TEPPANYAKI TY 1794 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance. Keep the manual carefully! GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
3 4 1 NL Beschrijving van het toestel 1. Handgrepen 2. Afneembare, regelbare thermostaatknop met netsnoer 3. 2,5 mm dikke bakplaat met uitgiettuitje (4) voor het weggieten van overtollige vetten en sappen GB Description of the appliance 1. Handles 2. Removable, adjustable thermostat with power supply cord 3. Baking plate of 2,5 mm with spout (4) to pour away the excess fatt and juices FR Description de l’appareil 1. Poignées 2. Thermostat réglable et amovible avec cordon d’alimentation 3.
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen. 1.
Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast omgevingen. Het toestel NOOIT buitenhuis gebruiken. De bedieningsknoppen, het elektrisch snoer en de stekker NOOIT met natte handen aanraken. Het toestel en het elektrisch snoer NOOIT in water (of enige andere vloeistof) onderdompelen.
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingen en stickers. Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen. Controleer het toestel en elektriciteitssnoer op eventuele beschadigingen. Is dit het geval, het toestel NIET gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt. Reinig het toestel zoals omschreven in ‘Reiniging (punt 4)’ vooraleer u het toestel voor de eerste maal gebruikt. Bevestig de stekker aan het toestel.
Bij beschadiging van het snoer, uw toestel niet gebruiken en onmiddellijk binnenbrengen bij uw verkooppunt. HET APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN. DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE. 6. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar.
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l’appareil. L’appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiante et pour des applications similaires tels : cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; fermes ; par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. Ne JAMAIS utiliser l’appareil à l’extérieur.
2. AVANT LE PREMIER USAGE Enlevez tous les emballages et autocollants. Maintenez les emballages hors porté des enfants. Contrôlez l’appareil et le cordon pour d’éventuels endommagements. Ci endommagé, n’utilisez PAS l’appareil, mais rapportez-le immédiatement à votre point de vente. Lavez l’appareil comme décrit sous ‘Nettoyage’ (point 4) avant la première utilisation. Introduisez la prise dans l’appareil. ATTENTION : le bouton thermostat doit toujours se trouver vers le haut.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D’USAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT. LES DEGATS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D’EMPLOI FONT EXPIRER LES CONDITIONS DE GARANTIE. 6. CONDITIONS de GARANTIE La garantie prend cours à la date d’achat. La durée de la garantie est de 2 ans.
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the guarantee conditions 1.
environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. NEVER use the appliance outdoor. NEVER touch the control buttons, the electrical cord or the plug with wet hands, and NEVER immerse them in water or any other liquid. They are only to be cleaned with a damp cloth. Should they get wet anyway, immediately pull out the plug from the socket. A damaged cord can cause electric shocks.
3. OPERATION OF THE APPLIANCE Completely unroll the power cord, plug in the thermostat (2) into the appliance and plug in the appliance in a 230 V socket. Then turn the thermostat knob onto the chosen position. ATTENTION: the appliance will now get hot. Only touch the thermostat knob and the handles. You can now start to bake. ATTENTION: do not use sharp objects on the baking plate, this could damage the nonstick coating.
The transport costs are at the expenses of the purchaser. The guarantee is only granted after presentation of your purchase invoice. The warranty cannot be invoked for normal wear and tear. 7. The guarantee expires automatically in the following cases: Incorrect connection, e.g. electric voltages. Abnormal or professional use or misuse handling Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Geräts, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! 1.
vermieden wird. Dieses Gerät ist nur geeignet zum Haushaltgebrauch auf Zimmertemperatur und zum Gebrauch in ähnlichen Umgebungen wie: Personalküchen in Läden, Firmen und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und andere Residenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Umgebungen. Das Gerät darf NIEMALS auβer Haus benutzt werden. Die Bedienungsknöpfe, die Elektroschnur und den Stecker NIEMALS mit nassen Händen berühren und NIE in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen. Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kontrollieren Sie, ob das Gerät oder das Kabel vielleicht beschädigt ist. Benutzen Sie in diesem Fall das Gerät NICHT, sondern bringen Sie es unmittelbar zur Verkaufsstelle zurück. Das Gerät reinigen wie vorgeschrieben unter ‚Reinigung‘ (Punkt 4). Den Stecker in das Gerät stecken. ACHTUNG: der Thermostatknopf muss sich immer an der Oberseite befinden.
DAS GERÄT IST FÜR HAUSHALTGEBRAUCH HERGESTELLT. BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST DIE GEWÄHRLEISTUNG UNMITTELBAR HINFÄLLIG. DIE GEWÄHRLEISTUNG DECKT KEINE DEFEKTE UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE DES NICHT BEACHTENS DER GEBRAUCHSANWEISUNG. 6. GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Die Gewährleistung beginnt am Ankaufstag und dauert 2 Jahre.
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.COM ! FIND US ON FACEBOOK: WWW.FB.
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@fritel.com – www.fritel.