EN Line-interactive UPS iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Installation & Operation LCD Display Operation Display • • • • • LCD Description When UPS is powered on, it will enter this mode for 4 seconds. AC Mode Connect to Utility Power Plug in Equipment Plug your equipment to Battery Backup Outlets on the rear panel of the UPS. NOTE: Make sure that the UPS is powered on to protect all important devices from data loss during power failure.
EN FSP Manual Guide Safety caution • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Line-interactive UPS iFP 400VA~2KVA This UPS utilizes voltage that may be hazardous. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user replaceable parts. Only factory service personnel may perform repairs. This pluggable type A equipment with battery already installed by the supplier is operator installable and may be operated by laymen.
BA Line-интерактивни iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Инсталиране и експлоатация ЛСД дисплей Работен дисплей • • • • • Включване на оборудване Включете оборудването към гнездата за резервно копие на батерията на задния панел на UPS. ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че UPS е включен, за да защитите всички важни устройства от загуба на данни по време на прекъсване на захранването. ВНИМАНИЕ: НИКОГА да не се свързва лазерен принтер или скенер към гнездата за резервно батерийно захранване на UPS.
BA FSP Manual Guide Безопасност Отстраняване на проблеми Проблем • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Line-интерактивни iFP 400VA~2KVA Това UPS оборудване използва напрежение, което може да бъде опасно. Не се опитвайте да демонтирате оборудването. Оборудването не съдържа части, които могат да се сменят от потребителя. Само сервизни служители на фабриката могат да извършват ремонти.
UPS u mirovanju iFP 400VA~2KVA FSP - Priručnik HR Instalacija i rad Zaslon LCD Radni zaslon Način rada UPS Power on Uključivanje uređaja zaštitili sve važne uređaje od gubitka podataka tijekom nestanka struje. OPREZ: NIKADA ne priključujte laserski pisač ili skener na Kada AVR funkcionira, ikona će treperiti svake sekunde. Overload in AC mode Stražnja ploča ikona treperi. Kada je baterija na izmaku, ikona treperi.
Rješavanje problema Sigurnosne mjere UPS u mirovanju iFP 400VA~2KVA FSP - Priručnik HR Ovaj uređaj UPS koristi napon koji može biti opasan. Ne pokušavajte rastavljati jedinicu. Ova jedinica ne sadrži dijelove koje korisnik može zamijeniti. Popravak smije obavljati samo tvorničko servisno osoblje. Ovu priključnu opremu vrste A, s već ugrađenom baterijom koju instalira dobavljač, može instalirati rukovatelj i mogu je koristiti neobučene osobe.
CZ Pohotovostní UPS iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Instalace a provoz • • • • Připojení vybavení Připojte zařízení k zásuvkám pro zálohování baterií na zadním panelu UPS. POZNÁ MKA: Ujistěte se, že je UPS zapnutá, aby byla chráněna všechna důležitá zařízení před ztrátou dat při výpadku napájení. UPOZORNĚNÍ: V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepřipojujte laserovou tiskárnu nebo skener k zásuvkám záložního napájení z akumulátoru jednotky UPS. Toto vybavení může odebírat značný výkon a přetížit jednotku UPS.
CZ FSP Manual Guide Bezpečnostní opatrnost • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pohotovostní UPS iFP 400VA~2KVA Tato jednotka UPS pracuje s napětím, které může být nebezpečné. Nepokoušejte se tuto jednotku rozebírat. Tato jednotka neobsahuje žádné součásti, které by si mohl uživatel vyměnit vlastními silami. Opravy smí provádět pouze tovární servisní pracovníci.
FR Onduleur de secours iFP 400VA~2KVA FSP Guide Manuel Installation et fonctionnement Affichage LCD É cran de fonctionnement • • • • • LCD Description Lorsque l'onduleur est mis sous tension, il accède à ce mode pendant 4 secondes.
FR FSP Guide Manuel Avertissement de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Onduleur de secours iFP 400VA~2KVA Cet onduleur utilise une tension qui peut être dangereuse. N'essayez pas de démonter l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l'utilisateur. Seul le personnel de service d'usine peut effectuer des réparations.
DE FSP Manual Guide Installation und Betrieb • • • • USVModus USV Eingeschaltet LCD Beschreibung Netzmodus An Netzstrom anschließ en Gerät anschließ en Schließ en Sie Ihre Geräte an die Batterie-Backup-Auslässe an der Rückseite der USV an. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die USV eingeschaltet ist, um alle wichtigen Geräte während eines Stromausfalls vor Datenverlust zu schützen. Achtung: Niemals einen Laserdrucker oder Scanner an die Akkusicherungsanschlüsse der USV anschließ en.
DE FSP Manual Guide Sicherheitshinweis • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Line-interaktive USV iFP 400VA~2KVA Die USV nutzt Spannung, die gefährlich sein kann. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren. Das Gerät enthält keine vom Nutzer austauschbaren Teile. Reparaturen dürfen ausschließ lich von Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
HU Készenléti-szünetmentes iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Telepítés és ü zemeltetés • • • • UPS Ü zemmód UPS Bekapcsolás Leírás Bekapcsoláskor az UPS ebbe az üzemmódba lép 4 másodpercig. Amikor az AVR működik, az ikon minden másodpercben villog. Túlterhelés AC módban ikon villogni Az LCD kijelzőn az információ a következő sorrendben jelenik meg az LCD érintésére. 1.Kimeneti feszültség 2.Bemeneti feszültség 3.Terhelési szint 4.
HU Készenléti-szünetmentes iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Biztonsági ó vatosság • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ez az UPS készülék veszélyes feszültségen működik. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A készülék nem tartalmaz felhasználó által cserélhető alkatrészeket. Kizárólag a gyártómű szervizes szakemberei végezhetnek javítást rajta.
LT Parengties režimu NMŠ iFP 400VA~2KVA FSP Vartotojo instrukcija Diegimas ir valdymas • • • • Prijunkite įrenginį Prijunkite savo įrangą prie baterijos atsarginių lizdų, esančių UPS galiniame skydelyje. PASTABA: Įsitikinkite, kad UPS įjungtas, kad apsaugotų visus svarbius įrenginius nuo duomenų praradimo elektros energijos tiekimo sutrikimo metu. PERSPĖJIMAS: NIEKADA nejunkite lazerinio spausdintuvo arba skaitytuvo prie NMŠ atsarginės energijos tiekimo lizdų.
LT FSP Vartotojo instrukcija Problemų sprendimas Saugumo atsargumas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Parengties režimu NMŠ iFP 400VA~2KVA Šiame NMŠ naudojama įtampa, kuri gali būti pavojinga. Nebandykite patys ardyti įrenginio. Įrenginyje nėra dalių, kurias galėtų keisti pats naudotojas. Remonto darbus leidžiama vykdyti tik gamyklos techninės priežiūros skyriaus darbuotojams.
Instalacja i działanie • • • • Tryb zasilacza Włączenie zasilacza LCD Opis Po włączeniu zasilacz przejdzie w ten tryb na 4 sekundy. Zasilanie sieciowe Podłączenie do zasilania Podłączenie urządzeń Podłącz swoje urządzenia do gniazd znajdujących się na tylnym panelu zasilacza awaryjnego UPS. UWAGA: Upewnij się, że UPS jest zasilany, aby chronić wszystkie ważne urządzenia przed utratą danych podczas awarii zasilania.
PO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Zasilacz awaryjny iFP 400VA~2KVA FSP Instrukcja Obsługi Ostrożnie Ten zasilacz jest zasilany napięciem, które może być niebezpieczne. Nie należy podejmować samodzielnych prób rozmontowywania urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części przewidzianych do wymiany przez użytkownika. Napraw może dokonywać tylko personel serwisowy producenta.
PT Line-interactive UPS iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Instalação e Operação Tela de LCD Visor de funcionamento • • • • • Ligar/Desligar a UPS Para ligar a unidade UPS, prima o o interruptor de energia. Em seguida, o LED ou LCD irá acender. Para desligar a unidade UPS, volte a premir o interruptor de energia. Em seguida, o visor irá desligar. Painel traseiro Descrição Quando a UPS estiver ligada, entrará neste modo durante 4 segundos.
PT FSP Manual Guide Cautela de segurança • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Line-interactive UPS iFP 400VA~2KVA Esta UPS utiliza tensão que poderá ser perigosa. Não tente desmontar a unidade. A unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Apenas os técnicos do fabricante podem efetuar reparações. Este equipamento do tipo A com bateria já instalada pelo fornecedor, pode ser instalado pelo operador e utilizado por pessoas não especializadas.
RO UPS de rezervă iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Instalare și operare • • • • LCD Descriere Dacă este pornit, UPS-ul va intra în acest mod timp de 4 secunde. Modul c.a. Când AVR funcționează, pictograma va clipi în fiecare secundă. Suprasarcină în modul c.a. Conectarea echipamentului Conectați echipamentul la prizele de siguranță ale bateriei de pe panoul din spate al UPS-ului.
RO UPS de rezervă iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Depanare Siguranță • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Această unitate UPS utilizează tensiune care poate fi periculoasă. Nu încercaţi să demontaţi dispozitivul. Acesta nu conţine componente care pot fi înlocuite de către utilizator. Reparaţiile pot fi efectuate exclusiv de către personalul de service.
RU FSP Manual Guide Установка и эксплуатация Installation & Operation • • • • UPS mode UPS Power on LCD Description When UPS is powered on, it will enter this mode for 4 seconds. AC Mode Подключение к электросети Подключение оборудования к ИБП Подключите свое оборудование к розеткам резервного питания на задней панели ИБП. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что ИБП включен, чтобы защитить все важные устройства от потери данных во время сбоя питания.
RU FSP Manual Guide Безопасность • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Линейно - интерактивный ИБП iFP 400VA~2KVA Этот ИБП работает с напряжением, которое может быть опасным для жизни. Не пытайтесь вскрыть ИБП самостоятельно. Устройство содержит детали, которые не предназначены для замены пользователями. Только квалифицированный персонал имеет право выполнять обслуживание и ремонт.
ES FSP Manual Guide Instalació n y Operació n • • Inspecció n El paquete contiene los siguientes artículos: ●Unidad del SAI & Manual del usuario Saque el SAI de su paquete e inspecciónelo por si tuviera daños que se pudieran haber producido durante el transporte. Si se detecta algún daño, vuelva a embalar la unidad y devuélvala al lugar de compra.
ES FSP Manual Guide Precaució n de seguridad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SAI en estado de espera iFP 400VA~2KVA Este SAI utiliza voltaje que puede ser peligroso. No intente desmontar la unidad. La unidad contiene piezas que el usuario no puede reemplazar. Solamente el personal de servicio técnico de fábrica puede realizar reparaciones.
SE FSP Manual Guide Installation och drift • • • • UPS- läge UPS-start LCD Växelströmsläge Anslut till elnätet Anslut utrustningen Anslut din utrustning till batteribackuputgångarna på UPS baksidan. OBS: Kontrollera att UPS-enheten är påslagen för att skydda alla viktiga enheter från dataförlust vid strömavbrott. VARNING: Anslut ALDRIG en laserskrivare eller skanner till UPSenhetens batteribackuputtag. Utrustningen kan dra mycket ström för att överbelasta UPS-enheten.
SE Line-interactive UPS iFP 400VA~2KVA FSP Manual Guide Säkerhetsvarning • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Denna UPS ansvänder ström och kan vara farlig. Försök inte att ta isär enheten. Enheten innehåller inga delar som kan bytas av användaren. Endast tillverkarens servicepersonal får utföra reparationer. Denna anslutningsbara typ A-utrustning med batteri förinstallerat av tillverkaren, kan installeras av operatören och får användas av lekmän.