RÉFRIGÉRATEUR utilisation et entretien Introduction........................................................2 Informations importantes de sécurité......3 Caractéristiques................................................6 Installation..........................................................7 Retrait des la porte........................................10 Installation de la poignée de porte......... 12 Raccordement au réseau d’alimentation en eau...................................
INTRODUCTION Bienvenue dans notre Liste de contrôle d’installa- famille tion - bien veiller à ce que : Merci d’avoir accueilli Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation ensemble. Ce manuel est votre guide d’utilisation et d’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardezle à portée de main pour vous y référer rapidement.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser cet appareil. Définitions de sécurité Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous prévenir de dangers éventuels pour les personnes. Respectez tous les messages de sécurité précédés de ce symbole pour éviter tout accident corporel, voire mortel.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ La sécurité des enfants Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et des connaissances requises, à moins d’avoir bénéficié d’une formation et surveillance dans l’emploi du frigidaire par quelqu’un chargé de leur sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Alimentation électrique • Ne branchez l’appareil qu’à l’aide de sa propre prise électrique de 115 volts, 60 Hz., 15 ampères. Le cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche à 3 broches avec mise à terre pour vous protéger des risques d’électrocution. Branchez-la directement dans une prise à 3 broches dûment munie d’une mise à terre. Installez la prise conformément aux consignes et réglementations locales. Consultez un électricien qualifié.
CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle D E G F H C I J B K L A N M A Balconnets de porte réglables H Filtre à eau B Tablettes I Compartiment à produits laitiers C Bac à glaçons J D Balconnets fixes de porte Capteur de température/ Thermistance E Voyants à DEL (certains modèles) K Tiroir à charcuterie (certains modèles) F Boîtier du filtre à air/Registre L Bac à fruits et légumes G Couvercle de l'ampoule à DEL du réfrigérateur M Grille de
INSTALLATION Ce Mode d’emploi et d’entretien fournit les informations générales d’utilisation de votre modèle. N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions présentées dans ce Manuel d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces premières étapes importantes.
INSTALLATION Pour retirer la grille de protection 1. En maintenant les deux portes fermées, détachez de la rainure de la charnière du bas les agrafes latérales de gauche et de droite de la grille de protection. Directives pour le positionnement final de votre appareil : • Faites reposer les 4 coins de l'appareil fermement sur le plancher. • 2. Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie supérieure de la grille jusqu'à ce qu'elle se dégage.
INSTALLATION Pour mettre de niveau les portes à l’aide de la charnière inférieure ajustable : REMARQUE Certains modèles ne comportent pas de vis d’arrêt. Pour ces modèles, suivez les étapes de 2 à 4. 1. Avant de mettre l’une des portes de niveau, retirez la vis d’arrêt qui verrouille la hauteur de la porte pour l’immobiliser. (Il est impossible d’ajuster la porte si la vis d’arrêt n’est pas retirée). 2.
RETRAIT DES LA PORTE Pour enlever les couvre-charnières du haut : Outils nécessaires: Tournevis à tête Phillips™ Tournevis Phillips™ et à tête plate 1. Retirez les 2 vis du couvre-charnière recouvrant la charnière supérieure de la porte. 2. Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. 3. Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. 4.
RETRAIT DES LA PORTE Pour retirer le couvre-charnière supérieur du congélateur : 1. 2. Débrancher 1. Poussez l’anneau extérieur contre le raccord Retirez les 2 vis du couvre-charnière recouvrant la charnière supérieure de la porte. Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. 2.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE PRUDENCE Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles). IMPORTANT Pour garantir l’installation correcte de poignées, s’il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l’installation des poignées. 1. Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection. 2.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’ALIMENTATION EN EAU AVERTISSEMENT • Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance comprise entre l’entrée du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que le réfrigérateur puisse être déplacé pour le nettoyage (tel qu’illustré).
RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’ALIMENTATION EN EAU Pour connecter la conduite d’alimentation en eau à la vanne d’entrée 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique. 2. Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans un évier ou dans un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et rincez la conduite d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt. 3.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’ALIMENTATION EN EAU 5. Attachez la conduite d’alimentation en eau (pour les tuyaux en cuivre uniquement) au panneau arrière du réfrigérateur, comme illustré. 6. Enroulez le surplus de conduite d’alimentation en eau (tubes en cuivre uniquement) en deux boucles et demi environ, derrière le réfrigérateur comme illustré, et disposez ces boucles de manière à prévenir toute vibration ou frottement contre une surface quelconque. 7.
CONTRÔLES ET RÉGLAGES REMARQUE Votre appareil peut être doté de certaines ou de toutes les fonctions ci-dessous. Interface utilisateur devant la porte Ice Maker Cube (glaçons) Appuyez sur la touche Cube (glaçons) pour obtenir des cubes de glace. Un voyant blanc à DEL indique que le mode est sélectionné. Appuyez un verre contre la palette du distributeur de glaçons aussi haut que possible de manière à attraper toute la glace.
CONTRÔLES ET RÉGLAGES 17 Alarmes Power Outage (Panne de courant) En cas de panne de courant, le voyant Power Outage (panne de courant) s’affiche et une alarme retentit. Appuyer sur n’importe quel bouton pour supprimer l’alarme. Door Open (Porte ouverte Lorsqu'une porte est ouverte, l'indicateur Door Open (porte ouverte) s'affiche, puis disparaît une fois la porte fermée. Si une porte est laissée ouverte pendant plus de 5 minutes, une alarme retentit.
CONTRÔLES ET RÉGLAGES Interface utilisateur dans la porte Affichage en mode actif Affichage en mode inactif Affichage en mode veille
CONTRÔLES ET RÉGLAGES 19 Affichage des modes dans la porte Votre écran est équipé d’un mode veille et d’un mode inactif pour éviter toute modification accidentelle des réglages de l’appareil pendant l’ouverture et la fermeture des portes. Lorsque les deux portes sont fermées, l’écran est en mode veille. Lorsque l’une ou l’autre des portes est ouverte pour la première fois, l’écran passe en mode inactif, où tous les réglages actuels sont visibles, mais atténués.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Amorçage du système d'alimentation en eau Mettre en marche la machine à glaçons PRUDENCE Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression d'eau recommandée doit se situer entre 30 et 100 lb/po². Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du système. 1. Commencez par remplir le système en maintenant un verre à boire appuyé contre la palette du distributeur d’eau.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS eau ou si l’alimentation en eau est fermée, désactivez la machine à glaçons en appuyant sur le commutateur de marche-arrêt. • Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons d’un seul coup, il est préférable de les prendre directement dans le bac à glaçons.
POSSIBILITÉS DE STOCKAGE Clayettes en verre Bac à fruits et légumes Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les tablettes sont supportées par des rails sur les côtés. Voir « Clayettes en verre » dans ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour savoir comment retirer les clayettes de manière appropriée.
SONORITÉS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX 23 Sonorités de fonctionnement normaux Votre nouvel électroménager à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre appareil fonctionne correctement. Certaines surfaces (plancher, mur ou armoire de cuisine) peuvent amplifier ces bruits.
REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à eau PurePour™ pour la première fois et de changer vos filtres au moins tous les 6 mois. L'utilisation d'un filtre à eau PurePour™ : Voici les numéros de produit à demander lorsque vous commandez : Ou un filtre à eau PurePourMC Numéro de pièce FPPWFUO1MC Offrez-vous une eau sécuritaire au goût délicieux grâce au filtre à eau PurePour™.
REMPLACEMENT DU FILTRE 4. Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier. 5. Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (vous devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression). 6. Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en vérifiant s’il y a des fuites au niveau du boîtier du filtre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Gardez votre appareil propre pour préserver son apparence et empêcher l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement toute substance renversée et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. Lors du nettoyage, prenez les précautions suivantes: • N’utilisez jamais de CHLORURE ou de produits de nettoyage à l’eau de javel pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune pièce fixe dans un lave-vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PRUDENCE 27 PRUDENCE Pour éviter les lésions corporelles ou les dommages matériels, manipuler les clayettes en verre du congélateur avec précaution. Ces clayettes sont fixes et elles ne doivent pas être utilisées comme clayettes coulissantes. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. Ne pas laver au lave-vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau et savon • Bicarbonate de soude et eau Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
DÉPANNAGE 29 Permettez-nous de vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site, contactez un représentant ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite d’une révision. Si vous avez besoin dune révision de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-374-4432 (États Unis) Frigidaire.com PROBLÈME CAUSE 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) a continué Le distributeur de glaçons est coincé. Le distributeur ne donne pas d’eau. • La glace a fondu et a gelé autour de la vis sans fin en raison d’un usage peu fréquent, d’une fluctuation de la température ou d’une panne de courant. • Des glaçons sont coincés entre la machine et l’arrière du bac à glaçons. • Le filtre à eau non bien assis. • Le filtre à eau est obstrué. L’eau a un goût ou une odeur étrange.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne ferment pas. Les tiroirs sont difficiles à ouvrir et fermer. • L’une des portes a été fermée trop vigoureusement, ce qui a entrouvert l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Il se balance sur le plancher lorsque déplacé, même légèrement. • Le réfrigérateur touche un mur ou une armoire. • Des aliments touchent la clayette au-dessus du tiroir. • Les rainures des tiroirs sont sales.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR a continué Le compresseur s’allume et s’éteint fréquemment. L’appareil semble fonctionner continuellement. • Le thermostat maintient le réfrigérateur à une température constante. • Votre appareil comprend un compresseur écoénergétique à vitesse variable. En fait, fonctionner plus fréquemment permet d’économiser de l’énergie. • Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s’arrête pour maintenir la température constante.
GARANTIE LIMITÉE 33 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1.
Bienvenue au foyer Notre foyer est votre foyer. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’un éléments suivants : soutien des propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.