Auch kann die Karte nicht formatiert werden. Um den Schreibschutz aufzuheben, schieben Sie den Schalter zurück. Die SDSpeicherkarte funktioniert dann wieder normal. Schreibschutzschalter 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
ACHTUNG HINWEIS • Die Größe der Bilddatei hängt vom Objekt ab. Die tatsächliche Anzahl der Bilder kann daher von der Anzahl aufgezeichneter Bilder abweichen. • Weitere Informationen zur Standardanzahl der verfügbaren Bilder finden Sie auf S.154. Z Informationen zum internen Speicher ISO AUTO AUTO(800) (800) ISO AUTO AUTO(400) (400) 31.12.2050 10: 00 AM 10 Die FinePix F50fd verfügt über einen internen Speicher, der Bilder ohne Speicherkarte speichern kann.
Ein- und Ausschalten Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus Drücken Sie POWER ganz durch, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie noch einmal POWER, um die Kamera auszuschalten. Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus Drücken Sie w etwa 1 Sekunde lang, um die Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten. Drücken Sie auf POWER, um die Kamera auszuschalten. HINWEIS Wenn Sie in den Aufnahmemodus umschalten möchten, drücken Sie den Auslöser halb herunter.
2 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Vorbereitungen Einstellen von Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden, sind Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt. Stellen Sie Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit ein. 1 [ ] Bildschirm erscheint beim Einschalten der Kamera. START MENU / LANG. A Drücken Sie p oder q, um Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute auszuwählen. B Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu korrigieren.
Ein- und Ausschalten 3 Ändern des Datumsformats. 4 Stellen Sie die Optionen [STROM MANAGMENT] ein. STROM MANAGMENT YY . MM . DD STROM SPAREN AF-PRIORITÄT AF-PRIORIT LCD-AUFHELLUNG DD . MM . YY MM / DD / YY Strom sparen für f r längere ngere Nutzungsdauer OK ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um das Datumsformat zu wählen. A Wählen Sie eine Option aus dem Menü. B Drücken Sie n oder o, um das Format einzustellen. C Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen immer MENU/OK. Datumsformat z. B.
Die Auto-Abschaltfunktion schaltet die Kamera nach 2 oder 5 Minuten Inaktivität automatisch ab (➝S.114). Drücken Sie auf POWER, um die Kamera wieder einzuschalten. Halten Sie zum Anzeigen von Bildern w etwa 1 Sekunde gedrückt. Überprüfen des Batterieladezustands Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie die Batteriekapazität auf dem LCD-Monitor. Vorbereitungen Auto-Abschaltfunktion HINWEIS Wenn [STROM MANAGMENT] auf [ AF-PRIORITÄT] oder [ LCD-AUFHELLUNG] gestellt ist, kann [AUTOM.
Korrigieren von Datum und Uhrzeit 1 Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. 2 Wählen Sie den [DATUM/ZEIT]-Menüpunkt aus. HAUPTMENÜ HAUPTMEN DATUM/ZEIT LAUTST RKE LAUTSTÄRKE AUSLÖSE-LAUTST. AUSL SE-LAUTST. AUSLÖSETON AUSL SETON WIEDERG.LAUT BLOG-BILDGRÖSSE BLOG-BILDGR SSE A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um [U HAUPTMENÜ] zu wählen. C Drücken Sie q. A Drücken Sie p oder q, um wählen. zu B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu gelangen.
Auswählen der Sprache Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. 2 Wählen Sie den Menüpunkt [ aus. ] Vorbereitungen 1 HAUPTMENÜ HAUPTMEN LCD HELLIGKEIT FORMATIEREN AUTOM. AUS ZEITDIFF. MENÜFARBE MEN FARBE A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um [U HAUPTMENÜ] zu wählen. C Drücken Sie q. DEUTSCH 2 MIN A Drücken Sie p oder q, um wählen. zu B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu gelangen. C Drücken Sie n oder o, um [ ] zu wählen. D Drücken Sie q.
Fotografieren (B AUTO-Modus) In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Kamerafunktionen beschrieben. 1 Richtiges Halten der Kamera Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab. Schalten Sie die Kamera ein. A Drücken Sie POWER, um die Kamera einzuschalten. Verdecken Sie nicht das Objektiv oder den Blitz mit Ihren Fingern. ACHTUNG B Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf B.
2 HINWEIS • Wählen Sie den Makromodus e, um Nahaufnahmen zu machen (➝S.61). • Verwenden Sie den Digitalzoom, um das Objekt vergrößert aufzunehmen (➝S.112). 3 ] Weitwinkel-Zoom -Hebel (Wegzoomen) [ Tele-Zoom-Hebel (Heranzoomen) ISO AUTO AUTO(800) (800) 31.12.2050 10: 00 AM 10 Stellen Sie das Hauptmotiv im AutofokusRahmen scharf und drücken Sie den Auslöser halb nach unten. ISO AUTO AUTO(800) (800) 31.12.2050 10: 00 AM 10 Zoomleiste ISO AUTO AUTO(800) (800) 31.12.
Fotografieren (B AUTO-Modus) HINWEIS • Wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken, werden Fokus und Belichtung automatisch optimal eingestellt, bevor Sie das Bild durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers aufnehmen. • Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, ist der Betrieb des Objektivs hörbar. 4 Blitz Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, erscheint b auf dem LCD-Monitor, bevor der Blitz ausgelöst wird. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen.
Z Anzeigen der Anzeigelampe Wenn der Auslöser gedrückt wird, weist die Anzeigelampe durch ein Leuchten oder Blinken auf den Kamerastatus hin. Im Modus Intelligente Gesichtserkennung können Sie die Gesichter von Personen erfassen und deren Helligkeit einstellen. Die intelligente Gesichtserkennung funktioniert sowohl bei horizontal als auch bei vertikal gehaltener Kamera.
Fotografieren (B AUTO-Modus) ACHTUNG • Wenn die Kamera auf einem Bild keine Gesichter erkennen kann, wird der Rote-Augen-Effekt nicht ausreichend oder überhaupt nicht korrigiert. Die Kamera kann den Rote-Augen-Effekt nicht korrigieren, wenn das Gesicht im Profil aufgenommen wird. • Die Ergebnisse der Korrektur variieren abhängig von der Aufnahme. • Die Verarbeitung kann länger dauern, wenn auf dem Bild viele Gesichter sind. 2 31.12.
HINWEIS Sie können beide Bilder, mit und ohne Korrektur des RoteAugen-Effekts, aufzeichnen, wenn Sie unter [U HAUPTMENÜ] ORG BILD SPEICH.] einstellen. die Option [ Die Intelligente Gesichtserkennung stellt automatisch auf ein Gesicht/auf Gesichter scharf.
Fotografieren (B AUTO-Modus) B Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Bilder aufzunehmen. Fotografieren mit festen Fokusund Belichtungswerten ISO AUTO AUTO(800) (800) ACHTUNG Abhängig von der Aufnahme können Verwackeln und Unschärfen weiter bestehen. 31.12.2050 10: 00 AM 10 WICHTIG Der Dual-Verwacklungsschutz kann auf [ DAUERHAFT] oder [ NUR AUFNAHME] unter [ DUAL VERW.SCHUTZ] im [U HAUPTMENÜ] eingestellt werden (➝S.108).
Verwenden des AF/AE-Speichers 1 Halten Sie den Auslöser weiterhin halb gedrückt. Schwenken Sie die Kamera wieder zum vorigen Bildausschnitt zurück und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Klick ISO AUTO AUTO(800) (800) 250 12/ 12 31.12.2050 31/ 2050 31 Gebrauch der Kamera Schwenken Sie die Kamera geringfügig, so dass sich eine der Personen im AutofokusRahmen befindet. 3 F 5.6 10: 00 AM 10 Ganz niedergedrückt HINWEIS 2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt scharf zu stellen.
Fotografieren (B AUTO-Modus) Ungeeignete Objekte für die Scharfeinstellung Die FinePix F50fd verwendet eine Hochpräzisions-AutofokusElektronik. In den folgenden Fällen gelingt die Scharfeinstellung allerdings zuweilen nicht: AF-Hilfslicht Verwenden Sie das Hilfslicht für Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung. Wenn Sie den Auslöser bei schwacher Beleuchtung halb herunterdrücken, gibt die Kamera ein AF-Hilfslicht (weiß) aus, um die Scharfstellung zu unterstützen.
Einstellen des Bildausschnitts Wählen Sie die Anzeige des LCD-Monitors. ISO AUTO AUTO(800) (800) Positionieren Sie das Objekt auf dem Schnittpunkt zweier ISO AUTO AUTO(800) (800) sich kreuzender Linien in diesem Rahmen oder richten Sie eine der horizontalen Linien auf den Horizont. Nutzen Sie diesen Rahmen 31.12.2050 10 10: 00 AM als Hilfsmittel zur Bestimmung der richtigen Objektgröße im Bild oder für einen ausgewogenen Bildaufbau.
Anzeigen der Bilder Prüfen Sie die aufgezeichneten Bilder mit der Wiedergabefunktion. Machen Sie bei wichtigen Aufnahmen immer eine Probeaufnahme und zeigen Sie das Bild an, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Wählen Sie die Anzeige des LCD-Monitors. Drücken Sie im Wiedergabemodus DISP/BACK, um die Anzeige des LCD-Monitors zu ändern. Umschalten auf Wiedergabemodus Drücken Sie bei der Aufnahme w, um in den Wiedergabemodus zu wechseln.
Einzelbildwiedergabe Wiedergabezoom 1 Heranzoomen / Wegzoomen. ] Weitwinkel-ZoomHebel (Wegzoomen) 31.12.2050 [ Tele-Zoom-Hebel (Heranzoomen) 10: 00 AM 10 So können Sie das gewünschte Bild auswählen: Drücken Sie p: vorheriges Bild Drücken Sie q: nächstes Bild Auswählen von Bildern Sie können die Bilder auf dem Vorschaubildschirm schnell auswählen, wenn Sie während der Wiedergabe p oder q 1 Sekunde gedrückt halten. Wenn Sie p oder q loslassen, schaltet die Kamera in den Einzelbildwiedergabe-Modus um.
Anzeigen der Bilder 2 Zeigen Sie einen anderen Teil des Bildes an. Navigationsanzeige (derzeit angezeigtes Bild) Drücken Sie n, o, p oder q, um einen anderen Teil des Bildes anzuzeigen. HINWEIS Drücken Sie DISP/BACK, um den Wiedergabezoom auszuschalten. Z Zoomfaktor Bildqualität Max. Zoomfaktor T (4000 × 3000 Pixel) ca. 6,3-fach % (4224 × 2816 Pixel) ca. 6,6-fach 5 (2848 × 2136 Pixel) ca. 4,5-fach 3 (2048 × 1536 Pixel) ca. 3,2-fach 2 (1600 × 1200 Pixel) ca.
Wiedergabe von 2 Bildern B Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu vergrößern. A Drücken Sie n, o, p oder q, um das Bild auszuwählen, das Sie vergleichen möchten, z. B. ein Bild das im Modus UMGEB & d aufgenommen wurde. B Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu vergrößern. Wiedergabe von 9 Bildern Gebrauch der Kamera Wiedergabe von Micro-Vorschaubildern A Betätigen Sie n, o, p oder q zum Ändern des farbigen Rahmens und wählen Sie ein Bild. Drücken Sie mehrmals n oder o, um zum nächsten Bild zu wechseln.
Anzeigen der Bilder Sortieren nach Datum Im Bildschirm Sortieren nach Datum können alle am selben Tag aufgenommenen Bilder angezeigt werden. 2050 29/12 30/12 31/12 Einstellen des Datums 2050 29/12 30/12 31/12 14 1 / 14 A Drücken Sie n, o, p oder q, um den Cursor (farbiger Rahmen) zum gewünschten Bild zu verschieben. B Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu vergrößern. A Drücken Sie n, o, p oder q, um den Cursor (farbiger Rahmen) auf auf dem oberen linken Rahmen zu bewegen.
Verwenden von „Intelligente Gesichtserkennung“ bei Bildwiedergabe 400 • Betätigen Sie DISP/BACK, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. • Wenn ein Bild mit Rote-Augen-Effekt mit der Intelligenten Gesichtserkennung aufgenommen wurde, kann der Rote-Augen-Effekt, der durch die Reflektion des Blitzes im Inneren des Auges entsteht, korrigiert werden (S.92).
G Löschen von Bildern/Videos In diesem Modus können Sie unerwünschte Bilder und Videos löschen, um Speicherplatz auf der Speicherkarte oder dem internen Speicher freizugeben. Verwenden der Löschen-Taste ( /n) Drücken Sie zum Löschen von Bildern (n). LÖSCHEN SCHEN OK? OK ZUR ZURÜCK CK Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.36) Löschen der Bilder über das [WIEDERGABE MENÜ] WIEDERGABE MENÜ MEN LÖSCHEN SCHEN ROTE-AUGEN-KORR.
Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.36) WIEDERGABE MENÜ MEN Löschen einzelner Bilder ([BILD]) LÖSCHEN SCHEN ZURÜCK ZUR CK ROTE-AUGEN-KORR. BILD BILD DREHEN ALLE BILDER SCHÜTZEN SCH TZEN KOPIEREN SPRACHNOTIZ LÖSCHEN SCHEN OK? E Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK. ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um das zu löschende Bild (Datei) auszuwählen. Gebrauch der Kamera OK D Drücken Sie n oder o, um [BILD] oder [ALLE BILDER] auszuwählen.
G Löschen von Bildern/Videos Löschen aller Bilder ([ALLE BILDER]) ALLE LLÖSCHEN SCHEN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS OK ZURÜCK ZUR CK STELL. A Drücken Sie p oder q, um [OK] zu wählen. B Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) zu löschen. HINWEIS ABBRUCH 44 Drücken Sie DISP/BACK, wenn Sie das Löschen aller Bilder (Dateien) noch während des Vorgangs abbrechen möchten. Einige Bilder (Dateien) können jedoch bereits gelöscht sein. Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.
Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen B Auto Dies ist der einfachste Modus für die Aufnahme von Bildern (➝S.48). 1 UMGEB LICHT In diesem Modus erzielen Sie schöne Bilder mit natürlicher Lichteinwirkung auch dann, wenn die Aufnahmen bei schwachen Lichtverhältnissen gemacht werden (➝S.48). UMGEB & d Mit diesem Modus können Sie 2 aufeinander folgende Bilder jeweils einmal mit und einmal ohne Blitz aufnehmen.
Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen 2 Legen Sie die Aufnahme-Einstellungen fest. Die Aufnahmefunktionen können durch Drücken von Tasten oder durch Auswahl im Menü festgelegt werden. Auf diese Weise können Sie ein optimales Aufnahme-Ergebnis erzielen.
Z Festlegen von Funktionen mithilfe des [p-MODUS MENÜ] (p-Taste) Zum Einstellen der Kameraleistung (➝S.71). [S ISO] Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Empfindlichkeit einstellen (➝S.72). [ QUALITÄT] Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Bildgröße festlegen (➝S.73). [ FinePix FARBE] Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Farbtönung festlegen (➝S.74). [ AE-MESSUNG] [T WEISSABGLEICH] Verwenden Sie diese Einstellung, um die Lichtmessart zu wählen (nur
Einstellen des Aufnahmemodus Durch Auswahl eines Aufnahmemodus können Sie die am besten geeignete Einstellung für das jeweilige Objekt festlegen. B AUTO Dies ist der einfachste Modus, um klare, gestochen scharfe Aufnahmen zu erhalten. Verwenden Sie diesen Modus für normales Fotografieren. UMGEB LICHT In diesem Modus erzielen Sie schöne Bilder mit natürlicher Lichtwirkung auch dann, wenn die Aufnahmen bei schwachem Licht gemacht werden.
UMGEB & d / Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf Mit diesem Modus wird die für die aufzunehmende Szene am besten geeignete Motivwahleinstellung gewählt. Wählen Sie die Aufnahmesituation aus 13 Möglichkeiten. Wählen Sie die gewünschte Motivwahleinstellung im [MOTIVWAHL]-Menü. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf / . . Wenn Sie den Auslöser betätigen, wird das erste Bild mit und das zweite ohne Blitz aufgenommen. Bei einmaliger Betätigung des Auslösers werden jeweils 2 Bilder aufgenommen.
Einstellen des Aufnahmemodus Z Auswählen der Motivwahleinstellung PORTRAIT HAUT-KORREKTUR LANDSCHAFT SPORT Modus ffür Portrait-Aufnahmen STELL. ABBRUCH A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um [ MOTIVWAHL] zu wählen. C Drücken Sie q. D Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu wählen. E Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK-Taste.
Z Motivwahl-Liste Motivwahl Funktionen [H PORTRAIT] In diesem Modus werden Hauttöne besonders natürlich wiedergegeben, und die Gesamtwirkung ist weich. [ Die Gesichtshaut erscheint glatt. Das gesamte Bild hat möglicherweise einen weichen Fokus. HAUT-KORREKTUR] Dieser Modus eignet sich vor allem für Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht. Er liefert gestochen scharfe Bilder von Gebäuden, Bergen usw. [. SPORT] Benutzen Sie diesen Modus zur Aufnahme eines sich bewegenden Objekts.
Einstellen des Aufnahmemodus Motivwahl Funktionen TAUCHEN] Verwenden Sie diesen Modus für Unterwasseraufnahmen mit einem wasserdichten Kameragehäuse (separat erhältlich). Somit können Sie beeindruckend klare Bilder der Unterwasserwelt erzielen. [ MUSEUM] Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen an Orten wie Museen, an denen die Verwendung des Blitzes oder durch Kameravorgänge verursachte Geräusche untersagt sind. Der Blitzmodus ist automatisch auf Unterdrückter Blitz eingestellt.
Z Einstellen von [ LANGBEL.] im [/ NACHT]-Modus Wenn Sie die Einstellung [ LANGBEL.] wählen, können Sie bei schwachem Licht Bilder eines Hauptmotivs machen. In diesem Modus können Sie Verschlusszeiten von 1 bis 8 Sekunden wählen. Wählen Sie die Belichtungszeit. M BELICHTUNGSZEIT Wählen Sie die Einstellung [LANGBEL.]. STELLEN 1.0" HAUPTMENÜ HAUPTMEN LANGBEL. M EIN AUS A Drücken Sie S (n). B Drücken Sie p oder q, um die Belichtungszeit zu wählen. A Drücken Sie n oder o, um [ LANGBEL.
Einstellen des Aufnahmemodus Z Einstellen der Belichtungszeit im Modus [ FEUERWERK] 2.0"
Z Verstellen des Aufnahmemodus AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN AUTO AUS ISO 200 A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um [ AUFNAHME-MODUS] zu wählen. C Drücken Sie q. D Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu wählen. E Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK. 320 BLENDE WÄHLEN W HLEN 1 2/ 3 F4.5 A Drücken Sie D (n), um den Bildschirm für die Einstellung der Blende anzuzeigen.
Einstellen des Aufnahmemodus ACHTUNG 3" STELLEN F 2.8 Wenn mit der gewählten ISO 200 Einstellung der Blende nicht die richtige Belichtung erzielt werden kann, wird die 3" Verschlusszeit in rot angezeigt. Passen Sie in diesem Fall die Einstellung der 1 2/ 3 Blende erneut an. Leuchtet rot ISO 200 ---- 56 STELLEN F 5.6 1 2/ 3 Wenn die Helligkeit des Motivs außerhalb des HelligkeitsMessbereichs der Kamera liegt, erscheint [----] als Verschlusszeit.
ACHTUNG M ZEITAUTOMATIK Hierbei handelt es sich um einen automatischen Modus für die Einstellung der Verschlusszeit. Verwenden Sie diesen Modus, um ein sich bewegendes Motiv einzufrieren (kurze Verschlusszeit) oder den Eindruck von Bewegung zu erzielen (lange Verschlusszeit). ISO 200 VERSCHLUSSZEIT WÄHLEN W HLEN F4 1 2/ 3 A Drücken Sie D (n), um den Bildschirm für die Einstellung der Verschlusszeit anzuzeigen. B Drücken Sie p oder q, um die Verschlusszeit zu wählen.
Einstellen des Aufnahmemodus s MANUELL Verschlusszeit Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, können Sie entweder „die Bewegung einfrieren“ oder „ein Gefühl von Bewegung erzielen“, indem Sie die Verschlusszeit anpassen. Schnell Friert die Bewegung des Motivs ein. Langsam Fotografiert die Spuren, die die Bewegung des Motivs erzeugt. Bei diesem Automatikmodus können Sie außer der Verschlusszeit und der Blende alle Einstellungen beliebig wählen.
Anpassen der Bildhelligkeit (D Belichtungskorrektur) Verwenden Sie dieses Menü für Aufnahmen, bei denen keine optimale Belichtung erzielt werden kann, z.B. bei Motiven mit starken Kontrasten zwischen Objekt und Hintergrund. Verfügbare Aufnahmemodi:
Anpassen der Bildhelligkeit (D Belichtungskorrektur) positive (+) Korrektur Aufnahmebedingungen, bei denen eine Belichtungskorrektur sinnvoll ist • Porträts mit Gegenlicht: +2/3 EV bis +1 2/3 EV negative (–) Korrektur WICHTIG • Sehr helle Szenen (z. B. Schneeflächen) und stark reflektierende Objekte: +1 EV • Korrekturbereich: –2 EV bis +2 EV (13 Einstellungen in 1/3 EV Stufen) • Erläuterung des Begriffs „EV“ (➝S.
e Makro (Nahaufnahme) Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen aus sehr kurzer Distanz. Verfügbare Aufnahmemodi: B, , , / ( , , , ),
d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz) Das Fotografieren mit Blitz eignet sich für Nachtaufnahmen oder Innenaufnahmen mit schlechter Beleuchtung. Entsprechend dem Aufnahmetyp stehen sieben Blitzmodi zur Auswahl. Weitere Informationen zu verfügbaren Aufnahmemodi finden Sie auf S.63. HINWEIS Die Kamera berechnet Entfernung und Helligkeit des Objekts und passt die vom Blitz abgegebene Lichtmenge und die Empfindlichkeit an die Aufnahmebedingungen an.
[C UNTERDR.-BLITZ] Wenn [ GESICHTS-ERKENN.bKORREKTUR AUS] eingestellt ist: B AUTO d C ✓ ✓ ✓ [c LZ-SYNCHRO], [n ROT.AUG. & LZ-SYNC] Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen von Personen bei Nacht, auf denen sowohl das Objekt als auch der nächtliche Hintergrund klar zu sehen sind. Zur Vermeidung von Verwackeln empfiehlt sich der Einsatz eines Stativs. Bei Verwendung von n wird der Rote-AugenReduktionsmodus synchronisiert. Bei Verwendung von / werden lange Verschlusszeiten von bis zu 3 Sekunden ausgewählt.
d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz) Wenn [ GESICHTS-ERKENN.bKORREKTUR AN] eingestellt ist: C B ✓ ✓ n ✓ ✓ ✓ H ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ , ✓ . ✓ / ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ < ✓ ✓ M ✓ ✓ ✓ ✓ s 64 ✓ ✓ ✓ WICHTIG Effektive Blitzreichweite (S : [AUTO]) Weitwinkel: ca. 60 cm bis 4,4 m Tele: ca. 60 cm bis 2,4 m Wenn Sie Bilder außerhalb der effektiven Blitzreichweite aufnehmen, kann das Bild auch bei Verwendung des Blitzes dunkel erscheinen.
* Selbstauslöser Aufnehmen von Bildern mit dem Selbstauslöser Verwenden Sie den Selbstauslöser z. B. für Aufnahmen, bei denen der Fotograf selbst mit im Bild sein möchte. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Einstellen des Selbstauslösers Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt zu fokussieren, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Doppelpiepton ISO AUTO AUTO(400) (400) 31.12.2050 10: 00 AM 10 Die zuletzt angezeigte Einstellung ist der gewählte Modus.
* Selbstauslöser 2 Nehmen Sie Bilder in der ausgewählten Zeit auf. Verwenden des 2-Sekunden-Selbstauslösers Dies ist nützlich, um trotz der Befestigung der Kamera auf einem Stativ Verwackelungen zu vermeiden. Ein Bild wird aufgenommen, nachdem das SelbstauslöserLämpchen vom ununterbrochenen Leuchten zum Blinken wechselt (blinkt nur beim 2- Sekunden-Selbstauslöser). HINWEIS • Drücken Sie DISP/BACK, um den laufenden Selbstauslöser abzuschalten.
Aufnehmen von Bildern mit dem Selbstauslöser und der Intelligenten Gesichtserkennung Verfügbare Aufnahmemodi: B, (H, , /, , , , , , , / ),
Verwenden des [p-MODUS MENÜ] (Fotografie)/[AUFNAHME-MENÜ] Diese Menüs dienen unter anderem zum Einstellen der Bildqualität und des Fokus. Bilder können mit einer Vielzahl von unterschiedlichen Einstellungen aufgenommen werden.
Z Liste der Optionen im [p-MODUS MENÜ] Menü [ QUALITÄT] (➝S.73) / Werksvoreinstellung / Dient zur Anpassung der Empfindlichkeit an das Umgebungslichts um das Objekt. Je größer der Wert der Empfindlichkeit, desto höher die resultierende Empfindlichkeit. Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung. [AUTO]/ [AUTO(1600)]/ [AUTO(800)]/ [AUTO(400)]/[6400]/ [3200]/[1600]/[800]/ [400]/[200]/[100] Dient zur Einstellung der Auflösung.
Verwenden des [p-MODUS MENÜ] (Fotografie)/[AUFNAHME-MENÜ] Z Liste der Optionen im [AUFNAHME-MENÜ] Menü AUFNAHMEMODUS] (➝S.55) Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn das Betriebsartenwählrad auf
[p-MODUS MENÜ] (Fotografie) Einrichten der Kameraleistung ([ STROM MANAGMENT]) Verwenden Sie diese Funktion zum Energiesparen und zum Verlängern der Akkulebensdauer bzw. für eine schnellere Aufnahme-Fokusgeschwindigkeit. [ [ STROM MANAGMENT] kann nicht eingestellt werden, wenn der Aufnahmemodus auf . gestellt ist. [ HINWEIS • Die Aufnahmeentfernung beträgt ca. 1 m bis unendlich.
Einstellen des Menüs (➝S.68) [p-MODUS MENÜ] (Fotografie) Ändern der Empfindlichkeitseinstellung ([S ISO]) Verwenden Sie dieses Menü, um die erforderliche Empfindlichkeitseinstellung für das Umgebungslicht des Objekts anzugeben. Je größer der Wert der Empfindlichkeit, desto höher die resultierende Empfindlichkeit. Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung.
Einstellen des Menüs (➝S.68) ACHTUNG Wenn Sie einen höheren Empfindlichkeitswert wählen, können Sie zwar Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung machen, das Bildrauschen wird dadurch jedoch verstärkt. Wählen Sie die Empfindlichkeit, die den Aufnahmebedingungen optimal entspricht. Die ausgewählte Empfindlichkeit bleibt auch dann erhalten, wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Moduseinstellung geändert wird. Verwenden Sie dieses Menü zum Festlegen der Bildgröße (Anzahl der aufgenommenen Pixel).
Einstellen des Menüs (➝S.68) [p-MODUS MENÜ] (Fotografie) Ändern der FinePix FARBEEinstellung ([ FinePix FARBE]) Aufgenommener Bildausschnitt und Bildqualitätseinstellung Aufgenommener Bildausschnitt ohne % Aufgenommener Bildausschnitt mit % Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Farbe festlegen. Dieser Modus ermöglicht die Aufnahme von Bildern mit einer lebendigen Farbwiedergabe oder in Schwarz-Weiß.
[AUFNAHME-MENÜ] Auswählen der Lichtmessart ([ AE-MESSUNG]) Verwenden Sie diese Einstellung, wenn aufgrund der Aufnahmebedingungen keine korrekte Belichtung erzielt werden kann.
Einstellen des Menüs (➝S.68) [AUFNAHME-MENÜ] Einstellen des Weißabgleichs ([T WEISSABGLEICH]) Verfügbare Aufnahmemodi:
Einstellen des Menüs (➝S.68) ISO AUTO AUTO(1600) (1600) Beispiel Sie können den Weißabgleich für ein Bild absichtlich verändern, indem Sie statt weißen Papiers farbiges Papier verwenden. HINWEIS • Im Modus [AUTO] wird bei Objekten wie Nahaufnahmen von Gesichtern und Bildern mit speziellen Lichtquellen u. U. kein korrekter Weißabgleich erzielt. In diesen Fällen sollten Sie den Weißabgleich auf die Lichtquelle abstimmen.
Einstellen des Menüs (➝S.68) [AUFNAHME-MENÜ] ACHTUNG • Die Anzahl verfügbarer Bilder ist vom vorhandenen Speicherplatz auf der Speicherkarte und im internen Speicher abhängig. • Bei [ANFANG 3]-, [ENDE 3]-, [ANFANG 12]- und [ENDE 12]-Serienaufnahmen werden der Fokus und die Belichtung im ersten Bild bestimmt und können in der Sequenz nicht geändert werden ([ENDLOS-SERIE] ist die einzige Ausnahme). • Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme ist von der Verschlusszeit abhängig.
Einstellen des Menüs (➝S.68) [k ENDE 3]-Serienaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi: B,
Einstellen des Menüs (➝S.68) [AUFNAHME-MENÜ] Festlegen des Fokusmodus ([H AF MODUS]) Informationen zur Empfindlichkeit und der Bildgröße für [ ANFANG 12] und [ ENDE 12] M Verfügbare Aufnahmemodi:
Einstellen des Menüs (➝S.68) [ MEHRFELD] [ Drücken Sie den Auslöser halb nieder. Die Kamera erkennt kontrastierende Objekte nahe der Mitte des LCD-Monitors und zeigt den Autofokus-Rahmen über dem scharf eingestellten Objekt an. KONT.] Verwenden Sie diese Einstellung zum Fotografieren bewegter Objekte. Die Kamera fokussiert fortlaufend auf das Hauptobjekt im Autofokus-Rahmen. Autofokus-Rahmen 31.12.2050 10: 00 AM 10 Halb niedergedrückt 31.12.
Verwenden des [p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe)/[WIEDERGABE MENÜ] Verwenden Sie diese Menüs zur Wiedergabe. Einstellen des [p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) A Umschalten auf Wiedergabemodus (➝S.36). MODUS MENÜ MEN IR ÜBERTRAGUNG BERTRAGUNG ANPASSEN FÜR F R BLOG AUTO DIASCHAU FOTO ORDERN (DPOF) Einstellen des [WIEDERGABE MENÜ] A Umschalten auf Wiedergabemodus (➝S.36). WIEDERGABE MENÜ MEN SCHEN LÖSCHEN ROTE-AUGEN-KORR.
[p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) Senden und Empfangen von Bildern ([ IR ÜBERTRAGUNG]) HINWEIS Sie können im [F HAUPTMENÜ] die Einstellung der Infrarot-Übertragung festlegen. Weitere Informationen zum Festlegen der Einstellung für die InfrarotÜbertragung finden Sie auf S.107, 109. WICHTIG Weitere Informationen finden Sie in dem Handbuch des jeweiligen Geräts. Senden von Bilddaten In diesem Beispiel wird gezeigt, wie Sie Bilder zu einer FUJIFILM-Digitalkamera senden können.
[p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) Einstellen des Menüs (➝S.82) ACHTUNG 15˚ 15˚ 5~20 cm (Winkel: bis zu ca. 15°) C Richten Sie den Infrarot-Anschluss der Kamera auf die Vorderseite des Infrarot-Anschlusses der Kamera aus (➝S.11). Der Übertragungsabstand sollte zwischen 5 bis 20 cm bei einem Winkel von ca. 15° betragen. IR ÜBERTRAGUNG BERTRAGUNG VERBUNDEN • Überprüfen Sie, ob Ihre Kamera eingeschaltet ist, bevor Sie die Bilddaten übertragen.
Einstellen des Menüs (➝S.82) WICHTIG Sie können die Bilddaten auch empfangen, indem Sie einfach die Tasten in der unten gezeigten Reihenfolge drücken: p ➝ p ➝ MENU/OK 15˚ 15˚ 5~20 cm C Richten Sie den Infrarot-Anschluss der Kamera auf die Vorderseite des Infrarot-Anschlusses der Kamera aus (➝S.11). Der Übertragungsabstand sollte zwischen 5 bis 20 cm bei einem Winkel von ca. 15° betragen. IR ÜBERTRAGUNG BERTRAGUNG VERBUNDEN ABBRUCH D Drücken Sie MENU/OK, um die Übertragung zu starten.
[p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) Übertragen und Speichern von Blogbildern ([ ANPASSEN FÜR BLOG]) Sie können die Größe der aufgenommenen Bilder verringern und sie übertragen oder speichern. Diese Funktion ist perfekt geeignet, wenn Sie Ihre Bilder in einem Blog oder einem anderen Online-Forum veröffentlichen möchten. Es ist auch möglich, die Bilder vor der Übertragung oder Speicherung zuzuschneiden. HINWEIS Die Größe für Blogbilder kann auf [%STANDARD] (640 × 480) oder [$KLEIN] (320 × 240) festgelegt werden (➝S.
Einstellen des Menüs (➝S.82) Speichern von Blogbildern ACHTUNG Gespeicherte Blogbilder können nicht gedreht oder ausgeschnitten werden. A Wählen Sie das Bild (die Datei) aus, die gespeichert werden soll. HINWEIS B Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu speichern. Bilder, die mit [ BILD DREHEN] gedreht werden, werden im gedrehten Zustand übertragen oder gespeichert.
[p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) Einstellen der automatischen Wiedergabe ([ AUTO DIASCHAU]) Verwenden Sie diesen Modus, um die aufgenommenen Bilder fortlaufend wiederzugeben. Sie können das Wiedergabeintervall und die Art des Bildübergangs auswählen. Einstellen des Menüs (➝S.82) DPOF-Einstellung für das Bild ([ FOTO ORDERN (DPOF)]) Wenn Sie einen DPOF-kompatiblen Drucker verwenden, können Sie das Bild und die Anzahl der Abzüge festlegen und angeben, ob ein Datum auf das Bild gedruckt werden soll.
Einstellen des Menüs (➝S.82) Z [u FOTO ORDERN (DPOF)] DPOF steht für Digital Print Order Format und beschreibt ein Format, das für das Aufzeichnen von Druckspezifikationen für Bilder verwendet wird, die mit einer Digitalkamera auf Medien wie z. B. einer Speicherkarte aufgezeichnet wurden. Die aufgezeichneten Spezifikationen umfassen Informationen dazu, welche Bilder gedruckt werden sollen. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die mit der FinePix F50fd aufgenommenen Bilder ausdrucken können.
[p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) [MIT DATUM] / [OHNE DATUM] Wenn Sie [MIT DATUME] wählen, wird auf dem LCDMonitor E angezeigt und auf die Abzüge wird das Datum gedruckt. FOTO ORDERN (DPOF) DPOF : 00009 Gesamtzahl der Druckdaten Einstellung für dieses Bild 01 BILDER BILD STELLEN A Rufen Sie mit p oder q das Einzelbild (Datei) auf, für das Sie eine DPOFEinstellung festlegen möchten. B Drücken Sie n oder o, um einen Wert einzustellen. Es können bis zu 99 Bilder gedruckt werden.
Einstellen des Menüs (➝S.82) ACHTUNG Intelligente Gesichtserkennung [ALLE RÜCKS.] So können Sie alle DPOF-Einstellungen aufheben: DPOF RÜCKSETZEN? R CKSETZEN? OK ABBRUCH Wählen Sie [ALLE RÜCKS]. im [p-MODUS MENÜ] (➝S.88). Drücken Sie MENU/OK. HINWEIS 100 - 0001 ISO ISO 100 GESICHTER ZÄHLEN Z HLEN Wenn für die im Modus Intelligente Gesichtserkennung (➝S.29) aufgenommen Bilder ( wird auf dem Monitor angezeigt) DPOF-Einstellungen festgelegt wurden, drücken Sie (Intelligente Gesichtserkennung).
[WIEDERGABE MENÜ] Korrigieren des Rote-AugenEffekts bei Bildern ([ ROTE-AUGEN-KORR.]) Sie können bei Bildern, die mit der Intelligente Gesichtserkennung aufgenommen wurden (➝S.29) ( erscheint auf dem Bildschirm), den Rote-Augen-Effekt korrigieren. ERGEBNIS OK? OK ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um das Bild auszuwählen, das mit der Intelligenten Gesichtserkennung aufgenommen wurde. B Drücken Sie MENU/OK, um das [WIEDERGABE MENÜ] zu öffnen. C Drücken Sie n oder o, um [ AUGEN-KORR.] zu wählen.
Einstellen des Menüs (➝S.82) Drehen von Bildern ([ BILD DREHEN]) BILD DREHEN Bei Aufnahmen mit vertikaler Kameraposition, wird das Bild waagerecht auf dem LCD-Monitor angezeigt. Verwenden Sie diesen Modus, um das Bild in die korrekte Richtung zu drehen. ACHTUNG HINWEIS Ein Bild kann nur dann gedreht werden, wenn es mit der FinePix F50fd wiedergegeben wird. Bilder, die mit einer anderen Kamera als der FinePix F50fd aufgenommen wurden, können Sie möglicherweise nicht drehen.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.82) Schützen von Bildern ([ SCHÜTZEN]) [ALLE] Verwenden Sie diesen Modus, um zu verhindern, dass Bilder (Dateien) versehentlich gelöscht werden. ALLE SICHERN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS [BILD] (Bild einstellen oder zurücksetzen) So können Sie den Löschschutz für das ausgewählte Bild (Datei) aktivieren bzw. deaktivieren: SICHERN OK? OK ABBRUCH FREIGABE OK? Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) mit Löschschutz zu belegen.
Einstellen des Menüs (➝S.82) HINWEIS zum vorzeitigen Abbrechen des Vorgangs Kopieren von Bildern ([V KOPIEREN]) Die gespeicherten Bilder im internen Speicher können auf eine Speicherkarte übertragen werden. Z Auswählen von KOPIEREN ABBRUCH ACHTUNG Beim Formatieren werden alle Bilder (Dateien) gelöscht, geschützte wie auch ungeschützte Bilder (Dateien) (➝S.113). INT.SPEICH. KARTE WEITER KARTE INT.SPEICH. STOPP A Drücken Sie n oder o, um [Y INT.SPEICH. ➡ \ KARTE] oder [\ KARTE ➡ Y INT.SPEICH.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.82) Kopieren einzelner Bilder ([BILD]) Kopieren aller Bilder ([ALLE BILDER]) KOPIEREN INT.SPEICH. KARTE OK KOPIEREN KARTE BILD INT.SPEICH. ALLE BILDER ABBRUCH OK KARTE BILD INT.SPEICH. ALLE BILDER ABBRUCH A Drücken Sie n oder o, um [BILD] zu wählen. A Drücken Sie n oder o, um [ALLE BILDER] zu wählen. B Drücken Sie MENU/OK. B Drücken Sie MENU/OK. C Drücken Sie p oder q, um die zu kopierende Bild (Datei) auszuwählen.
Einstellen des Menüs (➝S.82) Anhängen von Sprachnotizen an Bilder ([ SPRACHNOTIZ]) AUFNAHMEBEREIT 30s Fotos können mit Sprachnotizen von bis zu 30 Sekunden Länge versehen werden. START Aufzeichnen von Sprachnotizen B Drücken Sie MENU/OK, um das [WIEDERGABE MENÜ] zu öffnen. E Drücken Sie MENU/OK, um die Aufzeichnung zu starten. Während der Aufzeichnung wird die verbleibende Aufnahmezeit angezeigt. AUFNAHME 28s C Drücken Sie n oder o, um [ SPRACHNOTIZ] zu wählen.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.82) Wiedergabe von Sprachnotizen BEENDET A Drücken Sie p oder q, um eine Bilddatei mit einer Sprachnotiz auszuwählen. # wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. REC ABBRUCH B Drücken Sie o, um die Wiedergabe der Sprachnotiz zu starten. F Die Sprachnotiz wird durch Drücken von MENU/OK oder nach Ablauf von 30 Sekunden angehalten. 15s Zum Aufzeichnen einer Sprachnotiz: Drücken Sie MENU/ OK. Zum erneuten Aufzeichen einer Sprachnotiz: Drücken Sie DISP/BACK.
Einstellen des Menüs (➝S.82) Z Wiedergabe von Sprachkommentar Position Beschreibung Wiedergabe Die Wiedergabe beginnt. Die Sprachnotiz wird vollständig wiedergegeben. Pause/ Fortsetzen Die Wiedergabe der Sprachnotiz wird angehalten. Drücken Sie o noch einmal, wenn die Video-Aufnahme auf Pause steht, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stopp Bricht die Wiedergabe ab. Drücken Sie bei angehaltener Sprachnotizwiedergabe p oder q, um zur vorherigen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln.
[WIEDERGABE MENÜ] Einstellen des Menüs (➝S.82) Ausschneiden von Bildern ([ AUSSCHNEIDEN]) AUSSCHNEIDEN Navigationsanzeige (derzeit angezeigtes Bild) Verwenden Sie diesen Modus, um die nicht erforderlichen Teile eines Bildes abzuschneiden. WICHTIG OK ABBRUCH Bevor Sie [ AUSSCHNEIDEN] auswählen, müssen Sie zunächst ein Bild (eine Datei) auswählen. ] Weitwinkel-Zoom -Hebel (Wegzoomen) [ Tele-Zoom-Hebel (Heranzoomen) B Drücken Sie n, o, p oder q, um einen anderen Teil des Bildes anzuzeigen.
Einstellen des Menüs (➝S.82) HINWEIS • Wenn Sie in Schritt A oder B DISP/BACK drücken, kehrt die Kamera in den Einzelbildwiedergabe-Modus zurück. • Die Größe eines gespeicherten Bildes hängt vom in Schritt A gewählten Zoomfaktor ab. Bei 0,3 M wird die Option k OK gelb angezeigt.
r Aufnehmen von Videos Verwenden Sie diesen Modus, um Videos mit Ton aufzunehmen. 1 Stellen Sie bei der Kamera den r Videomodus ein. Z Vergrößern/Verkleinern des Bildes Sie müssen das Bild unbedingt vorher vergrößern bzw. verkleinern, da Sie den Zoom während der VideoAufnahme nicht verwenden können. 13s BEREIT Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf r. Zoomleiste 31.12.2050 BEREIT 31.12.2050 102 10: 00 AM 10 Auf dem LCD-Monitor wird die verfügbare VideoAufnahmezeit angezeigt.
2 WICHTIG Videoaufnahmen Nehmen Sie die Videos auf. REC 12s • Videoformat: Motion JPEG (➝S.156), mit Ton (Mono) • Methode zur Wahl der Bildqualität: % (640 × 480 Pixel) $ (320 × 240 Pixel) • Bildrate (➝S.156): 25 Bilder pro Sekunde (fester Wert) HINWEIS Ganz niedergedrückt ACHTUNG Die Aufnahme wird beendet, wenn Sie den Auslöser während der Aufnahme halb nach unten drücken oder wenn die Restlaufzeit abgelaufen ist.
r Aufnehmen von Videos Ändern der Videogröße Drücken Sie p, um das [p-MODUS MENÜ] zu öffnen. MODUS MENÜ MEN QUALITÄT QUALIT 26s 52s HINWEIS • Die Bildqualitätseinstellung bleibt auch dann erhalten, wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Einstellung auf einen anderen Modus gestellt wird. • Im r Videomodus können die Einstellung [S ISO] (Empfindlichkeit) und die Einstellung [ FinePix FARBE] nicht gewählt werden.
w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.36) Z Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen 0 Position 100 - 0002 Pause/ Fortsetzen Unterbricht die VideoAufnahme während der Wiedergabe. Drücken Sie o noch einmal, wenn die Video-Aufnahme auf Pause steht, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stopp Bricht die Wiedergabe ab. Betätigen Sie bei gestoppter Videowiedergabe p oder q, um zur vorigen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln.
w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen HINWEIS Falls der Aufnahmegegenstand besonders hell war, kann es vorkommen, dass auf dem Bild während der Wiedergabe weiße senkrechte Streifen oder schwarze waagerechte Streifen erscheinen. Dies ist normal. Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.36) Einstellen der Lautstärke des Videos Die Lautstärke kann während der Wiedergabe eines Videos eingestellt werden.
[U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ]Menüs 1 3 Ändern Sie die Einstellung. HAUPTMENÜ HAUPTMEN Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. DATUM/ZEIT LAUTST RKE LAUTSTÄRKE AUSLÖSE-LAUTST. AUSL SE-LAUTST. AUSLÖSETON AUSL SETON WIEDERG.LAUT BLOG-BILDGRÖSSE BLOG-BILDGR SSE AUS B Drücken Sie n oder o, um [U HAUPTMENÜ] zu wählen. C Drücken Sie q. Ändern Sie die Seite. HAUPTMENÜ HAUPTMEN DATUM/ZEIT LAUTST RKE LAUTSTÄRKE AUSLÖSE-LAUTST. AUSL SE-LAUTST.
[U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) Optionen im [HAUPTMENÜ] Anzeige Werksvoreinstellung [3 SEK]/[1,5 SEK]/ [LUPE (DAUERND)] [1,5 SEK] [KONT.]/[NEU] [KONT.] Einstellung 108 [ BILDVORSCHAU] [ BILDNUMMER] [ DUAL VERW.SCHUTZ] [ ORG BILD SPEICH.] [EIN]/[AUS] [ HILFSLICHT] [AN]/[AUS] [AN] [ DIGITAL ZOOM] [AN]/[AUS] [AUS] [ LANGBEL. [EIN]/[AUS] [AUS] [ DATUM/ZEIT] – – [ LAUTSTÄRKE] [ AUSLÖSELAUTST.] ] [ AUSLÖSETON] [ WIEDERG.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) Einstellung Anzeige [ LCD HELLIGKEIT] – [ FORMATIEREN] – [ ] AUTOM. AUS] [ ZEITDIFF.] [ [ENGLISH] [AUS]/[2 MIN]/[5 MIN] [2 MIN] N MENÜFARBE] [NHEIMAT]/ [ILOKAL] – [ HILFETEXTE] [EIN]/[AUS] [EIN] [ VIDEOSYSTEM] [NTSC]/[PAL] – [ IR ÜBERTRAGUNG] [STANDARD]/[IrSS] [STD] [ RESET] – – – Seite 113 113 Mit dieser Option können Sie die für den LCDMonitor verwendete Sprache festlegen.
[U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) B Drücken Sie n, o, p oder q, um einen anderen Teil des Bildes anzuzeigen. [BILDVORSCHAU] Legen Sie mit dieser Einstellung fest, ob nach jeder Aufnahme ein Vorschaubild angezeigt werden soll. C Drücken Sie MENU/OK, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Das Bild wird automatisch gespeichert. [3 SEK]/[1,5 SEK]: Das aufgenommene Bild wird für 3 oder 1,5 Sekunden angezeigt und dann gespeichert. [LUPE (DAUERND)]: Das Bild wird vergrößert.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) WICHTIG [BILDNUMMER] Bildnummer Mit dieser Funktion legen Sie fest, ob Bildnummern in fortlaufender Reihenfolge der vorigen Nummern zugewiesen werden oder von neuem beginnen. 100 - 0001 Dateinummer A B * Eine formatierte Speicherkarte oder der interne Speicher werden sowohl für A als auch B verwendet. : Bilder werden fortlaufend beginnend mit der höchsten Dateinummer auf der zuletzt verwendeten Speicherkarte oder im internen Speicher gespeichert.
[U HAUPTMENÜ] Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) Z Zoomanzeige [DUAL VERW.SCHUTZ] Verwenden Sie diese Funktion, um festzulegen, ob der Dual-Verwacklungsschutz im Fotografiemodus immer aktiv sein soll oder nur aktiviert werden soll, wenn der Auslöser halb herab gedrückt wird. [ DAUERHAFT]: Der Dual-Verwacklungsschutz ist im Fotografiemodus immer aktiviert. [ NUR AUFNAHME]: Der Dual-Verwacklungsschutz wird nur aktiviert, wenn der Auslöser halb herab gedrückt wird.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) [WIEDERG. LAUT] [LCD HELLIGKEIT] Einstellen der Lautstärke bei der Wiedergabe von Videos und Sprachkommentaren. Stellen Sie mit dieser Funktion die LCD-Monitorhelligkeit ein. LCD HELLIGKEIT LAUTSTÄRKE LAUTST RKE 0 7 STELL. STELL. ABBRUCH ABBRUCH A Stellen Sie die LCD-Monitorhelligkeit mittels n oder o ein. Durch Bewegen der Markierung in Richtung + oder – wird der Monitor heller bzw. dunkler. B Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK.
[U HAUPTMENÜ] A Drücken Sie p oder q, um OK zu wählen. B Durch Drücken von MENU/OK wird die Speicherkarte oder der interne Speicher formatiert. ACHTUNG • Mit Formatieren werden alle Bilder (Dateien) gelöscht, geschützte wie auch ungeschützte Bilder (Dateien). Wichtige Bilder (Dateien), die nicht gelöscht werden dürfen, sollten Sie vorher auf den PC oder eine andere Speicherkarte kopieren.
Verwenden des [HAUPTMENÜ] (➝S.107) 2 Wählen Sie das Menü [ZEITUNTERSCHIED]. WICHTIG Verfügbare Zeiteinstellungen –23:45 bis +23:45 (in 15-Minuten-Schritten) HAUPTMENÜ HAUPTMEN HINWEIS LCD HELLIGKEIT FORMATIEREN AUTOM. AUS ZEITDIFF. MENÜFARBE MEN FARBE DEUTSCH 2 MIN HEIMAT ISO AUTO AUTO(800) (800) LOKAL Drücken Sie q. 3 AUTO 31.12.
Anschluss an ein Fernsehgerät Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen, können die Bilder auf einem größeren Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie die Diashow-Funktion (➝S.88) verwenden, können Sie sich die Bilder gemeinsam mit Freunden und Verwandten ansehen. Stecken Sie das A/VKabel (mitgeliefert) in die A/V OUT (Audio/ Videoausgang)Buchse der Kamera.
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion Falls Sie einen PictBridge-fähigen Drucker haben, können Sie die Kamera direkt an diesen Drucker anschließen, ohne einen PC zu benötigen. B Schließen Sie die Kamera an einen Drucker an, und schalten Sie den Drucker ein. Drücken Sie POWER, um die Kamera einzuschalten. [ USB] wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. USB Anschließen an einen Drucker A Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) an den Drucker an.
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion Bestimmen von Bildern für den Ausdruck ([MIT DATUM]/[OHNE DATUM]) DIESES BILD DRUCKEN TOTAL : 9 BILDER PICTBRIDGE TOTAL : 00002 OK 02 BILDER BILD OK STELLEN A Rufen Sie mit p oder q das Einzelbild auf, für das Sie Druck-Einstellungen vorgeben möchten. B Drücken Sie n oder o, um einen Wert einzustellen. Es können bis zu 99 Bilder gedruckt werden. Wiederholen Sie die Schritte A und B, um weitere Druck-Einstellungen vorzugeben.
Drucken mit DPOF-Einstellung ([u DPOF DRUCKEN]) DPOF DRUCKEN OK? TOTAL : 9 BILDER PICTBRIDGE MIT DATUM OHNE DATUM DPOF DRUCKEN OK ABBRUCH D Drücken Sie MENU/OK erneut, um die Daten an den Drucker zu übertragen und die angegebenen Bilder (Dateien) fortlaufend zu drucken. A Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu öffnen. WICHTIG B Drücken Sie n oder o, um [u DPOF DRUCKEN] zu wählen. Zur Auswahl von [u DPOF DRUCKEN] müssen Sie vorher die DPOF-Einstellungen auf der FinePix F50fd festlegen (➝S.88).
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion HINWEIS HINWEIS DRUCKT Die DPOF-Einstellung kann auf die Bilder im internen Speicher angewendet werden. ACHTUNG ABBRUCH Drücken Sie DISP/BACK, um den Druckvorgang abzubrechen. Je nach Drucker wird der Druckauftrag eventuell sofort oder aber erst nach Druckbeginn abgebrochen. Wenn der Druckvorgang mitten im Druckauftrag gestoppt wird, schalten Sie die Kamera kurz aus und dann wieder ein.
Installation auf einem Windows PC Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware (Software)-Anforderungen und empfohlenes System Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Installation auf einem Windows PC Schließen Sie die Kamera nicht am PC an, solange Sie die Software-Installation nicht abgeschlossen haben. 1 Installieren Sie FinePixViewer gemäß den Bildschirmanweisungen. Für Benutzer von Windows Vista: Wenn Sie die mitgelieferte CD-ROM mit dem Computer laden, erscheint möglicherweise das [Automatische Wiedergabe]-Fenster. Klicken Sie in diesem Fall auf [SETUP.exe]. Wenn das Fenster [Benutzerkontensteuerung] erscheint, klicken Sie auf [Zulassen].
Installation auf einem Mac OS X Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware- und Softwareanforderungen Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen. Kompatible Mac*1 Power Macintosh G3*2, PowerBook G3*2, Power Macintosh G4, iMac, iBook, Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, Power Macintosh G5, MacBook, MacBook Pro oder Mac mini Betriebssystem Mac OS X (kompatibel nur mit Version 10.3.
Installation auf einem Mac OS X 124 1 Schalten Sie den Macintosh ein und starten Sie Mac OS X. Starten Sie keine anderen Anwendungen. 2 Nachdem die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk eingelegt wurde, erscheint das [FinePix]-Symbol. Doppelklicken Sie auf das [FinePix]-Symbol, um das [FinePix]-Datenträgerfenster zu öffnen. 3 Doppelklicken Sie auf [Installer for MacOSX]. 4 Es erscheint der InstallerEinstellungsdialog. Klicken Sie auf die [Installation des FinePixViewer] Schaltfläche.
7 Es erscheint das Dialogfenster [Installation von FinePixViewer abgeschlossen]. Klicken Sie auf die Schaltflache Beenden, um das Programm zu schließen. ACHTUNG Wenn Safari als Web-Browser eingesetzt wird, wird möglicherweise eine Meldung angezeigt und die CDROM kann nicht entfernt werden. Klicken Sie in solchen Fällen auf das Safari-Symbol im Dock, um Safari zur aktiven Anwendung zu machen, und wählen Sie dann zum Beenden des Programms im [Safari]-Menü die Option [Safari beenden].
Anschließen an einen PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihr System für vielfältige Verwendungszwecke nutzen. Sie können „FinePixViewer“ zum Speichern von Bildern, zur Bildnavigation, zur Dateiverwaltung usw. verwenden. FinePixViewer Überblick Ermöglicht den Import von Bildern, die Verwaltung von Dateien und Ordnern und die Bestellung von Abzügen über das Internet (nur Windows-Benutzer). ACHTUNG • Formatieren Sie die Speicherkarte in der Kamera und nicht auf dem PC.
ACHTUNG • Die FinePix F50fd ist mit PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol) kompatibel. Eine PTP/MTP-kompatible Kamera ist eine Kamera, die PC und Drucker beim Anschließen automatisch erkennt. • Ziehen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) nicht ab, wenn zwischen Kamera und PC gerade Daten ausgetauscht werden. Wenn Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) während der Datenübertragung herausziehen, können die Dateien auf der Speicherkarte oder im internen Speicher beschädigt werden.
Anschließen an einen PC Die folgenden Schritte variieren abhängig vom Betriebssystem des Computers (Windows XP/ Vista und Mac OS X). Wenn Ihr Computer die Kamera automatisch erkennt, wird FinePixViewer automatisch gestartet und das Fenster des Bildspeicher-Assistenten erscheint. Klicken Sie auf die „OK“ Taste, um die Bilder zu diesem Zeitpunkt zu speichern. Wenn Sie ohne Speichern der Bilder fortfahren wollen, klicken Sie auf die [Abbrechen] Schaltfläche.
Verwendung des FinePixViewers Deinstallieren der Software So lernen Sie den Gebrauch des FinePixViewers Führen Sie diesen Schritt nur durch, wenn Sie die Software nicht mehr brauchen oder wenn die Software nicht korrekt installiert war. Detaillierte Informationen zu den FinePixViewerFunktionen finden Sie unter [Hinweise zum Gebrauch des FinePixViewer] im Hilfe-Menü. Windows • Informationen in [Hinweise zum Gebrauch des FinePixViewer].
Anschließen an einen PC D Wenn die Meldung erscheint, klicken Sie auf die [OK] Schaltfläche. Überprüfen Sie Ihre Wahl sorgfältig, da der Vorgang nach dem Klicken auf die [OK] Schaltfläche nicht mehr rückgängig gemacht werden kann. 130 Macintosh Beenden Sie FinePixViewer. Ziehen Sie dann den installierten FinePixViewer-Ordner in den Papierkorb, und wählen Sie im Menü [Finder] den Menüpunkt [Papierkorb entleeren].
Systemerweiterungsoptionen Sie können die FinePix F50fd für vielfältige Verwendungszwecke mit anderen FUJIFILM-Produkten kombinieren. Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts.
Sonderzubehör Die neuesten Informationen über Kamerazubehör finden Sie auf der FUJIFILM-Website. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts. • xD-Picture Card Verwenden Sie die folgenden xD-Picture Cards: 256 MB/512 MB/1 GB/2 GB Es gibt zwei Arten von xD-Picture Cards: Standardtyp und Typ M (Modellnummer enthält ein „M“, z. B. DPC-M1GB).
• PC-Karten-Adapter DPC-AD Mit dem PC-Karten-Adapter DPC-AD können SmartMedia und xD-Picture Card auf die der ATA PC-Kartennorm entsprechenden PC-Karten (Typ u) adaptiert werden. -Kompatibel mit 16 MB bis 512 MB xD-Picture Card und 3,3 V, 2 MB bis 128 MB SmartMedia-Karte. Nicht mit einer SD-Speicherkarte kompatibel. • CompactFlash™-Karten-Adapter DPC-CF Wenn Sie eine xD-Picture Card in den Adapter einsetzen, können Sie sie wie eine CompactFlash-Karte (Typ s) benutzen.
Korrekter Gebrauch der Kamera Lesen Sie bitte auch den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ (➝„Hinweise und Warnungen“), um den korrekten Gebrauch der Kamera sicherzustellen.
Hinweise zum Gebrauch der xD-Picture Card™, SD-Speicherkarte und des internen Speichers Z Handhabung der Speicherkarte • Beim Einsetzen in die Kamera sollte die Speicherkarte völlig gerade eingeschoben werden. • Entfernen Sie die Speicherkarte nicht bzw. schalten Sie die Kamera nicht aus, während Daten aufgezeichnet oder gelöscht (formatiert) werden, da die Speicherkarte sonst beschädigt werden kann. • Für die FinePix F50fd wird der Einsatz von xD-Picture Card empfohlen.
Warnanzeigen Die folgende Tabelle erläutert die Warnungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Angezeigte Warnung (Leuchtet rot) V (Blinkt rot) Erläuterung Der Akku ist nahezu oder völlig erschöpft. Abhilfe Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku ein. Infolge langer Verschlusszeit ist mit hoher Wahrscheinlichkeit mit Verwacklung zu rechnen. Fotografieren Sie mit Blitz. Je nach Motiv- und Moduswahl kann die Verwendung eines Stativs empfehlenswert sein.
Angezeigte Warnung Fortsetzung nächste Seite Q Anhang Erläuterung Abhilfe • Die Kontakte der Speicherkarte sind verschmutzt. • Wischen Sie den Kontaktbereich der Speicherkarte mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Eventuell • Die Speicherkarte hat eine falsche Formatierung. muss die Karte neu formatiert werden (➝S.113). Falls die Meldung dann noch immer erscheint, ist die Speicherkarte auszutauschen. [KARTENFEHLER] • Störung der Kamera. • Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
Warnanzeigen Angezeigte Warnung [LESEFEHLER] Es können nicht mehr als 4999 Bilder in Sortieren nach Datum angezeigt werden. • Heben Sie den Schreibschutz des Einzelbildes auf. Deaktivieren Sie den Löschschutz (➝S.94). • Schreibgeschützte Bilder können nicht mit [GESCHÜTZTES BILD] • Es wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild Sprachkommentar versehen werden. Deaktivieren mit Sprachkommentar zu versehen. Sie den Löschschutz (➝S.94).
Angezeigte Warnung [DREHEN NICHT MÖGLICH] [r DREHEN NICHT MÖGLICH] [rNICHT AUSFÜHRBAR] [ NICHT AUSFÜHRBAR] Erläuterung Abhilfe Es wurde versucht, einen Film oder ein Bild zu Diese Bilddatenformat können nicht gedreht werden. drehen, das nicht mit einer FinePix F50fd, sondern mit einer anderen Kamera aufgenommen worden ist.
Warnanzeigen Angezeigte Warnung [KEIN EMPANG] Erläuterung Während der IR Übertragung wurde die Übertragung abgebrochen. Darstellung gilt für PictBridge. [DRUCKERFEHLER] Darstellung gilt für PictBridge. [DRUCKERFEHLER ERNEUT?] Darstellung gilt für PictBridge. [KEIN AUSDRUCK] 140 Abhilfe Bewegen Sie die Kamera nicht aus dem Übertragungsbereich heraus. Stellen Sie keine Gegenstände oder Ähnliches zwischen die Übertragungs- und Empfangsgeräte.
Fehlersuche Z Vorbereitungen Betrifft Probleme Bei Betätigung POWER passiert nichts. Mögliche Ursachen Lösungen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku ein. 13, 15 Der Akku ist falsch herum eingesetzt. Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Ausrichtung. 15 Der Batteriefachdeckel ist nicht korrekt geschlossen. Schließen Sie den Batteriefachdeckel fest. Der Netzadapter und der Gleichstromkoppler sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Fehlersuche Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Der Akku ist falsch herum eingesetzt. Lösungen Legen Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein. Das Ladegerät und das Verbindungskabel Schließen Sie das Ladegerät und das sind nicht ordnungsgemäß Verbindungskabel korrekt an. angeschlossen. Laden des Akkus Der Ladevorgang startet nicht. Die Akkukontakte sind verschmutzt. Der Akku kann nicht mehr aufgeladen werden.
Z Aufnahme Betrifft Grundlegender Betrieb Probleme Bei Betätigung des Auslösers wird kein Foto aufgenommen. Der LCD-Monitor verdunkelt sich nach der Aufnahme eines Bildes. Fokussierung Kamera kann nicht richtig auf das Objekt fokussieren. Mögliche Ursachen Der interne Speicher oder die Speicherkarte ist voll. Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist nicht formatiert. Die Kontakte der Speicherkarte sind verschmutzt. Die Speicherkarte ist beschädigt. Der Akku ist entladen.
Fehlersuche Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Sie haben auf den Auslöser gedrückt, während der Blitz geladen wurde. Der Aufnahmemodus ist auf oder eingestellt. Ich kann den Blitz Der Akku ist entladen. nicht verwenden. Blitz Fotografierte Bilder 144 , ,, Lösungen Warten Sie, bis der Blitz sich ganz aufgeladen hat, bevor Sie den Auslöser betätigen. , Ändern Sie den Aufnahmemodus. Seite 64 48 Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku 13, ein. 15 Der Serienaufnahme-Modus ist aktiviert.
Betrifft Aufzeichnen von Bildern Probleme Lösungen Seite Der Netzadapter und der Gleichstromkoppler wurden bei Fotografierte eingeschalteter Kamera angeschlossen Bilder bzw. Videos oder abgetrennt. werden nicht aufgezeichnet. Trennen Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Falls Sie die Kamera nicht zuerst ausschalten, könnte die Speicherkarte beschädigt werden oder eine Störung der PC-Verbindung auftreten.
Fehlersuche Z Wiedergeben Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Wiedergabe von Videos/ Sprachnotizen Die Kamera gibt keinen Ton aus. Das Mikrofon war während der Aufnahme Achten Sie darauf, dass während der abgedeckt. Aufnahme das Mikrofon nicht abgedeckt wird. Der Lautsprecher war während der Wiedergabe von einem Gegenstand zugedeckt. Löschen Bildnummer 146 Lösungen Regulieren Sie die Lautstärke. Beim Löschen mit Bilder sind geschützt.
Z Anschließen Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Schließen Sie die Kamera korrekt an das Fernsehgerät an. 116 Das mitgelieferte A/V-Kabel war während Schließen Sie die Kamera der Videowiedergabe angeschlossen. ordnungsgemäß an das Fernsehgerät an, nachdem der Videowiedergabemodus beendet wurde. 105, 116 Die Kamera ist nicht ordnungsgemäß an das Fernsehgerät angeschlossen. Anschließen an ein Fernsehgerät Keine Bild-/ Tonwiedergabe auf dem Fernsehgerät.
Fehlersuche Z Sonstiges Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Seite Es kann eine kurzfristige Kamerastörung vorliegen. Entfernen Sie kurz den Akku/ Gleichstromkoppler oder trennen Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler. Legen Sie dann den Akku wieder ein bzw. schließen Sie den Netzadapter und den Gleichstromkoppler an und versuchen Sie es dann noch einmal. 13, 15 Der Akku ist entladen. Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku ein.
Technische Daten System Modell Digitalkamera FinePix F50fd Effektive Pixelzahl 12 Millionen Pixel CCD 1/1,6-Zoll-Super-CCD HR Aufzeichnungsmedium Interner Speicher Interner Speicher (ca. 25 MB)/xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/2 GB)/SD/SDHCSpeicherkarte (FUJIFILM-Empfehlung (➝S.17)) Dateiformat Fotografie: DCF-konform Komprimiert: Exif ver. 2.
Technische Daten System Empfindlichkeit AUTO/AUTO(400)/AUTO(800)/AUTO(1600)/entspricht ISO 100/200/400/800/1600/3200 (max. Anzahl aufgezeichneter Pixel:5)/6400 (max. Anzahl aufgezeichneter Pixel:3) (Standard-Ausgabeempfindlichkeit) AE-MESSUNG TTL 256-Zonen-Messung Mehrfeld, Spot, Integral Belichtungssteuerung Programmautomatik Motivwahl/Blendenautomatik/Zeitautomatik Motivwahl (UMGEB LICHT), (UMGEB & d), H (PORTRAIT), (HAUT-KORREKTUR), , (LANDSCHAFT), . (SPORT), / (NACHT), (FEUERWERK), (SONN.
System Weißabgleich Weißabgleich Automatische Motiverkennung/Voreinstellung (sonnig, Schatten, Leuchtstoffröhre (Tageslicht), Leuchtstoffröhre (warm-weiß), Leuchtstoffröhre (kühl-weiß), Glühlampe)/Individueller Selbstauslöser ca. 10-Sekunden-Timer/2-Sekunden-Timer Blitz Typ Automatischer Blitz Reichweite (S: AUTO): Weitwinkel: ca. 60 cm bis 4,4 m Tele: ca. 60 cm bis 2,4 m Makro: ca.
Technische Daten Ein/Ausgänge A/V OUT (A/V-Ausgang) NTSC/PAL (mit monophonem Ton) Digitale Eingabe/Ausgabe USB 2.0 High-Speed, PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol) Spannungsversorgung und Sonstiges Stromversorgung Richtlinie für die Anzahl möglicher Aufnahmen bei Betrieb mit voller Batterie Wiederaufladbarer Akku NP-50, Gleichstromkoppler CP-50 (separat erhältlich), Netzadapter AC-5VX (separat erhältlich) Batterietyp NP-50 (1000 mAh) Anzahl Aufnahmen ca.
Akku NP-50 Nennspannung 3,7 V Gleichspannung Maximalspannung 4,2 V Gleichspannung Nennkapazität 1000 mAh Betriebstemperatur 0°C bis +40°C Abmessungen 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm (B × H × T) Gewicht ca. 18 g Batterieladegerät BC-50 Stromversorgung 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Nenneingangskapazität: 4,2 W Nennausgang 4,20 V Gleichstrom, 615 mA Ladezeit NP-50 (1000 mAh): 2,3 h Betriebstemperatur 0°C bis +40°C Abmessungen 60 mm × 86 mm × 20,5 mm (B × H × T) Gewicht ca.
Technische Daten Z Standardmäßige Anzahl verfügbarer Aufnahmen/Aufzeichnungszeit pro xD-Picture Card, SD-Speicherkarte/ interner Speicher Die Anzahl verfügbarer Bilder und die Aufnahmezeit sind ungefähre Werte. Die tatsächliche Anzahl Bilder und die Aufnahmezeit variieren abhängig vom Typ der Speicherkarte und den Aufnahmebedingungen. Des Weiteren kann sich die Anzahl der Bilder und die Aufnahmezeit, die im LCD-Monitor angezeigt werden, möglicherweise nicht gleichmäßig verringern.
Falls Sie Aufnahmen mit xD-Picture Cards mit einem „M“ in der Modellnummer machen, beispielsweise DPC-M1GB, verkürzt sich die Videoaufnahmezeit bei wiederholtem Aufzeichnen und Löschen (Einzelbildlöschen) von Bilddateien. Löschen Sie in diesem Fall sämtliche Einzelbilder oder formatieren Sie die xD-Picture Card vor dem Einsatz. Wichtige Bilder (Dateien), die nicht gelöscht werden dürfen, sollten Sie vorher auf den PC oder eine andere Speicherkarte kopieren.
Glossar Bildrate (B/s) Die Bildrate bezieht sich auf die Anzahl von Bildern (Einzelbilder), die pro Sekunde aufgenommen oder wiedergegeben werden. Wenn Sie z.B. 10 Bilder nacheinander binnen 1 Sekunde aufnehmen, wird diese Bildrate als 10 B/s ausgedrückt. Ein Vergleichswert: das Fernsehbild wird mit 25 bzw. 30 B/s (PAL/NTSC) dargestellt. EV Eine Zahlengröße, die den Lichtwert angibt. Der EV wird bestimmt durch die Helligkeit des Aufnahmegegenstandes und die Empfindlichkeit des Filmes oder CCDs.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Falls Sie technische Fragen haben oder einen Reparaturdienst benötigen, wenden Sie sich bitte an den nachstehenden örtlichen Händler. Bitte legen Sie bei Reparaturaufträgen die Garantieunterlagen und die Kaufquittung bei. Die Garantiebedingungen sind in den Garantieunterlagen aufgeführt.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Ecuador Mexiko Paraguay Peru Uruguay Uruguay Venezuela EUROPA Austria Belgium Croatia Cyprus 158 Importaciones Espacri Cia. Ltda. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V. Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Errece S.R.L. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Procesos de Color S.A. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Fotocamara S.R.L. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Kiel S.A.
Cyprus Czech Republic Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Hungary Iceland Italy Lithuania Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Fujifilm Cz., s.r.o.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Malta Netherlands Norway Ciancio (1913) Co.Ltd. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Fujifilm Nederland BV Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Fujifilm Norge AS Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Poland Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o.
Sweden Fujifilm Sverige AB Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Switzerland / Lichtenstein Fujifilm (Switzerland) AG Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Fujifilm Turkiye Sinfo A.S. Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Turkey U.K. FUJIFILM UK Ltd. Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Ukraine Image Ukraine CJSC Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst NAHER OSTEN Iran Israel Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Syria U.A.E. Grand Stores Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Yemen Al-Haidary Trading Technischen Support-Stellen Reparaturdienst AFRIKA Egypt Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY P. O.
ASIEN Hong Kong Indonesia Malaysia Fuji Photo Products Co., Ltd. Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst PT Modern Photo Tbk Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst FUJIFILM (Malaysia) Sdn. Bhd. Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Philippines YKL Development & Trdg. Corp. Technischen Support-Stellen Reparaturdienst Singapore FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd Technischen Support-Stellen & Reparaturdienst Korea Fujifilm Co., Ltd.
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.