Operating instructions VIBRATORY FEEDER LABORETTE 24 Valid starting with: 24.
Fritsch GmbH Milling and sizing Industriestraße 8 D - 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 (0)6784 / 70-0 Fax: +49 (0)6784 / 70-11 email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.
Table of contents Table of contents 1 Basic set-up.................................................................................... 5 2 Safety information and use........................................................... 6 2.1 Requirements for the user..................................................... 6 2.2 Intended use.......................................................................... 6 2.2.1 Operating principle............................................................. 7 2.
Table of contents 6 Cleaning........................................................................................ 25 7 Maintenance................................................................................ 26 7.1 Replacement of the device fuse........................................... 26 8 Troubleshooting........................................................................... 28 9 Disposal........................................................................................
Basic set-up 1 Basic set-up The designations below are used with the corresponding numbers in the following operating instructions.
Safety information and use 2 Safety information and use 2.1 Requirements for the user This operating manual is intended for persons assigned with operating and monitoring the Fritsch LABORETTE 24. The operating manual and especially its safety instructions are to be observed by all persons working on or with this device. In addition, the applicable rules and regulations for accident prevention at the installation site are to be observed.
Safety information and use 2.2.1 Operating principle A channel made of stainless steel is set in vibration by an electromagnet. A funnel made of stainless steel, which is fastened to a height-adjustable pillar, dips into this channel. The material to be conveyed is filled into the funnel. When the feeder is switched on, the amount of outflowing material is determined by the distance between the funnel and the channel.
Safety information and use By using the LABORETTE 24 the customer agrees with this and recognizes that defects, malfunctions or errors cannot be complete excluded. To prevent risk of damage to persons or property or of other direct or indirect damage, resulting from this or other causes, the customer must implement sufficient and comprehensive safety measures for working with the LABORETTE 24.
Safety information and use NOTICE! This symbol and keyword combination points out a possibly hazardous situation that can result in property damage if not avoided. ENVIRONMENT! This symbol and keyword combination points out a possibly hazardous situation that can result in environmental damage if not avoided.
Safety information and use WARNING! This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to movable parts. Ignoring information with this designation can result in hand injuries. WARNING! This symbol and keyword combination points out a directly hazardous situation due to hot surfaces. Ignoring information with this designation can result in serious burn injuries due to skin contact with hot surfaces.
Safety information and use Designation Explanation References to sections in this manual and relevant documentation Lists without a specific order [Button] Operating elements (e.g. push button, switch), display elements (e.g. signal lamps) ‘Display’ Screen elements (e.g. buttons, function key assignment) 2.5 Device safety information Please observe! n Only use original accessories and original spare parts. Failure to observe this instruction can compromise the safety of the machine.
Safety information and use NOTICE! Immediately replace damaged or illegible information signs. n Unauthorised alteration of the LABORETTE 24 will void Fritsch's declaration of conformity to European directives and void the guarantee. n Only use the LABORETTE 24 when it is in proper working order, as intended and in a safety- and hazard-conscious manner adhering to the operating manual. In particular, immediately rectify any malfunctions that could pose a safety hazard.
Safety information and use 2.7 Electrical safety Disconnect the supply voltage prior to maintenance or cleaning work. Observe the accident prevention and safety regulations which apply to the specific application cases. Before the initial start‐up it should be checked whether the nominal voltage of the device corresponds to the local mains voltage. Protective conductor connections must be checked for per‐ fect working order before the initial start‐up.
Technical data 3 Technical data 3.1 Dimensions 340 x 440 x 140 mm (height x width x depth) Required space of 340 x 440 mm No safety distances necessary 3.2 Weight 12 kg (net), 16 kg (gross) 3.3 Voltage The device can be operated within two different voltage ranges (automatic adjustment): Single-phase AC voltage of 100-120 V with protective conductor, 50/60 Hz Single-phase AC voltage of 200-240 V with protective conductor, 50/60 Hz 3.
Technical data 3.7 Sample material / feed rate Max. feeding size with approx. 10 mm edge length (with U-shaped channel). Max. feed rate of between 1 and 5 dm³/minute (test data with U-shaped channel; quartz sand with 25 mm layer height and 100% intensity). 3.8 Emissions Noise characteristic values: noise measurement according to DIN 45635-031-01-KL3 The noise characteristic values depend on the vibration intensity set.
Installation 4 Installation 4.1 Transport Reach under the edge of the housing to carry the device. CAUTION! The channel must not be used for lifting. 4.2 Unpacking The Vibratory feeder is packed either in a cardboard or wooden box. n Carefully open the cardboard box with a knife (do not cut too deep, since otherwise the contents could become damaged) and remove the packaging material. n It is best to open the wooden box by pulling out the metal clips with pliers.
Installation 4.4 Ambient conditions WARNING! The LABORETTE 24 must not be used: – – – – – – – – – – In humid and wet areas. At temperatures below 10°C or above 50°C. In areas with highly inflammable substances. In areas with explosive substances. In very dirty or dusty environments. In environments which contain conductive dust. In aggressive environments (e.g. salty atmospheres). In rooms with a level of dirt higher than 2 according to IEC 664.
Installation 4.5.1 Mains connection The control box contains a mains connection socket with mains switch, a device connection cable with plug and a T1.25A device fuse (5x20). Set the mains switch to 0. Connect the mains cable to the mains connection socket and then to the mains supply. 4.5.2 Control box / feeder connection The device connection cable for the feeder is firmly attached to the control box.
Installation 4.6 Initial start-up Check all plug connections again. Switch on the control box by the mains switch. Press the START key and set the feed rate with the +/- keys.
Working with the LABORETTE 24 5 Working with the LABORETTE 24 Working principle The control system of the LABORETTE 24 is based on the frequency control of the vibration system. An electromagnet pulls a spring-mounted brace and releases it again. The material is conveyed on the channel in the preferred direction due to the spring and inertia forces. It performs throwing movements on the channel in the process.
Working with the LABORETTE 24 5.1 Operation 5.1.1 Switching on / off Actuate the main switch on the rear of the device. The parameters set last are displayed. 5.1.2 Feed rate You can switch between the feed rate and timer function settings with the Intensity/Time key. Press the Intensity/Time key repeatedly until the light bar indicates the word Intensity. The picture shows the current mode for setting the feed rate. The setting is made within a range of 5..100% with the +/- keys (figure: 40%).
Working with the LABORETTE 24 5.1.4 Start / Interrupt / Stop / Reset Conveyance is started with the Start key. Conveyance is stopped with the Stop key. ÄYou can resume the conveying process after the expired time by pressing the Start key. Ä As soon you edit a parameter, the conveying process is restarted by pressing the Start key. 5.1.5 Setting the layer height The funnel can be positioned correctly by turning the funnel holder and adjusting its height. Undo the locking screw on the funnel holder.
Working with the LABORETTE 24 5.3 Conveying with the U-channel (standard) The standard channel has a level outlet with a width of 40 mm. Ideal results are achieved with this channel - in particular for large feed quantities. The standard channel is screwed onto the armature with four screws and can be replaced easily with the V channel. 5.4 Conveying with the V-channel The V channel has a V-shaped cross section.
Working with the LABORETTE 24 Activate set-up mode. Load the channel only with one test part. Use the PLUS and MINUS keys to go through the control frequency. The test part has the highest speed at mechanical resonance. Press the STOP key to save the parameters. Two or more resonance points are possible. The main resonance point is that at the highest part speed.
Cleaning 6 Cleaning DANGER! Mains voltage! – Before beginning with cleaning work, disconnect the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on! – Do not allow any liquids to flow into the device. – Indicate cleaning work with warning signs. – Put safety equipment back into operation after cleaning work. It is recommended to remove the funnel for cleaning. The funnel and channel can be rubbed with a dry or wet cloth to cleaning them thoroughly.
Maintenance 7 Maintenance Apart from cleaning, the LABORETTE 24 vibratory feeder is maintenance free. DANGER! Mains voltage – Before beginning with maintenance work, unplug the mains plug and protect the device against being unintentionally switched back on again! – Indicate maintenance work with warning signs. – Maintenance work may only be performed by specialised personnel. – Put safety equipment back into operation after maintenance or repair work.
Maintenance Remove the mains cable from the control unit. Unscrew the fuse insert. Change the fuse. Screw the insert with the inserted fuse back in again. Re-establish the mains connection.
Troubleshooting 8 Troubleshooting Fault description Cause Remedy Indicators do not light up. No connection to mains Plug in mains plug. Main switch off Switch on main switch. Device fuses blown n Check device fuse. n Fuse insert on rear of device T 1.25 A START key pressed, but LABORETTE 24 does not start Device connection cable not connected to feeder Connect device connection cable. Material to be ground runs over the edge of the channel.
Disposal 9 Disposal It is hereby confirmed that FRITSCH has implemented the directive 2002/95/EC of the European Parliament and Council from 27th January 2003 for the limitation of the use of certain dangerous substances in electrical and electronic devices.
Guarantee terms 10 Guarantee terms Guarantee period As manufacturer, FRITSCH GmbH provides – above and beyond any guarantee claims against the seller – a guaranty valid for the duration of two years from the date of issue of the guarantee certificate supplied with the device. Within this guarantee period, we shall remedy all deficiencies due to material or manufacturing defects free of charge. Rectification may take the form of either repair or replacement of the device, at our sole discretion.
Guarantee terms Costs not covered by the guarantee This guarantee excludes any costs for transport, packaging or travel that accrue in the event the product must be sent to us or in the event that one of our specialist technicians is required to come to your site. Any servicing done by persons not authorised by us and any use of parts that are not original FRITSCH accessories and spare parts will void the guarantee.
Exclusion of liability 11 Exclusion of liability Before using the product, be sure to have read and understood this operating manual. The use of the product requires technical knowledge; only commercial use is permitted. The product may be used exclusively within the scope of applications set down in this operating manual and within the framework of guidelines put forth in this operating manual and must be subject to regular maintenance.
Exclusion of liability Fritsch GmbH excludes any liability, warranty, or other obligation to compensate for damages, regardless of whether this liability, warranty, or other obligation is explicit or implicit, contractual or arising from unlawful acts or prescribed contractually, by law, or otherwise.
Safety logbook 12 Date Safety logbook Maintenance / Repair Name - 34 - Signature
Safety logbook Date Maintenance / Repair Name - 35 - Signature
Safety logbook Date Maintenance / Repair Name - 36 - Signature
Safety logbook Date Maintenance / Repair Name - 37 - Signature
Index 13 Index P Power consumption................................................... 14 R Reset.......................................................................... 22 Resonance frequency................................................ 20 S Safety information....................................................... 8 Safety logbook........................................................... 34 Sample material......................................................... 15 Set-up mode.......................
© 2013 Fritsch GmbH Milling and sizing Industriestraße 8 D - 55743 Idar-Oberstein Telephone: +49 (0)6784 / 70-0 Fax: +49 (0)6784 / 70-11 email: info@fritsch.de Internet: www.fritsch.