EN Stationary Air Compressor Operating Instructions and Parts Manual Model: FCT03C47V6X-A2X1XX © 2015 Curtis-Toledo, Inc.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. For parts, product & service information visit www.
Introduction Air compressor units are intended to provide compressed air to power pneumatic tools, operate spray guns and supply air for pneumatic valves and actuators. The pumps supplied with these units have oil lubricated bearings. A small amount of oil carryover is present in the compressed air stream. Applications requiring air free of oil vapor should have the appropriate filters installed. The air compressor units are to be mounted per the instructions provided on a solid floor.
GETTING STARTED GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
GETTING STARTED Important Safety Information (Continued) BREATHABLE AIR WARNING DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and the manufacturer disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage.
GETTING STARTED Important Safety Information (Continued) Never use plastic (PVC) pipe for compressed air. Serious injury or death could result. Never attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion. Always replace worn, cracked or damaged tanks. SAFETY / SPECIFICATIONS Drain liquid from tank daily. • Tanks rust from moisture build-up, which weakens the tank.
GETTING STARTED Getting To Know Your Compressor Discharge Tube Beltguard Compressor Pump SAFETY / SPECIFICATIONS Air Filter Motor Pressure Switch Safety Relief Tank Pressure Gauge ASSEMBLY / INSTALLATION Unloader Tube OPERATION TROUBLESHOOTING Manual Tank Drain MAINTENANCE / REPAIR Figure 1 - Vertical Unit Identification 5
GETTING STARTED SPECIFICATIONS FCT03C47V6X-A2X1XX Motor HP Power SAFETY / SPECIFICATIONS Phase 1 Displacement CFM 12.2 Air Delivery CFM @ 90 PSI 10.2 Air Delivery CFM @ 135 PSI 9.8 Max PSI 135 Pump RPM Tank Capacity 1020 60 gallons Unit Weight 255 lbs Amp Draw 15/7.5 Max Duty Cycle Tank Outlet 75% 1/4 in.
Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. Do not lift or move unit without appropriately rated equipment. Be sure the unit is securely attached to lifting device used. Do not lift unit by holding onto tubes or coolers. Do not use unit to lift other attached equipment. GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS Never use the wood shipping skids for mounting the compressor.
GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Installing A Shut-Off Valve A shut-off valve should be installed on the discharge port of the tank to control the air flow out of the tank. The valve should be located between the tank and the piping system. SAFETY / SPECIFICATIONS Never install a shut-off valve between the compressor pump and the tank. Personal injury and/or equipment damage may occur. Never use reducers in discharge piping.
Grounding Improperly grounded electrical components are shock hazards. Make sure all the components are properly grounded to prevent death or serious injury. GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) This product must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current if short circuit occurs. This product must be installed and operated with a power cord or cable that has a grounding wire.
GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Lubrication This unit contains no oil. Before operating compressor, fill to the center of the sight gauge (see Figure 6). SAFETY / SPECIFICATIONS Using any other type of oil may shorten pump life and damage valves.
Recommended Break-In Period The compressor should be run continuously at 90 PSI or lower for one hour to allow proper seating of the piston rings. GETTING STARTED OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) 1. Open drain cock completely and run the compressor for 60 minutes. 2. Turn off the compressor and close drain cock. The compressor is now ready for use. NOTE: Single stage compressors have a maximum operating pressure of 140 psi. Do not alter pressure settings on control components above this limit.
GETTING STARTED SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Low discharge pressure 1. Air demand exceeds pump capacity 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. 2. Air leaks 2. Listen for escaping air. Apply soap solution to all fittings and connections. Bubbles will appear at points of leakage.Tighten or replace leaking fittings or connections. 3. Restricted air intake 3. Clean the air filter element. OPERATION 4. Replace any gaskets proven faulty on inspection. 5.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Reset mechanism cuts out repeatedly or fuses blow repeatedly 1. Too many devices on same circuit 1. Limit the circuit to the use of only the air compressor. 2. Incorrect fuse size or circuit breaker 2. Be sure that fuses or circuit breakers are rated properly. 3. Malfunctioning check valve 3. Replace check valve. GETTING STARTED TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) Do not disassemble check valve with air pressure in tank 4. Adjust or replace. 5.
Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air filter and oil level before each use. The ASME safety valve should also be checked daily (see Figure 9). Pull ring on safety valve and allow the ring to snap back to normal position. This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum.
Components Turn off all power and clean the cylinder head, motor, fan blades, air lines, aftercooler and tank on a monthly basis. GETTING STARTED MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Belts Check belt tension every 3 months. Adjust belt tension to allow 3/8 inch to 1/2 inch deflection with normal thumb pressure. Also, align belts using a straight edge against the face of the flywheel and touching the rim on both sides of the face.
GETTING STARTED REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR FCT03C47V6X-A2X1XX 36 34 40 7 39 SAFETY / SPECIFICATIONS 7 33 26 30 31 38 6 32 27 28 ASSEMBLY / INSTALLATION 29 23 20 17 5 22 21 25 24 16 3 24 15 6 9 AU T 7 O OF F 12 13 8 14 TROUBLESHOOTING OPERATION 19 18 4 49 1 For Repair Parts, visit www.fscurtis.
Ref. No. Description Part Nunber Ref. No. Description Qty. Part Nunber Qty. SETSCREW ▼ 1 2 DRAIN VALVE FD-1403 1 32 ▲ 1 3 ELECTRIC MOTOR (1 PHASE) FC47EM 1 PULLEY - 3 INCH OD - 0.
GETTING STARTED REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR FC476 20 17 SAFETY / SPECIFICATIONS 16 7 15 ASSEMBLY / INSTALLATION 14 9 5 6 8 TROUBLESHOOTING OPERATION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 For Repair Parts, visit www.fscurtis.
Description Part Number: 1 CRANKCASE AFC47CC 2 CRANKCASE GASKET ● 1 3 BREATHER FCT2-BR 1 4 CYLINDER FC47CYL 1 5 CYLINDER GASKET ● 1 6 CONNECTING ROD AND PISTON ASSEMBLY FC47CRA 2 7 PISTON RING SET -- 2 8 BALL BEARING -- 2 9 CRANKSHAFT, BEARINGS, RODS, PISTON ASSEMBLY FC47V6CPA 1 Qty.
Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. LIMITED WARRANTY 1. DURATION: The compressor pump and air receiver is warranted for one year from the date of purchase by the original purchaser. The balance of the compressor package is warranted for one year from the date of purchase by the original purchaser. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): FS-CURTIS, CURTIS-TOLEDO, INC.1905 Kienlen Avenue, St Louis, Missouri 63133. Visit www.
FR Compresseur D’Air Stationnaire Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle: FCT03C47V6X-A2X1XX © 2015 Curtis-Toledo, Inc.
Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
Introduction Les unités de compresseur d’air ont été conçues pour fournir de l’air comprimé aux outils électriques pneumatiques, faire fonctionner les pistolets de pulvérisation et approvisionner en air les soupapes et actionneurs pneumatiques. Les pompes alimentées par ces unités comportent des roulements lubrifiés à l’huile. Un faible contenu en huile est présent dans le flux d’air comprimé. Les applications nécessitant de l’air sans vapeurs d’huile devraient disposer de filtres adéquats déjà installés.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives de Sécurité Ce guide contient de l’information très importante que vous devez savoir et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d’ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, prenez compte des symboles suivants. SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE DÉNÉGATION DES GARANTIES Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et le fabricant dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Consignes importantes de sécurité (Suite) Voir la décalcomanie de spécifications sur le compresseur pour retrouver la pression de service maximum. Ne pas faire fonctionner avec un manostat ou soupapes pilotes réglés au delà de la pression de fonctionnement maximum. La pression de fonctionnement maximale est de 965 kPa pour les compresseurs monophasés. Ne pas faire fonctionner avec un manostat ou des vannes pilotes configurés sur une valeur supérieure à 965 kPa (monophasé).
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Apprendre à Connaître Votre Compresseur Protection de la courroie Tuyau d’échappement Filtre à air Moteur SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Pompe de compresseur Manostat Soupape de sécurité Manomètre de réservoir ASSEMBLAGE / INSTALLATION Soupape de décompression UTILISATION DÉPANNAGE Vidange du réservoir manuel ENTRETIEN / RÉPARATION Figure 1 – Identification de l’unité verticale Fr5
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FCT03C47V6X-A2X1XX Moteur HP Alimentation SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Étape 208-230V 1 Déplacement CFM 345,5 l/min Débit d’air CFM à 621 kPa 288,8 l/min Débit d’air CFM à 965 kPa 277,5 l/min kPa max. 931 Pompe RPM 1020 Capacité du réservoir 227,10 L Poids de l’unité 115.67 kg Ampérage Cycle d’exploitation max. Sortie du réservoir ASSEMBLAGE / INSTALLATION 2 15/7.
Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer q ue le modèle soit bien fixé à l’appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Installation D’une Soupape D’arrét Une soupape d’arrêt devrait être installée sur l’orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d’air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie. Ne jamais installer une soupape d’arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir. Ceci peut résulter en blessures personnelles et/ou dommage à l’équipement.
Mise à la terre Les composantes électriques qui ne sont pas correctement mise à la terre tiennent le risque de secousse électrique. S’assurer que toutes les pièces soient mise à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie. Disjoncteurs et Fusibles Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. Des fusibles et disjoncteurs à retardement sont nécessaires pour ce compresseur.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Graissage CE MODÈLE NE CONTIENT PAS D’HUILE. Avant d’utiliser le compresseur. Remplir au centre de la jauge visuelle (voir la figure 6). L’utilisation d’un autre type d’huile pourrait raccourcir la durée de la pompe et endommager les soupapes.
Rodage Recommandé Le compresseur devrait fonctionner en continu pendant une heure à moins de 621 kPa pour permettre aux bagues de piston d’être dans la bonne position. DÉMARRAGE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT (SUITE) 1. Ouvrir le robinet de purge et faire fonctionner le compresseur pour 60 minutes. 2. Mettre le compresseur hors circuit et fermer le robinet de purge. Le compresseur est maintenant prêt à utiliser.
SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Pression de décharge basse 1. Demande d’air dépasse la capacité de la pompe 2. Fuites d’air 1. Diminuer la demande d’air ou utiliser un compresseur de plus haute capacité. 2. Écouter pour des fuites d’air. Appliquer une solution savonneuse à tous les raccords et branchements et vérifier pour des bulles qui indiquent des fuites. Serrer ou remplacer les raccords ou branchements qui ont des fuites. 3. Nettoyer la cartouche filtrante. 4.
SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Le mécanisme de réenclenchement se déclenche à maintes reprises ou les fusibles sautent à maintes reprises 1. Trop d’appareils sur le même circuit 1. Limiter l’usage du circuit au compresseur d’air seulement. 2. Vérifier la classification des fusibles et des disjoncteurs. 2. Taille de fusible ou de disjoncteur incorrecte 3 .Fonctionnement défectueux du clapet 3. Remplacer le clapet.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche. Inspecter la soupape de sûreté ASME quotidiennement (Voir la Figure 9).
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Pièces d’étachées Éteignez l’appareil et nettoyez la culasse, le moteur, les hélices de ventilateur, les conduites d’air, le postrefroidisseur et le réservoir tous les mois. Mettre hors circuit et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle. Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE FCT03C47V6X-A2X1XX 36 34 40 SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 7 33 26 30 31 38 6 32 27 28 ASSEMBLAGE / INSTALLATION 29 23 20 17 22 21 25 24 16 5 49 19 18 4 3 24 15 6 9 AU T 7 O OF F 12 13 14 8 1 DÉPANNAGE UTILISATION 39 7 2 ENTRETIEN / RÉPARATION Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.fscurtis.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE FCT03C47V6X-A2X1XX N° de réf. N° de réf.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE FC476 20 17 SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 16 7 15 ASSEMBLAGE / INSTALLATION 14 9 5 6 8 DÉPANNAGE UTILISATION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.fscurtis.
N° de réf.
Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Garantie Limitée 1. DURÉE: La pompe du compresseur et le récepteur d’air sont garantis pour un an de la date d’achat par l’acheteur original. Le reste du compresseur est garanti pendant un an de la date d’achat par l’acheteur original. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : FS-CURTIS, CURTIS-TOLEDO, INC.1905 Kienlen Avenue, St Louis, Missouri 63133. Visitez le www.
ES Compresores de Aire Estacionarios Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modelo: FCT03C47V6X-A2X1XX © 2015 Curtis-Toledo, Inc.
Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito. Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Introducción Las unidades de compresor de aire están diseñadas para proporcionar aire comprimido para herramientas neumáticas, para operar pistolas rociadoras y para suministrar aire a válvulas y actuadores neumáticos. Las bombas suministradas con estas unidades tienen rodamientos lubricados con aceite. Hay una pequeña cantidad de aceite presente en el flujo de aire comprimido. Las aplicaciones que requieran de aire libre de vapores de aceite deben tener instalados los filtros apropiados.
PARA COMENZAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. OPERACION MONTAJE / INSTALACION SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
PARA COMENZAR Información Importante de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA SOBRE EL AIRE RESPIRABLE RENUNCIA A LAS GARANTIAS Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia fabricante no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas, heridas personales o daños. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
PARA COMENZAR Información Importante de Seguridad (Continuación) Es obligación instalar en la tubería de aire o en el tanque de este compresor una válvula de desfogue según las normas de seguridad ASME con ajuste no superior a la Presión Máxima Admisible de Trabajo (MAWP) del tanque. Esta válvula debe estar diseñada para los valores máximos de flujo y presión para proteger los componentes contra el peligro de explosión. Los límites máximos del flujo se indican en el manual de repuestos.
PARA COMENZAR Conozca su Compresor Tubo de descarga Tapa de la correa Filtro de aire Motor Tubo de descarga Válvula de alivio de seguridad Medidor de presión del tanque MONTAJE / INSTALACION Presostato SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Bomba del compresor OPERACION IDENTIFICACION DE PROBLEMAS Drenaje manual del tanque MANTENIMIENTO / REPARACION Figura 1 - Identificación de la Unidad Vertical Es5
PARA COMENZAR ESPECIFICACIONES FCT03C47V6X-A2X1XX HP del Motor Potencia SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Fase 208-230V 1 Desplazamiento CFM 345,5 l/min Entrega de aire CFM a 6.2 bar 288,8 l/min Entrega de aire CFM a 9.7 bar 277,5 l/min Presión máxima en bar 931 RPM de la Bomba 1020 Capacidad del Tanque 227,10 L Peso de la unidad 115,67 kg Carga en amperes 15/7,5 Ciclo máximo de uso Salida del Tanque 75% 1/4 pulg.
Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. PARA COMENZAR INSTALACIÓN Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo adecuado. Cerciórese de que la unidad esté bien segura. No la tome por los tubos o piezas del sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar otros equipos.
PARA COMENZAR INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Para Instalarle Una Valvula de Cierre MONTAJE / INSTALACION SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Debe instalarle una válvula de cierre en la salida del tanque para controlar el flujo de aire que sale del tanque. La válvula se debe colocar entre el tanque y las tuberías. Nunca instale una válvula de cierre entre el cabezal y el tanque. Ésto le podría ocasionar heridas y/o daños a su propiedad. Nunca use reductores en las tuberías de salida.
Conexion a Tierra Los artefactos eléctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento. Cerciórese de que todas las conexiones a tierra estén hechas adecuadamente para evitar la muerte o heridas de gravedad. Disyuntores y Fusibles El sistema eléctrico completo debe ser verificado por un electricista certificado. Los disyuntores con retraso y fusibles son necesarios para este compresor.
PARA COMENZAR SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Lubricacion ESTA UNIDAD NO TIENE ACEITE. Antes de utilizar el compresor. Llene hasta el centro del calibrador visual (ver Figura 6). Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría disminuir la duración del cabezal y dañar las válvulas.
Periodo De Uso Incial Recomendado El compresor debe operarse de manera continua a 6.2 bar o menos por una hora para permitir que los anillos de pistón se asienten apropiadamente. PARA COMENZAR FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) 1. Abra la llave de drenaje del tanque y deje que el compresor funcione durante 60 minutos. 2. Apague el compresor y cierre la llave de drenaje. El compresor está listo para funcionar. NOTA: Los compresores de etapa única tienen una presión de operación máxima de 9.7 bar.
PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) Baja presión de descarga 1. La demanda de aire excede la capacidad 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor de de la bomba mayor capacidad. 2. Pérdidas de aire 2. Escuche para detectar pérdidas de aire. Aplique una solución jabonosa a todos los accesorios y conexiones. Aparecerán burbujas en los puntos donde existan pérdidas. Ajuste o reemplace los accesorios o conexiones con pérdidas. 3. Entrada de aire restringida 3. Limpie el elemento del filtro de aire. 4.
PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR El mecanismo de reajuste interrumpe el funcionamiento constantemente o los fusibles se funden con frecuencia 1. Demasiados aparatos en el mismo circuito 2. Tamaño incorrecto del fusible o del disyuntor 3. Malfuncionamiento de la válvula de verificación 1. Use sólo el compresor de aire en el circuito. El interruptor de presión no libera 1.
PARA COMENZAR SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES MONTAJE / INSTALACION INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para mantener el funcionamiento eficiente del sistema del compresor, chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso.
PARA COMENZAR INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN (CONTINUACIÓN) Componente Corte el suministro eléctrico y limpie la cabeza del cilindro, el motor, las aspas del ventilador, las líneas de aire, el enfriador posterior y el tanque una vez al mes. Apague el compresor, cerciórese de que el interruptor no se pueda activar y después libere la presión del tanque, para evitar que la unidad se mueva sin previo aviso. Chequée la tensión de las bandas cada 3 meses.
PARA COMENZAR ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO FCT03C47V6X-A2X1XX 36 34 40 7 SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 33 26 30 31 38 6 32 27 MONTAJE / INSTALACION 28 29 23 20 17 22 21 25 24 16 5 49 19 18 4 3 24 15 6 9 AU T 7 O OF F 12 13 8 14 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION 39 7 1 2 MANTENIMIENTO / REPARACION Para refacciones, visite www.fscurtis.com para encontrar su distribuidor local.
No. de Ref. Descripción No. de Ref. Descripción Cant.
PARA COMENZAR ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO FC476 20 17 SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 16 7 15 MONTAJE / INSTALACION 14 9 5 6 8 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 Para refacciones, visite www.fscurtis.com para encontrar su distribuidor local.
No. de Ref. Descripción Número de Parte: Cant.
Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada 1. DURACIÓN: La bomba del compresor y el receptor de aire tienen una garantía de un año a partir de la fecha de compra del comprador original. El equilibro del paquete del compresor tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra del comprador original. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: FS-CURTIS, CURTIS-TOLEDO, INC.
NOTES / NOTAS
NOTES / NOTAS