EN 20 Gallon Portable Air Compressor Operating Instructions and Parts Manual Model: FCT02C48H2X-A1X1XX © 2015 Curtis-Toledo, Inc.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. For parts, product & service information visit www.
Introduction Air compressor units are intended to provide compressed air to power pneumatic tools, operate spray guns and supply air for pneumatic valves and actuators. The pumps supplied with these units have oil lubricated bearings. A small amount of oil carryover is present in the compressed air stream. Applications requiring air free of oil vapor should have the appropriate filters installed. The air compressor units are to be mounted per the instructions provided on a solid floor.
GETTING STARTED GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
GETTING STARTED Important Safety Information (Continued) BREATHABLE AIR WARNING DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and the manufacturer disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage.
GETTING STARTED Important Safety Information (Continued) Maximum operating pressure is 135 psi for single stage compressors. Do not operate with pressure switch or pilot valves set higher than 135 psi (single stage). • Never attempt to adjust ASME safety valve. Keep safety valve free from paint and other accumulations. SAFETY / SPECIFICATIONS Never attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion.
GETTING STARTED Getting To Know Your Compressor Compressor Pump Beltguard Air Filter SAFETY / SPECIFICATIONS Discharge Tube Motor Handle ASSEMBLY / INSTALLATION Pressure Switch Regulator OPERATION Tank Pressure Gauge TROUBLESHOOTING Tank Drain MAINTENANCE / REPAIR Figure 1 - Horizontal Unit Identification 5
GETTING STARTED SAFETY / SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS FCT02C48H2X-A1X1XX Motor HP 120V/240V Phase 1 (single) Displacement CFM 7.2 Air Delivery CFM @ 90 PSI 5.5 Air Delivery CFM @ 135 PSI 4.9 Max PSI 135 Pump RPM 1020 Tank Capacity 20 gallons Unit Weight 148 lbs Amp Draw 15A / 7.5A Max Duty Cycle Tank Outlet 75% 1/4 inch NPT DIMENSIONS FCT02C48H2X-A1X1XX Length 37 in. Width 21 in. Height 30.5 in.
maintenance. Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not lift or move unit without appropriately rated equipment. Be sure the unit is securely attached to lifting device used. Do not lift unit by holding onto tubes or coolers. Do not use unit to lift other attached equipment. GROUNDING This product must be grounded.
GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) The 120 volt, 15 amp units can be operated on a 120 volt 15 amp circuit under the following conditions: 1. No other electrical appliances or lights are connected to the same branch circuit. 2. Voltage is 120 Volts. 3. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T (For Canada use Type D). SAFETY / SPECIFICATIONS 4.
GETTING STARTED INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Lubrication Before operating compressor, ensure oil is filled to the center of the sight gauge (See Figure 4). SAFETY / SPECIFICATIONS valves. Using any other type of oil may shorten pump life and damage Recommended Oil (2 Options) FSC-1000A ISO-100 Premium Reciprocating Compressor Lubricant 1 quart part number FSC-1000A-1 12 quart case part number FSC-1000A-12 For generic option use 10W30 Oil Capacity Oil FIll Area Approximately 8.5 oz.
GETTING STARTED OPERATING INSTRUCTIONS All lubricated compressor pumps discharge some condensed water and oil with the compressed air. Install appropriate water/oil removal equipment and controls as necessary for the intended application. Failure to install appropriate water/oil removal equipment may result in damage to machinery or workpiece. SAFETY / SPECIFICATIONS Start-up / Break-in Procedure Risk of Personal Injury.
On/Off Cycling of Compressor Risk of Bursting. Drain tank every day to prevent corrosion and possible injury due to tank damage. Do not operate drain with more than 40 psi in tank or drain valve may be damaged. Drain tank of moisture daily using the drain valve in the bottom of the tank. GETTING STARTED OPERATING INSTRUCTIONS Unit care and maintenance. Drain liquid from tank daily. SAFETY / SPECIFICATIONS In the AUTO position, the compressor pumps air into the tank.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Low discharge pressure 1. Air demand exceeds pump capacity 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. 2. Restricted air intake 2. Clean or replace the air filter element. 3. Air leaks (fittings, tubing on compressor, or plumbing outside of system) 3. Listen for escaping air. Apply soap solution to all fittings and connections. Bubbles will appear at points of leakage. Tighten or replace leaking fittings or connections.
POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION 7. Defective unloader valve on pressure switch 7. Replace unloader valve. 8. Defective motor capacitor(s) 8. Replace capacitor(s). 9. Defective motor 9. Replace motor. 1. Lack of proper ventilation / room temperature too high 1. Move compressor to well-ventilated area. 2. Too many devices on same circuit 2. Limit the circuit to the use of only the air compressor. 3. Restricted air intake 3. Clean or replace filter element. 4. Loose electrical connection 4.
GETTING STARTED MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS maintenance. Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any SAFETY / SPECIFICATIONS In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air filter and oil level before each use. The ASME safety valve should also be checked daily (see Figure 8). Pull ring on safety valve and allow the ring to snap back to normal position.
Components Turn off all power and clean the cylinder head, motor, fan blades, air lines, aftercooler and tank on a monthly basis. GETTING STARTED MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Belts Check belt tension every 3 months. Adjust belt tension to allow 3/8 inch to 1/2 inch deflection with normal thumb pressure. Also, align belts using a straight edge against the face of the flywheel and touching the rim on both sides of the face.
GETTING STARTED REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR FCT02C48H2X-A1X1XX SAFETY / SPECIFICATIONS 40 51 49 51 38 35 50 36 31 30 37 32 52 39 28 22 21 ASSEMBLY / INSTALLATION 34 20 43 19 15 O 4 26 13 OF F 14 46 47 12 17 OPERATION 4 11 16 45 42 29 25 10 24 18 AU T 44 27 23 17 16 8 9 5 1 9 6 TROUBLESHOOTING 2 3 7 For Repair Parts, visit www.fscurtis.
Ref No Description Part Number Qty Ref No Description Part Number Qty 1 TANK FTKC48H2 1 32 SELF-TAPPING SCREW ◆ 3 2 DRAIN COCK FD-1403 1 33 SELF-TAPPING SCREW ◆ 1 FLYWHEEL FCT2-5FW 1 34 35 KEY -- 1 5 WHEEL ● 2 36 SETSCREW ◆ 1 6 AXLE BOLT ● 2 37 PULLEY FC48PY 1 7 HEX KEPS NUT ● 2 38 SETSCREW ◆ 1 8 HANDLE ● 1 39 BELT FCT2-3B 1 9 HANDLE SCREW ● 1 40 BELT GUARD (FRONT) ◆ 1 10 PRESSURE SWITCH ■ 1 41 PLASCREW ◆ 1 11 STRAIN RELIEF ■
GETTING STARTED REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR FC48 20 17 SAFETY / SPECIFICATIONS 16 7 15 ASSEMBLY / INSTALLATION 14 9 5 6 8 TROUBLESHOOTING OPERATION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 For Repair Parts, visit www.fscurtis.
Ref. No. Description Part Number: 1 CRANKCASE FC48CC Qty.
Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. LIMITED WARRANTY 1. DURATION: The compressor pump and air receiver is warranted for one year from the date of purchase by the original purchaser. The balance of the compressor package is warranted for one year from the date of purchase by the original purchaser. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): FS-CURTIS, CURTIS-TOLEDO, INC.1905 Kienlen Avenue, St Louis, Missouri 63133. Visit www.
FR Compresseur à air portatif de 75,7 L Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèle: FCT02C48H2X-A1X1XX © 2015 Curtis-Toledo, Inc.
Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
Introduction Les unités de compresseur d’air ont été conçues pour fournir de l’air comprimé aux outils électriques pneumatiques, faire fonctionner les pistolets de pulvérisation et approvisionner en air les soupapes et actionneurs pneumatiques. Les pompes alimentées par ces unités comportent des roulements lubrifiés à l’huile. Un faible contenu en huile est présent dans le flux d’air comprimé. Les applications nécessitant de l’air sans vapeurs d’huile devraient disposer de filtres adéquats déjà installés.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives de Sécurité Ce guide contient de l’information très importante que vous devez savoir et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d’ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, prenez compte des symboles suivants. SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE DÉNÉGATION DES GARANTIES Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé simultanément, les garanties en existance seront annulées, et le fabricant dénie toute responsabilité pour n’importe quelle perte, blessure ou dommage.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Consignes importantes de sécurité (Suite) Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 1034 kPa doit être installée dans le réservoir de ce compresseur. La soupape de sûreté ASME doit avoir un débit d’air et une classification de pression suffisants pour protéger les pièces pressurisées contre l’éclatement. SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Voir la décalcomanie de spécifications sur le compresseur pour retrouver la pression de service maximum.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL Apprendre à Connaître Votre Compresseur Compresseur à pompe Protection de la courroie Filtre à air Moteur Poignée ASSEMBLAGE / INSTALLATION Manostat SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Tube d’évacuation Régulateur UTILISATION Manomètre du réservoir DÉPANNAGE Drain du réservoir ENTRETIEN / RÉPARATION Figure 1 – Identification de l’unité horizontale Fr5
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FCT02C48H2X-A1X1XX SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Moteur HP Alimentation 120V/240V Étape 1 (simple) Déplacement l/min 203.9 l/min Débit d’air l/min à 621 kPa 155.7 l/min Débit d’air l/min à 931 kPa 138.8 l/min kPa max. 931 Pompe RPM 1020 Capacité du réservoir 75,7 L Poids de l’unité Ampérage Cycle d’exploitation max. Sortie du réservoir ASSEMBLAGE / INSTALLATION 2 67,13 kg 15A / 7.
Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer q ue le modèle soit bien fixé à l’appareil de levage. Ne pas soulever le modèle avec les tuyaux ou les refroidisseurs.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Les unités de 120 volts, 15 ampères peuvent être opérées sur un circuit de 120 volts, 15 ampère dans les conditions suivantes : 1. Aucun autre appareil électrique ou lumière n’est connecté au même circuit de dérivation. 2. Le voltage est de 120 volts. SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 3. Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 ampères ou d’un fusible à action retardée de type T (pour le Canada, utilisez le type D) de 15 ampères. 4.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Graissage Avant d’utiliser le compresseur, assurez-vous qu’il y ait de l’huile jusqu’au centre de l’indicateur de niveau (voir figure 4). L’utilisation d’un autre type SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES d’huile pourrait raccourcir la durée de la pompe et endommager les soupapes.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d’humidité et d’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile et commandes convenables à l’application. Manque d’installer l’équipement pour ’élevage d’eau/huile peut endommager les machines ou l’objet de travail. SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES Procédure de démarrage et de rodage Risque de blessure.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL FONCTIONNEMENT Cycle de marche/arrêt du compresseur. Entretien de l’appareil. Évacuez tout liquide du réservoir chaque jour. Lorsque l’interrupteur du pressostat est en position AUTO le compresseur pompe de l’air dans le réservoir. Le compresseur s’arrête automatiquement lorsqu’il atteint la pression préréglée. Lorsque l’interrupteur du pressostat est réglé à OFF le compresseur ne se met pas en marche. Videz le réservoir.
SYMPTÔME La pression de refoulement est faible SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES DÉMARRAGE DE L’APPAREIL GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE 1. La demande d’air excède la capacité de la pompe 1. Réduisez la demande d’air ou utilisez un compresseur de capacité supérieure. 2. La prise d’air est obstruée 2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. 3. L’air fuit (par les raccords, les tuyaux fixés au compresseur ou la tuyauterie extérieure au système) 3.
SYMPTÔME Le moteur émet un bourdonnement et fonctionne lentement ou pas du tout CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE 1. La tension est basse 3. Trop d’appareils sont alimentés par le même circuit 4. Les branchements électriques sont lâches 5. Le pressostat est défectueux; les contacts ne se font pas 6. Le clapet de non-retour ne fonctionne pas bien Il y a une vibration excessive 9. Remplacez le moteur. 1. Déplacez le compresseur vers un endroit bien ventilé. 2.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche. Inspecter la soupape de sûreté ASME quotidiennement (Voir la Figure 8).
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Pièces d’étachées Éteignez l’appareil et nettoyez la culasse, le moteur, les hélices de ventilateur, les conduites d’air, le postrefroidisseur et le réservoir tous les mois. Mettre hors circuit et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle. Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE FCT02C48H2X-A1X1XX 40 FILTRE DE REMPLACEMENT SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 51 49 51 38 35 50 36 31 30 37 32 52 39 28 22 21 34 20 19 15 44 O 4 11 4 26 13 OF F 14 16 45 42 29 25 10 24 18 AU T ASSEMBLAGE / INSTALLATION 43 27 23 46 47 12 17 17 16 UTILISATION 8 9 5 1 9 6 2 7 DÉPANNAGE 3 Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.fscurtis.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE FCT02C48H2X-A1X1XX N° de réf.
DÉMARRAGE DE L’APPAREIL ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE FC48 20 17 SÉCURITÉ / CARACTÉRISTIQUES 16 7 15 ASSEMBLAGE / INSTALLATION 14 9 5 6 8 DÉPANNAGE UTILISATION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.fscurtis.
N° de réf.
Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Garantie Limitée 1. DURÉE: La pompe du compresseur et le récepteur d’air sont garantis pour un an de la date d’achat par l’acheteur original. Le reste du compresseur est garanti pendant un an de la date d’achat par l’acheteur original. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : FS-CURTIS, CURTIS-TOLEDO, INC.1905 Kienlen Avenue, St Louis, Missouri 63133. Visitez le www.
ES Compresor portátil de aire de 75.7 L. Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modelo: FCT02C48H2X-A1X1XX © 2015 Curtis-Toledo, Inc.
Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito. Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Introducción Las unidades de compresor de aire están diseñadas para proporcionar aire comprimido para herramientas neumáticas, para operar pistolas rociadoras y para suministrar aire a válvulas y actuadores neumáticos. Las bombas suministradas con estas unidades tienen rodamientos lubricados con aceite. Hay una pequeña cantidad de aceite presente en el flujo de aire comprimido. Las aplicaciones que requieran de aire libre de vapores de aceite deben tener instalados los filtros apropiados.
PARA COMENZAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. OPERACION MONTAJE / INSTALACION SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
PARA COMENZAR Información Importante de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA SOBRE EL AIRE RESPIRABLE RENUNCIA A LAS GARANTIAS Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia fabricante no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas, heridas personales o daños. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
PARA COMENZAR Información Importante de Seguridad (Continuación) DEBE instalarle una válvula de seguridad ASME que esté diseñada para presiones máximas de 10,34 bar, en el tanque de este compresor. Esta válvula debe estar diseñada para los valores máximos de flujo y presión para proteger los componentes contra el peligro de explosión. SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES especificaciones. Vea la presión máxima de trabajo en la etiqueta de especificaiones del compresor.
PARA COMENZAR Conozca su Compresor Protector de bandas Bomba de compresor Filtro de aire Motor Manija Regulador OPERACION Medidor de presión del tanque MONTAJE / INSTALACION Interruptor de presión SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Tubo de descarga IDENTIFICACION DE PROBLEMAS Drenaje del tanque MANTENIMIENTO / REPARACION Figura 1 - Identificación de la unidad horizontal Es5
PARA COMENZAR ESPECIFICACIONES FCT02C48H2X-A1X1XX HP del Motor Potencia SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Fase 120V/240V 1 (monofásico) Desplazamiento l/min 203.9 l/min Entrega de aire l//min a 6.2 bar 155.7 l/min Entrega de aire l/min a 9.3 bar 138.8 l/min Presión máxima en bar 9,3 RPM de la Bomba 1020 Capacidad del Tanque 75,7 L Peso de la unidad 67,13 kg Carga en amperes 15A / 7.5A Ciclo máximo de uso Salida del Tanque 75% 1/4 pulg.
Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. PARA COMENZAR INSTALACIÓN Nunca alce o mueva la unidad sin usar un equipo adecuado. Cerciórese de que la unidad esté bien segura. No la tome por los tubos o piezas del sistema de enfriamiento para levantarla. No use la unidad para alzar otros equipos.
PARA COMENZAR INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Las unidades de 120 volts, 15 amperes pueden operarse en un circuito de 120 volts, 15 amperes bajo las siguientes condiciones: 1. No hay ningún otro aparato eléctrico o lámpara conectado al mismo ramal del circuito. 2. El voltaje es de 120 volts. SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 3. El circuito está equipado con un disyuntor de 15 amperes o con un fusible lento de 15 amperes tipo T (en Canadá, usar tipo D). 4.
PARA COMENZAR INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Lubricacion Antes de operar el compresor, asegúrese de que el aceite llega hasta el centro de la mirilla de medición (ver la figura 4). SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría disminuir la duración del cabezal y dañar las válvulas.
PARA COMENZAR FUNCIONAMIENTO Todos los cabezales que requieren lubricación expulsan agua condensada y aceite con el aire comprimido. Por lo tanto, en ciertos casos, deberá instalar le filtros adecuados para eliminar agua/aceite. SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES Si no le instala los filtros adecuados para eliminar el agua/aceite podría ocasionarle daños a al aire operado equipos Arranque / Procedimiento básico Riesgo de lesiones personales.
PARA COMENZAR FUNCIONAMIENTO CICLOS DE ENCENDIDO/APAGADO DEL COMPRESOR Riesgo de desborde. Desagüe el tanque a diario para prevenir la corrosión y posibles lesiones debido a daños en el tanque. No opere el desagüe con más de 40 psi en el tanque, de lo contrario, la válvula de desagüe puede dañarse. Desagüe el tanque de humedad todos los días usando la válvula de desagüe inferior del tanque. En la posición AUTOMÁTICO el compresor bombea aire al tanque.
PROBLEMA Baja presión de descarga IDENTIFICACION DE PROBLEMAS POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR 1. La demanda de aire excede la capacidad de la bomba 2. Entrada de aire restringida 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor con más capacidad. 2. Limpie o reemplace el filtro de aire. 3. Fugas de aire (conectores, tuberías del compresor, o plomería exterior al sistema) 3. Escuche el aire escapando. Aplique solución jabonosa en todos los conectores y conexiones.
PROBLEMA El motor silba y funciona lentamente o no lo hace POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR 1. El voltaje es bajo 3. Muchos dispositivos en el mismo circuito 4. Suelte las conexiones eléctricas 5. El interruptor de presión está defectuoso – los contactos no cerrarán 6. La válvula de control está defectuosa 3. Entrada de aire restringida 4. Suelte la conexión eléctrica 5. El interruptor de presión de apagado está ajustado en un nivel muy elevado 6.
PARA COMENZAR SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES MONTAJE / INSTALACION INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para mantener el funcionamiento eficiente del sistema del compresor, chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso.
PARA COMENZAR INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN (CONTINUACIÓN) Componente Corte el suministro eléctrico y limpie la cabeza del cilindro, el motor, las aspas del ventilador, las líneas de aire, el enfriador posterior y el tanque una vez al mes. Apague el compresor, cerciórese de que el interruptor no se pueda activar y después libere la presión del tanque, para evitar que la unidad se mueva sin previo aviso. Chequée la tensión de las bandas cada 3 meses.
PARA COMENZAR ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO FCT02C48H2X-A1X1XX 40 FILTRO ALTERNANTE SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 51 49 51 38 35 50 36 31 30 37 32 52 39 28 22 21 20 43 19 15 44 4 29 25 10 24 18 O 11 4 26 13 OF F 14 16 45 42 27 23 AU T MONTAJE / INSTALACION 34 46 47 12 17 17 16 OPERACION 8 9 5 1 9 6 2 7 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS 3 MANTENIMIENTO / REPARACION Para refacciones, visite www.fscurtis.
No. de Ref. Cant. No. de Ref. 1 TANQUE FTKC48H2 1 32 2 VÁLVULA DE PURGA FD-1403 1 3 SOPORTE ● 2 4 CONTRATUERCA -- 8 5 RUEDA ● 2 6 PERNO DE ÁRBOL ● 2 7 PERNO KEPS HEXAGONAL ● 2 8 MANIJA ● 9 TORNILLO DE MANIJA ● Número de Parte: Cant.
PARA COMENZAR ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO FC48 20 17 SEGURIDAD / ESPECIFICACIONES 16 7 15 MONTAJE / INSTALACION 14 9 5 6 8 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION 8 4 11 13 10 3 2 19 12 1 18 Para refacciones, visite www.fscurtis.com para encontrar su distribuidor local.
No. de Ref. 1 Descripción Número de Parte: CÁRTER FC48CC Cant.
Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Garantía Limitada 1. DURACIÓN: La bomba del compresor y el receptor de aire tienen una garantía de un año a partir de la fecha de compra del comprador original. El equilibro del paquete del compresor tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra del comprador original. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: FS-CURTIS, CURTIS-TOLEDO, INC.
NOTES / NOTAS
NOTES / NOTAS