W1(43,48)F_BILING_110617P MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS MANUAL LAVADORA DE ROPAS / WASHING MACHINE MODELOS / MODELS: FWAC16B3MSGK(W,S) FWAC16B5MSGK(W,S) FWAC16B2MSGK(W,S) FWAC16B3MEGK(W,S) FWAC16B1MEGK(W,S) FWAC16B5MEGK(W,S) FWAC16B2MEGK(W,S) Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias. Read all instructions prior to using appliance and keep this manual for future reference.
Índice Gracias por elegir Frigidaire como marca para su lavadora de ropas. Las lavadoras de ropas Frigidaire han sido concebidas bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva lavadora de ropas ofrece, Frigidaire creó este manual.
Precauciones de seguridad No se permite que los clientes cambien el cable de alimentación eléctrica sin autorización. ESP ESP Observe las siguientes indicaciones para evitar lesiones personales y daños a lavadora. Se prohíbe estrictamente sentar niños y colocar peso sobre la lavadora. No desarme ni arme la lavadora sin autorización. No tire del cable eléctrico para desenchufar la lavadora. No introduzca su mano para retirar prendas del tambor de centrifugado antes de que este se detenga por completo.
Instalación Nombres de las partes Retire la lavadora del embalaje 1 Entrada de agua fría 8 Perilla de la pata ajustable 2 Entrada de agua caliente 9 Gabinete 3 Panel de control 10 Cable de alimentación eléctrica 4 Manguera de drenaje superior 11 Compartimento para jabón en polvo (Sólo para drenaje superior) 12 Manguera de entrada de agua 5 Tambor de lavado/centrifugado 13 Manguera de drenaje superior 6 Tapa (Vidrio o metal) 14 Cubierta inferior 7 Agitador • Retire la lavadora del embalaje
Preparación antes de realizar un lavado ESP Ajuste las patas ajustables para que la lavadora se ubique de forma estable ESP Instalación de la manguera de entrada de agua Pata ajustable (para extenderla, gírela hacia la derecha; para acortarla, gírela hacia la izquierda). Incline levemente la lavadora primero y afloje la perilla de la pata ajustable. Ajuste la pata de modo que las cuatro esquinas de la lavadora se apoyen en el suelo de modo firme. A continuación, ajuste la perilla de la pata y trábela.
Panel de control 1 2 3 ESP Drenaje superior El agua desbordará cuando la altura de la manguera de drenaje sea de menos de 750 mm. enjuague y centrif. >750mm ESP Ponga la manguera de drenaje hacia abajo 4 1 5 encendido, use el botón Bloquear como tecla de determinación de la hora de inicio. El horario definido debe estar entre 0 y 12 horas.
Operación 1. Selección de la temperatura del agua entrante Secuencia hacia la derecha Agua caliente→ Agua caliente/ fría → Agua fría Agua caliente: Lavado con agua caliente, Enjuague con agua caliente. Agua caliente/fría: Lavado con agua caliente, Enjuague con agua fría. Agua fría: Lavado con agua fría, Enjuague con agua fría. 2.
Visor mientras se ejecuta un programa 1. Procedimientos para el visor EN ESPERA (después del encendido y antes de comenzar a funcionar): Muestra cada programa de algún indicador luminoso de proceso y el tiempo inicial. La pantalla digital , no muestra tiempo. Inicio Diferido: Despues del lavado de reserva, todos los indicadores luminosos se apagan, la pantalla muestra el tiempo de diferimiento. Si no hay numero en la pantall no hay tiempo diferido.
Tiempos de la alarma Número de veces que suena 0,1 1 Alarma 10 1 Fin del funcionamiento 0,5 6 Botones con electricidad Control del tiempo de funcionamiento del programa 1. Tiempo de drenaje Tiempo de drenaje del programa= tiempo del agua desde el drenaje hasta el reinicio+ Diferimiento del drenaje El tiempo del agua desde el drenaje hasta el reinicio significa el inicio desde el drenaje hasta la caída electrónica del nivel del agua.
Ajuste del secado 1. Para la traba, cuando está encendida, si la puerta está cerrada se abrirá la traba de la puerta. Verificación de la alarma y el visor 2. Después de presionar el botón Iniciar, el proceso de lavado mantiene la traba abierta y el proceso de centrifugado mantiene la puerta bloqueada. 3. Cuando se producen errores o pausa (incluye E1, E2, 4), el bloqueo de la puerta se abre. 4.
Inicio rápido Presione el botón Bloquear , encienda nuevamente la alimentación y entonces verifique la válvula de entrada. Abra el agua fría y caliente durante 1 minuto, se verá "1" en el tiempo de lavado y brillará, apague cualquier exportación, el proceso habrá finalizado cuando se escuche la señal sonora seis veces. En todo el proyecto, sólo el botón "Iniciar/Pausar" puede cumplir una función. 1. Instale la lavadora 2. Cargue la ropa ESP ESP Verificación del agua entrante 3. Mida el detergente 4.
Identificación de los problemas Asegúrese de desenchufar la lavadora de la alimentación eléctrica antes de limpiarla o realizar tareas de mantenimiento. Cuando la lavadora presente un problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia o el departamento de ventas de nuestra compañía. El cliente no debe desarmar la máquina sin autorización. Si la lavadora no funciona normalmente o presenta alarmas anormales, verifique los siguientes problemas y corríjalos de acuerdo con las instrucciones.
Cuando la lavadora presente un problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia o el departamento de ventas de nuestra compañía. El cliente no debe desarmar la máquina sin autorización. Si la lavadora no funciona normalmente y se muestra una indicación anormal en la pantalla o si suena una alarma, verifique y corrija el problema de acuerdo con las siguientes instrucciones.
ENG Thank you for choosing Frigidaire for your washing machine brand. Our washing machines are developed with high technical and quality standards, with features to offer you even more comfort. Read all instructions before using this appliance. This book contains valuable information about operation, care and service. Keep it in a safe place. You expect all this from Frigidaire…and we deliver. Your laundry never looked so good. Contents Precauciones de seguridad ...........................................
Precauciones de seguridad ENG Please do not disassembly and assembly the machine without authorization. Please do not insert your hand and take out clothes inside the spin barrel before it is fully stopped. Please do not install the machine in damp and raining environment to avoid electric shocking, catching fire, faults and distortion accidents. Please do not wash down jacket, raincoat, fishing coat and similar clothes in the washer.
Installation Parts name Remove package 1 Cold water inlet 8 Adjustable foot knob 2 Hot water inlet 9 Cabinet 3 Control panel 10 Power line 4 Upper drain hose 11 Washing powder box • Remove package and take out the bottom board of the cabinet on the foam cover. • Open the lid of washer's door and take out accessories.
Preparation before washing Installation of water inlet hose Adjust the adjustable foot making the washer be placed stable ENG ENG Extend when clockwise rotating and shorten when counterclockwise rotating. Slightly incline the washer first and loosen the adjustable foot knob. Adjust the adjustable foot so as to ensure four corners of washer be steadily contacted with the ground. Then tighten the adjustable foot knob and lock it.
Control panel Put down the drain house 1 Upper drain 2 3 ENG ENG The water will overflow when the height of the drain hose under 750mm. >750mm rinse & spin 4 1 2 Put in clothes and suitable amount of bleach, washing powder, liquid detergent and softener. time is 0-12 hours. Turn the knob to select the temperature: Hot , Hot/Cold, Cold.
Operation 3. Washing water level selection Three POTS choice, needle spinning in order : Low - Medium High 1. Inlet water temperature selection Clockwise order Hot water Hot/cold water, Hot water: Washing is hot water, Rinse is hot water. Hot/cold water: Washing is hot water, Rinse is cold water. Cold water: Washing is cold water, Rinse is cold water. 2.
Display in the process of program 1. Procedures for display STANDBY (After the power before run): Shows each program of some process lamp and the initial time; No digital pipe, no showing time. DELAYSTART (Reservation): After reservation washing, all the lights go out, displays reservation time. If no number on the display no delay time. Run: the lights ablaze in the process of running, long bright if not running. If it has a error light long bright; If the door lock locked, door lock light long bright.
Buzz number 0,1 1 Alarming 10 1 End of run 0,5 6 Control of program running time. 1. Drainage time Program drainage time = time water from drainage to reset + Drainage delay. Time water from drainage to reset means start from drainage to electronic fell to reset water-level. Drainage delay is what starts from fell to reset water-level to drainage time for fixed 3 minutes. 4. Washing Flooding water meet set point, program entry washing process.
Dry tune 1. For locks, when power hasn't started, if the door lock is closed, will open the door lock. Display and buzzing check ENG 2. After press start button, washing process door lock open, spin process door lock close. 3. When mistakes or pause(include E1,E2,E4),door lock open. Press Lid lock and pause/start key, switch on, buzzing one time. If not press Custom program in 3S, after 3S, buzzing three times, then automatic jump electricity. 4.
Quick start ENG Presione el botón Bloquear , encienda nuevamente la alimentación y entonces verifique la válvula de entrada. Abra el agua fría y caliente durante 1 minuto, se verá "1" en el tiempo de lavado y brillará, apague cualquier exportación, el proceso habrá finalizado cuando se escuche la señal sonora seis veces. En todo el proyecto, sólo el botón "Iniciar/Pausar" puede cumplir una función. 1. Instal the washing machine 2. Load the laundry 3. Measure out the detergent 4.
Identify usual trouble of washer Make sure to pull out the power plug before the cleaning and maintenance. When the washer is in trouble, please contact local service office or the sales service department of our company and the customer should not dismantle the machine without permission. If the washer can not work normally, or appear abnormity or alarms, please check and correct asfollows.
When the washer is in trouble, please contact local service office or the sales service department of our company and the customer should not dismantle the machine without permission. If the washer can not work normally, and the abnormal indication is shown in the display tube window or the machine alarms, please check and correct as follows. DISPLAY* CAUSE DISPLAY CAUSES METHODS E1 Alarm of water intaking or making up over 1 hour. Check the water tap is opened or not.
Notas / Notes Informaciones técnicas / Technical informations FWAC16B3MSGK(W,S) FWAC16B5MSGK(W,S) Voltaje-Frecuencia / Voltage-Frequency Potencia de entrada / Input power Protección de agua / Water protection Dimensiones (AxHxP) / Dimension (WxHxD) Peso neto / Net weight MODELOS / MODELS Potencia de entrada / Input power Protección de agua / Water protection Dimensiones (AxHxP) / Dimension (WxHxD) Peso neto / Net weight Potencia de entrada / Input power Protección de agua / Water protection Dimensione