CULINARY FONDUE & GRILL FG 2970 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance. Keep the manual carefully! GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
1 12 12 9 4 5 6 10 8 7 11 2 3 NL Beschrijving van het toestel GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Massief gegoten alu grillplaat Verwarmingsplaat grill Verwarmingsplaat fondue Controlelampje fondue Controlelampje aan-uit Controlelampje grill 2-Standen schakelaar fondue Aan-uit schakelaar grill Inox fondue kom 6 Inox fonduezeefjes 6 fondue vorkjes Hittebestendige handgrepen Snoer (niet afgebeeld) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. FR Description de l’appareil D 1. 2. 3. 4.
GEBRUIKSAANWIJZING NL Dit toestel is in overeenstemming met de Europese CE normen. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen, dienen de nodige maatregelen van voorzichtigheid in acht genomen te worden om ongevallen te vermijden en/of om te voorkomen dat uw toestel beschadigd geraakt. Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet ook niet om de garantiebepalingen te lezen.
- personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; - boerderijen; - klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - bed & breakfast omgevingen. Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur. Het toestel NOOIT buitenhuis gebruiken. Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is, een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis. Verwijder alle verpakkingen en stickers. Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen. Reinig het toestel zoals beschreven onder 'Reiniging'. WAT KAN JE ALLEMAAL MET DIT TOESTEL BEREIDEN? Vis fondue: bouillabaisse, chinese fondue, ... Vlees fondue: bouillon, bourguignonne, ... Vegetarische fondue: groenten, tofu, ...
Reinig de basis van het toestel regelmatig met een vochtige doek en droog deze na met een droge doek. NOOIT de basis met snoer in water of andere vloeistoffen dompelen. Droog het geheel goed af. Berg het toestel op een droge, vorstvrije plaats op, buiten het bereik van kinderen. WAT TE DOEN IN GEVAL VAN STORINGEN? Bij een storing aan het toestel of het snoer, het toestel niet meer gebruiken. Wendt u in dat geval tot uw verkooppunt. HET TOESTEL IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
FR – MODE D’EMPLOI Cet appareil a été conçu conformément les normes de sécurité européennes CE. Comme pour tous les appareils électroménagers, les précautions nécessaires doivent être prises afin d’éviter les accidents et les dégâts à votre appareil. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! Pour tout renseignement supplémentaire et pour des astuces pratiques, surfez sur le site www.fritel.com.
résidentiels ; Chambre d’hôtes. L’appareil est uniquement destiné à une utilisation à température ambiante. Ne JAMAIS utiliser l’appareil dehors. Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques. Ne JAMAIS utiliser l’appareil s’il est endommagé, tombé, montre un dérèglement ou si le cordon ou la prise sont endommagés. Dans ce cas, retournez immédiatement l’appareil à un service de réparation agrée.
Utilisez uniquement les accessoires originaux. AVANT LE PREMIER USAGE Vérifiez que la tension réseau de votre appareil (230V) coïncide avec la tension réseau de votre maison. Retirez tout emballage et autocollant. Maintenez les matériaux d’emballage hors porté des enfants. Nettoyez l’appareil comme décrit sous ‘Nettoyage’.
Le caquelon en inox ainsi que la plaque gril, les fourchettes et les épuisettes peuvent être lavés au lave-vaisselle, ou à la main. Les taches tenaces dans le caquelon en inox peuvent être retirées avec une éponge à récurer spécialement conçue pour le nettoyage de l’inox. Nettoyez régulièrement la base de l’appareil avec un chiffon humide et séchez ensuite avec un chiffon sec. Ne plongez JAMAIS la base avec le cordon dans l’eau ou tout autre liquide. Séchez bien le tout.
ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
GB – USER MANUAL This appliance has been manufactured in accordance with the European CE safety standards. As for all electrical appliances, the necessary precautions need to be taken in order to avoid accidents and/or damages. All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the guarantee conditions. For all supplementary information and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.
temperature. NEVER use the appliance outdoors. A damaged power cord can cause electric shocks. NEVER use the appliance if it is damaged, fallen or shows a malfunction, or if the power cord or plug are damaged. In all these cases return the appliance to your sales point or recognized after sales service. NEVER touch the control button, electrical power cord and plug with wet hands. NEVER immerse the appliance, the power cord or the plug in water (or any other liquid).
METHODS OF PREPARATION Fish fondue: bouillabaisse, Chinese fondue, … Meat fondue: broth, bourguignon, … Vegetarian fondue: vegetables, tofu, … Desserts: fruits in wine, porto, champagne Grill: meat, fish, vegetables Soup … USE Put the stainless steel pot on the heating plate fondue and the grill plate on the heating plate grill. Fill the fondue pot with the desired fluid (broth, water, …) ATTENTION : fill the fondue pot for max. 70% to avoid spurting. Put in the plug.
THE APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE GUARANTEE CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE DEFECTS AND/OR DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE. We reserve the right to carry out technical modifications. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase. The guarantee lasts 2 years.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Dieses Gerät wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Europäischen CE Sicherheitsnormen. Wie für alle elektrischen Haushaltgeräte brauchen die benötigten Vorsichtsmaßnahmen erfolgt zu werden um damit Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden. Personen die dieser Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen dieses Gerät nicht gebrauchen. Vergessen Sie nicht die Garantiebedingungen zu lesen. Extra Informationen und Tipps finden Sie auf www.fritel.
und andere Rezidenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Art Umgebungen. Dieses Gerät ist geeignet für Gebrauch auf Zimmertemperatur. Dieses Gerät darf NIEMALS auβer Hause gebraucht werden. Eine beschädigte Schnur kann Elektroschocks verursachen. NIEMALS das Gerät gebrauchen wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung zeigt oder wenn die Schnur oder Stecker beschädigt ist. Bringen Sie in all diesen Fällen das Gerät zurück nach Ihrem Verkaufspunkt oder anerkannte Reparaturstelle.
BEVOR DER ERSTEN BENUTZUNG Kontrollieren Sie, ob der Netzstrom mit dem Fondue übereinstimmt. Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber. Alle Verpackungen ausser Bereich von Kinder halten. Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben unter 'Reinigung'. WAS KÖNNEN SIE MIT DIESEM GERÄT ZUBEREITEN? Fischfondue: bouillabaisse, chinesisches Fondue, ... Fleischfondue: Bouillon, Bourguignonne, ... Vegetarisches Fondue: Gemüse, Tofu, ... Desserts: Obst in Wein, Porto, Champagne, ...
NIEMALS die Basis des Geräts mit Schnur ins Wasser tauchen. Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch und trockenen Sie mit einem sauberen Tuch ab. Das Gerät abstellen in einem trocknen, frostfreien Raum, ausser Bereich von Kinder. STÖRUNGEN DES FONDUE Sollte doch mal bei Ihrem Gerät ein Defekt auftreten, das Gerät nicht mehr benutzen. Wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. Wenn das Kabel beschädigt ist, Ihr Gerät sofort zu Ihrer Verkaufsstelle bringen.
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, EXTRA RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! *** POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! *** FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.