FONDUE FO 2580 FO 2470 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully. GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Gerät in Gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
1 2 3 4 5 6 7 NL Beschrijving van het toestel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. GB Description of the appliance Fondue vork (8 stuks) Fondue ring Cool Touch handgrepen Fondue pot Basis met afgedekt verwarmingselement Controlelampje Traploos regelbare thermostaat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. FR Description de l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
GEBRUIKSAANWIJZING NL Dit toestel is in overeenstemming met de Europese CE normen. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen, dienen de nodige maatregelen van voorzichtigheid in acht genomen te worden om ongevallen te vermijden of om te voorkomen dat uw toestel beschadigd geraakt. Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet ook niet om de garantiebepalingen te lezen.
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Reiniging en onderhoud mogen NIET uitgevoerd worden door kinderen Kooktoestellen dienen op een stabiele en vlakke ondergrond geplaatst te worden m.b.v. de handgrepen (indien aanwezig) om het morsen van hete vloeistoffen en het kantelen/schuiven van het toestel te vermijden.
STEEDS de stekker uittrekken als het toestel niet in gebruik is of als u het toestel wil reinigen. Het toestel steeds op een vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel zodat het toestel niet kan kantelen of schuiven. NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een stopcontact en sluit het steeds rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het volledige snoer af.
Plaats de fondue ring terug. Steek nu pas de stekker in het stopcontact. Het toestel NOOIT inschakelen voordat de pot gevuld werd zoals hierboven beschreven. Draai nu de thermostaatknop op de gewenste temperatuur: => Traditionele vleesfondue of Chinese fondue: max. stand => Kaas- of chocolade fondue: start met de medium stand Opmerking: de inhoud mag niet beginnen borrelen of koken. In dat geval, draai de thermostaatknop onmiddellijk wat lager.
GARANTIEBEPALINGEN De wettelijke garantie loopt vanaf de aankoopdatum. Duur van de garantie : 2 jaar. Om van deze wettelijke garantie te genieten volstaat het om uw aankoopbewijs voor te leggen. Verleng uw garantie van 2 naar 5 jaar: * Registreer uw toestel op www.fritel.com... en klaar! * Alle voorwaarden omtrent de verlengde garantie vindt u eveneens op onze website. De garantie loopt vanaf de aankoopdatum en bedraagt 5 jaar en wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van uw aankoopfactuur.
MODE D’EMPLOI FR Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE. Comme pour tous les appareils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! Pour tout renseignement supplémentaire et pour des astuces pratiques, surfez sur le site www.fritel.com.
dangers potentiels. Maintenez l’appareil et le cordon électrique hors portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et l’entretien ne peut pas se faire par des enfants. Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l'aide des poignées (si présentes) afin d'éviter de reverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l'appareil.
la prise et retournez l'appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée. Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes. Utiliser l'appareil que pour faire une fondue. Ne JAMAIS déplacer l’appareil lorsqu’il est rempli de liquide brûlant. Retirez TOUJOURS la fiche de la prise après l’emploi et avant de nettoyer l’appareil.
UTILISATION Cette fondue est équipée d’un thermostat réglable en continu et convient donc pour toutes sortes de fondues, comme par exemple la fondue à la viande, la fondue au fromage, la fondue chinoise, la fondue au chocolat,… Retirez l’anneau de fondue Remplissez le caquelon d’huile, fromage, bouillon ou chocolat. Remplissez toujours le caquelon entre le MIN et le MAX. Huile qui convient à la fondue : huile à fondue, huile de tournesol, huile d’arachide, huile de maïs.
Le caquelon ainsi que les fourchettes et l’anneau de fondue peuvent être lavés au lave-vaisselle, ou à la main. Dans ce cas, n’utilisez pas d’éponge à récurer ou autres produits abrasifs. Ne plongez jamais la base avec le cordon dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez la base de l’appareil régulièrement avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec. CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE En cas de dérangement de l’appareil ou dommages au cordon, n’utilisez plus l’appareil.
Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant. Appareils dont les numéros d’identification ont été effacés ou altérés. Le non-respect des instructions reprises dans le mode d’emploi. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
USER MANUAL GB This appliance has been built in accordance with the European CE safety standards. As for all electrical appliances, the necessary precautions need to be taken in order to avoid accidents or damages. All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the warranty conditions For all supplementary information and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.
Cooking appliances need to be placed on a stable surface by means of the handles (if any) to avoid tilting/shifting and spilling of hot liquids. The appliance is only intended for household use at room temperature and similar applications: - staff kitchens in shops, offices and other work environments; - farms; - clients in hotels, motels and other residential environments; - bed & breakfast environments. NEVER use the appliance outdoors. A damaged power cord can cause electric shocks.
NEVER use extension cords or sockets. Place the appliance near a power point and connect it directly. ALWAYS complete unroll the power cord. NEVER let the cord hang over the edge of the table or the counter. NEVER place the appliance and the power supply cord near water sources, such as a sink, or near heat sources such as cookers. In case the appliance falls in the water when it is still plugged in, first disconnect the plug from the power socket before removing the appliance from the water.
smooth mixture. Should you notice the temperature is not high enough, you can turn up the heat with the thermostat. We advise you heat up the fondue while you make all the preparations. The control lamp is illuminated as long as the desired temperature is not reached. As soon as the desired temperature is reached the control lamp will be turned off. You now can fondue. Remark: during the use of the appliance the control lamp will turn on and off all the time.
WARRANTY CONDITIONS Your legal warranty starts on the day of purchase. Legal warranty period: 2 years. In order to apply for legal warranty, please keep your purchase invoice. Extend the warranty from 2 to 5 years : * Register your appliance on www.fritel.com and ... all done! * All conditions regarding extended warranty are also mentioned on our website.
GEBRAUCHSANWEISUNG DE Dieses Gerät wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Europäischen CE Sicherheitsnormen. Wie für alle elektrischen Haushaltgeräte brauchen die benötigten Vorsichtsmaßnahmen erfolgt zu werden um damit Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden. Personen die dieser Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen dieses Gerät nicht gebrauchen. Vergessen Sie nicht die Garantiebedingungen zu lesen. Extra Informationen und Tipps finden Sie auf www.fritel.
Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestemmt werden mithilfe der Handgriffen, um das Kleckern von heißen Flüssigkeiten und das Kippen/Verschieben zu vermeiden. Dieses Gerät ist zum Haushaltgebrauch und in ähnlicher Umgebungen wie: Personalküchen in Läden, Firmen und andere Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und andere Residenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Art Umgebungen. Dieses Gerät ist geeignet für Gebrauch auf Zimmertemperatur.
Immer den Netzstecker herausziehen, wenn das Gerät nicht gebraucht wird und/oder wenn Sie sie reinigen wollen. Arbeiten Sie nur auf waagerechten Arbeitsflächen, die unter dem Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben. NIEMALS Verlängerungskabel oder Tischsteckdose verwenden. Schließen Sie das Gerät IMMER nur mit dem Netzkabel direkt an eine Wandsteckdose an. Das Netzkabel immer komplett abrollen. NIEMALS das Netzkabel über die Tisch- oder Tresenkante hängen lassen.
Erst jetzt die Stecker einstöpseln. NIEMALS das Fondue einschalten wenn den Fonduetopf noch leer ist. Den Thermostatknopf auf die gewünschte Temperatur einstellen. Fleischfondue oder chinesisches Fondue: max. Stand Käse- oder Schokoladefondue: anfangen mit dem Medium Stand Bemerkung: den Inhalt darf nie kochen oder wallen. In diesem Fall, den Thermostatknopf sofort niedriger einstellen. Insbesondere Käse oder Schokolade müssen langsam aufgewärmt werden um überkochen und verbrennen zu vermeiden.
Das Gerät ist für den Hausgebrauch entworfen. Für den beruflichen gebrauch ändern sich die Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt automatisch, wenn diese Anweisungen nicht eingehalten werden. Wir behalten uns das Recht vor, um technische Änderungen durchzuführen. GARANTIEBEDINGUNGEN Die gesetzliche Garantie beginnt mit dem Ankaufstag. Dauer der gesetzlichen Garantie: 2 Jahre. Die gesetzliche Garantie gilt nur nach Vorlage der Verkaufsrechnung.
Voor bijkomende informatie, recepten en nuttige tips over al onze toestellen kan u steeds terecht op www.fritel.com ! U vindt ons ook op facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! *** Pour tout renseignement supplémentaire, des recettes et pour des astuces pratiques, surfez sur le site www.fritel.com! Trouvez-nous sur facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! *** For all supplementary information, recipes and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.