Introducción ...........................................................2 Uso del horno....................................................... 21 Instrucciones importantes de seguridad ....3 Cuidado y limpieza ............................................41 Funciones ................................................................9 Antes de llamar ..................................................49 Antes de usar el aparato ................................. 13 Garantía ................................
INTRODUCCIÓN Lista de verificación de la instalación Puertas ¡Gracias por comprar la Frigidaire! Su adquisición supone el inicio de una relación duradera entre nosotros. Este manual es su recurso para el uso y cuidado del producto. Léalo antes de utilizar el aparato. Consérvelo en un lugar de fácil acceso para poderlo consultar rápidamente. Si algo parece no ir bien, la sección de resolución de problemas le ayudará con los problemas más comunes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes con relación a la seguridad. Preste atención a estos símbolos y siga las instrucciones proporcionadas. No intente instalar ni poner en funcionamiento el aparato hasta que no haya leído las precauciones de seguridad de este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ADVERTENCIA • Evite riesgos de incendio o descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar incendios, lesiones graves o la muerte. • Evite riesgos de incendio o descargas eléctricas. No utilice adaptadores de enchufe ni cables alargadores, ni quite el diente de puesta a tierra del enchufe. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar incendios, lesiones graves o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Almacenamiento dentro o sobre el aparato - No deben almacenarse materiales inflamables en el horno, cerca de quemadores o elementos de la superficie ni en el cajón de almacenamiento o calentador (si lo hubiera). Esto incluye artículos de papel, de plástico y de tela, como por ejemplo libros de cocina, productos de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene explosivos, como latas de aerosol, encima o cerca del aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENCIÓN • Utilice ropa adecuada - No vista nunca ropa suelta o que cuelgue cuando utilice el aparato. No permita que paños ni ningún otro material inflamable entren en contacto con las superficies calientes. • No intente poner en funcionamiento el aparato durante un corte de corriente. Si se produce un corte de corriente, apague siempre el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL HORNO Revestimientos protectores — No utilice papel de aluminio, revestimientos de repuesto ni cualquier otro material o dispositivo para revestir el fondo del horno, las rejillas o cualquier otra parte del aparato. Use solo aluminio recomendado para cocinar, como revestimiento para los utensilios de cocina o para la comida.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL SERVICIO Y EL MANTENIMIENTO No repare ni sustituya las piezas de este aparato, a menos que así lo recomienden específicamente los manuales. Las demás operaciones de mantenimiento deben encargarse únicamente a un técnico cualificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al aparato. Contacte siempre con su distribuidor, agente de servicios o fabricante sobre los problemas o condiciones que no comprenda.
FUNCIONES Descripción general 9 Placa Tabla de características de las zonas de cocción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Placa Panel de mandos Luces internas Empaquetadura Puerta del horno Ventilador Marcos de soporte para rejillas/bandejas Zona Dimensiones Potencia absorbida máx. (W) Potencia absorbida máx.
FUNCIONES Panel de mandos 1. Pantalla del horno Perillas de la placa: 2. Perilla de la zona de cocción de la placa (delantera izquierda) 3. Perilla de la zona de cocción de la placa (trasera izquierda) Ventilador de refrigeración El ventilador enfría el horno y se pone en funcionamiento durante la cocción. El ventilador genera un flujo de aire constante que sale desde la parte trasera del aparato y puede continuar durante un breve período de tiempo incluso después de que el aparato ha sido apagado.
FUNCIONES Luces internas Posiciones de los estantes del horno Las luces internas pueden activarse (ON) y desactivarse (OFF) girando la perilla de la temperatura del horno hasta el icono de la bombilla: El aparato dispone de soportes de estantes para posicionar bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de inserción se indican de abajo hacia arriba.
FUNCIONES Accesorios disponibles Tapa protectora Rejilla regular Útil para sostener contenedores con comida durante la cocción. Juego de guías telescópicas Se utiliza para cubrir y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura cuando esta no se utiliza. NOTA • Algunos modelos no incluyen todos los accesorios. • Los accesorios diseñados para entrar en contacto con los alimentos están hechos de materiales que cumplen con las disposiciones establecidas en las normativas vigentes.
ANTES DE USAR EL APARATO 13 Primer encendido Primer encendido Configuración preliminar Cuando la estufa se conecta por primera vez o cuando la alimentación eléctrica ha sido interrumpida, “12:00 PM” parpadeará en la pantalla del temporizador. Al programar un reloj o un temporizador, en función de cómo gira la perilla, puede programar una velocidad diferente de aumento/disminución para los minutos programables. • Girar y soltar: los minutos aumentan / disminuyen uno por uno.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN la derecha durante al menos 3 segundos, hasta que parpadeen los dígitos de las horas. Las instrucciones para ajustar el reloj son las mismas que para ajustar el reloj en el primer encendido (véase “Configurar el reloj de la pantalla”) empezando desde el punto n.º 2. Cocción con la placa de inducción Información preliminar • Cada zona de la placa de inducción tiene su pantalla específica, en la que se indican el nivel de potencia y los símbolos de las funciones.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN 15 Compruebe la planitud girando una regla en el fondo de los utensilios de cocina. Los utensilios de cocina deben tener fondos planos que hagan buen contacto con toda la superficie de la resistencia. NOTA Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza de la placa de inducción en la sección “Cuidado y limpieza” y en la sección de la lista de verificación “Antes de llamar” de esta “Guía de uso y cuidado”.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN La prueba del imán Para ver si un utensilio de cocina funcionará en su placa de inducción, intente pegarle un imán. Si el imán se adhiere firmemente al fondo del utensilio, este funcionará en la placa de inducción. Si el imán se adhiere ligeramente o no se adhiere, el utensilio no se calentará en la placa de inducción.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN seleccionado por el módulo de gestión de la potencia. 17 ATENCIÓN Protección contra sobrecalentamiento • Si la placa se usa a la máxima potencia durante un largo período de tiempo, el circuito electrónico interno puede tener dificultad para enfriarse si la temperatura del ambiente de instalación es alta. • Para evitar que se alcancen temperaturas excesivamente altas dentro de la placa, la potencia de la zona de cocción disminuye automáticamente.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Calor residual de la placa de inducción Una vez apagadas las zonas de cocción, si todavía están calientes, las pantallas correspondientes mostrarán el símbolo intermitente . Cuando la temperatura alcance un valor por debajo del umbral de seguridad, el símbolo desaparecerá. Niveles de potencia La potencia de la zona de cocción puede ajustarse a varios niveles. En la tabla está disponible la información sobre los diferentes tipos de cocción.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Función Acelerador de calor Función Puente Esta función le permite llevar la zona de cocción al nivel de potencia seleccionado de forma más rápida que cuando se selecciona el nivel de potencia. Para activar la función Acelerador de calor (el ejemplo muestra la zona de cocción delantera izquierda en el nivel 3): 1. Presione y mantenga presionada una perilla de la placa. 2.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN 3. Vuelva a colocar la perilla delantera izquierda/trasera derecha en la posición OFF; inmediatamente después, presione y gire las perillas de la zona de cocción trasera izquierda o delantera derecha hasta que alcance el nivel de potencia 9 (se emitirá un largo pitido). 4. Puede controlar las dos zonas asociadas utilizando las perillas de la zona de cocción delantera izquierda o trasera derecha.
USO DEL HORNO Bloqueo de los mandos Preparación del horno El bloqueo de los mandos es un dispositivo que protege el aparato de usos inadecuados o accidentales. Solo se bloquearán las perillas de la placa. Para activar el Bloqueo de los mandos: 1.
USO DEL HORNO Rejilla regular ATENCIÓN • Procure introducir la rejilla en los espacios correctos indicados por las líneas discontinuas: Para sacar la rejilla: 1. Deslice hacia fuera la rejilla hasta que se detenga debido a los bloqueos mecánicos de seguridad. 2. Levántela hacia arriba ligeramente y extráigala hasta el final. Guías telescópicas ATENCIÓN • Procure enganchar las guías telescópicas en los espacios correctos indicados por las líneas discontinuas.
USO DEL HORNO Para instalar las guías telescópicas: 1. Incline ligeramente las guías hacia la pared interior del horno (1) y apoye los ganchos en las partes levantadas de los soportes del estante del horno (2). 23 Las guías telescópicas permiten una extracción en dos fases: • Extracción parcial: • Extracción total: 2. Gire las guías para bloquear la parte inferior del gancho en la parte inferior del soporte del estante.
USO DEL HORNO Sonda de temperatura ADVERTENCIA • No deje la sonda de temperatura sin vigilancia. • No permita que los niños jueguen con la sonda. • Tenga cuidado para no hacerse daño con las partes afiladas de la sonda. ATENCIÓN • No toque la varilla ni la punta de la sonda después de su uso. • Utilice guantes de horno cuando sujete la sonda de temperatura. • Procure no rayar ni dañar las superficies esmaltadas o cromadas con la punta o el enchufe de la sonda de temperatura.
USO DEL HORNO Conv. roast (Asado por convección) La combinación del ventilador y las resistencias le permite cocinar tanto en un único nivel como en varios. La circulación del aire caliente garantiza una distribución instantánea y uniforme de calor. Esta función se recomienda para la cocción simultánea de varios tipos de alimentos, siempre y cuando requieran las mismas temperaturas y el mismo tiempo de cocción. Recomendado para cortes tiernos de res, cordero, cerdo y pollo.
USO DEL HORNO Programar un ciclo de cocción manual 1. Pulse la perilla del modo del horno. La página predefinida mostrará: Precalentamiento NOTA Al inicio de cada ciclo de cocción, el horno se precalentará para alcanzar la temperatura de cocción seleccionada (excepto en las funciones de Asado por convección y Sabbath).
USO DEL HORNO 27 Calor residual del horno Temporizador independiente Cuando la pantalla está en la modalidad de espera y la cavidad el horno aún está caliente, se mostrará la barra de la temperatura decreciente en el lado derecho de la pantalla. El temporizador independiente puede ser útil al cocinar con la placa de inducción. Con la pantalla en modalidad de espera: 1. Presione la perilla de la temperatura.
USO DEL HORNO 5. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la cocción. Temporizador de cocción en curso Durante la cocción puede cambiar o desactivar el temporizador de cocción presionando la perilla de la temperatura del horno hasta que la pantalla muestre el número de minutos/horas seleccionado previamente. 1. Para reanudar el temporizador, mantenga la perilla de la temperatura girada hacia la izquierda hasta que alcance “:00”. 2.
USO DEL HORNO Puede cambiar la temperatura y las funciones temporales pulsando y girando la perilla de la temperatura incluso durante la pausa. Cierre la puerta para reanudar la cocción. Para detener la cocción, gire y suelte la perilla del modo del horno hacia la izquierda. Final de la cocción temporizada Al final de la cocción, sonará un avisador acústico y aparecerá “End” (Final) en la pantalla junto con la hora actual.
USO DEL HORNO Funciones auxiliares Operaciones preliminares: Están disponibles tres funciones auxiliares, que pueden seleccionarse de la misma manera que las funciones de cocción. 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque el recipiente que contiene la masa en el horno. 3. Cierre la puerta del horno. Steam clean (Limpieza a vapor) La función es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Esta función permite limpiar el interior del horno con mayor facilidad.
USO DEL HORNO Final de la función Levado Al final de la función Levado, sonará un avisador acústico y aparecerá “END” (Final) en la pantalla junto con la hora actual. Gire y suelte el botón del modo del horno para detener el avisador acústico y la función. La pantalla pasa a la modalidad de espera. 31 6. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la función Caliente.
USO DEL HORNO Cocción con sonda para carne Función útil para cocinar varios tipos de carne a la perfección mediante la medición de la temperatura central de la carne. No es una función de cocción temporizada: el proceso de cocción finaliza cuando el sensor de la sonda alcanza la temperatura objetivo programada. Función Sabbath La función Sabbath pone en funcionamiento el aparato de manera particular: • El tiempo de operación máximo es de 72 horas.
USO DEL HORNO Operaciones preliminares Programar una cocción con sonda para carne 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque los alimentos en la rejilla. 3. Introduzca la punta de la sonda dentro de la comida antes de ponerla en el horno. IMPORTANTE • Introduzca siempre la sonda de manera que la punta esté en el centro de la parte más gruesa de la carne. No deje que la sonda toque el hueso, la grasa, el cartílago o el recipiente. • Asegúrese de que la punta de la sonda no sobresalga de la comida. 4.
USO DEL HORNO 5. Presione la perilla de la temperatura del horno para confirmar la selección y para permitir el cambio de la temperatura objetivo de la sonda (que se muestra en la parte inferior). Final de la cocción con sonda para carne 6. Gire la perilla de la temperatura del horno para cambiar la temperatura objetivo de la sonda. 7. Presione la perilla de la temperatura del horno para confirmar la selección y para pasar a la página de ajustes de cocción con sonda.
USO DEL HORNO 35 Consejos para la función Horneado por convección NOTA Tenga siempre cuidado al sacar los alimentos del horno. Cuando cocine con dos o más rejillas, le recomendamos que coloque unos recipientes en la rejilla superior cerca de la puerta y los otros recipientes en la rejilla inferior cerca de los ventiladores (vea la figura a continuación). Asegúrese de que los recipientes no toquen el vidrio interior de la puerta ni la pared trasera del horno.
USO DEL HORNO parrilla contiene ranuras que permiten que la grasa de la carne gotee en la parrilla. NOTA La parrilla y la rejilla no se incluyen con el aparato. Consejos para la cocción con sonda para carne • Para algunos alimentos, sobre todo pollo y asados, comprobar la temperatura interna es la manera más efectiva para asegurarse de que han sido cocinados correctamente. • Para jamón o cordero con hueso, introduzca la sonda en el centro del músculo o articulación grande más bajo.
USO DEL HORNO Menú de ajustes del usuario 37 Al girar hacia la derecha la perilla de la temperatura, la pantalla mostrará IMPORTANTE • Para acceder al menú de ajustes, primero debe encender la bombilla del horno y, después, presionar y sostener la perilla de la temperatura del horno durante algunos segundos. • Para salir del menú de ajustes, presione y sostenga la perilla de la temperatura hasta que la pantalla pase a la modalidad de espera.
USO DEL HORNO Al girar hacia la derecha la perilla de la temperatura, la pantalla mostrará: Siga presionando la perilla de la temperatura para salir del menú de ajustes. El modo Demo está activo y la estufa funcionará de manera normal con la diferencia de que siempre se mostrará “5d” y no se producirá calor. Para desactivar el modo Demo, debe desconectar y volver a conectar el aparato a la alimentación eléctrica, acceder al menú de ajustes y desactivar el parámetro descrito anteriormente.
USO DEL HORNO 39 Tablas de cocción en el horno Tabla de cocción de la función Horneado Alimento Posición Recipiente recomendado de rejilla Galletas 2 Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colocado en la rejilla Galletas 3 Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colocado en la rejilla Tabla de cocción de la función Horneado por convección Alimento Posición Recipiente recomendado de rejilla Galletas 1-4 Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colocado en
USO DEL HORNO Tabla de cocción de la función Asado por convección Tipo de carne Peso (lb) Temp. horno Temp.
CUIDADO Y LIMPIEZA Función Limpieza a vapor ATENCIÓN 41 4. Pulse la perilla del modo del horno. • Si la temperatura interior es superior a 167°F (75°C), la pantalla muestra: • Quite cualquier residuo de comida o derrame que haya quedado de cocciones anteriores dentro del horno. • Lleve a cabo este ciclo de limpieza solo con el horno frío. • Para evitar quemaduras provocadas por el vapor caliente, se recomienda encarecidamente no abrir la puerta durante la función Limpieza a vapor.
CUIDADO Y LIMPIEZA 6. Vierta aproximadamente 13,5 fl. oz. (400 cc 1,7 tazas) de agua en el fondo del horno. Asegúrese de que no desborde fuera de la cavidad. 7. Cierre la puerta del horno. Ahora la pantalla solo muestra la hora actual y la palabra intermitente “START”. 8. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la función Limpieza a vapor.
CUIDADO Y LIMPIEZA 43 Tipo de superficie Recomendaciones de limpieza Superficies de aluminio y cromo (respaldo trasero y manija) Utilice agua caliente con jabón y un paño. Seque con un paño limpio. Plástico y aleación Zamak (perillas de control) Para una limpieza general, utilice agua caliente con jabón y un paño. Para sucio y grasa acumulada difíciles de eliminar, aplique un detergente líquido directamente sobre el sucio. Déjelo actuar entre 30 y 60 minutos. Enjuáguelo con un paño húmedo y séquelo.
CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del horno Quitar los soportes de los estantes IMPORTANTE Esto debe realizarse para cambiar las bombillas del horno y le permite limpiar las paredes laterales del horno. • Sujete firmemente los soportes de los estantes por los dos extremos para evitar rayar el esmalte de la cavidad del horno al quitarlos. • Use guantes de protección. Para quitar los soportes de los estantes: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Cierre la tapa. Asegúrese de que la pieza moldeada de vidrio (A) esté de frente a la puerta. 45 Desmontaje de la puerta del horno ATENCIÓN La puerta del horno es pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta del horno por la manija. Para quitar la puerta, proceda del siguiente modo: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Para volver a montar la puerta, coloque las bisagras en las ranuras del horno correspondientes, asegurándose de que las secciones acanaladas A queden apoyadas completamente en las ranuras. Baje la puerta y, una vez en su lugar, quite los pernos de los orificios de las bisagras. Desmontaje de la empaquetadura del horno Desmontaje de los vidrios interiores Se pueden desmontar los vidrios interiores de la puerta para una limpieza más fácil: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA 4. Vuelva a colocar los vidrios siguiendo la secuencia del desmontaje en forma inversa. Vuelva a posicionar el vidrio interior. Centre e inserte cuidadosamente los 4 pernos en sus ranuras en la puerta del horno ejerciendo una leve presión. 47 • No utilice detergentes abrasivos ni corrosivos en las partes de vidrio (ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjas metálicas). • No use materiales ásperos o abrasivos ni rascadores de metal afilados.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza ordinaria diaria Utilice solo productos específicos que no contengan abrasivos ni ácidos a base de cloro. Vierta el producto en un paño húmedo y limpie la superficie, enjuague abundantemente y seque con un paño suave o de microfibra. Limpieza de rutina semanal Limpie y mantenga la placa una vez por semana utilizando un producto estándar para limpiar el vidrio. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
ANTES DE LLAMAR 49 Problemas de horneado Para los mejores resultados, precaliente el horno cuando cocine galletas, panes o pasteles. No hace falta precalentar el horno para asar carnes o cocinar guisados. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un producto pueden variar ligeramente con respecto a su aparato anterior.
ANTES DE LLAMAR ¡Déjenos ayudarle a resolver su problema! Esta sección le ayudará con los problemas más comunes. Si nos necesita, visite nuestra página web, chatee con un agente o llámenos. Intentaremos evitarle una visita de servicio. Si necesita asistencia técnica, ¡podemos proporcionársela! 1-887-435-3287 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) ElectroluxAppliances.com ElectroluxAppliances.
ANTES DE LLAMAR Humo del horno excesivo durante el asado 51 Carne demasiado cerca del elemento asador. Vuelva a colocar la rejilla para aumentar la distancia entre la carne y la parrilla. Vierta una pequeña cantidad de agua en la parrilla antes de la cocción para evitar que la grasa de la carne produzca humo al calentarse demasiado. No deje que el agua se salga del recipiente. Carne no preparada correctamente. Retire la grasa en exceso de la carne.
GARANTÍA Su aparato está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha de compra original, Electrolux pagará todos los costes de reparación o sustitución de cualquier parte de este aparato que demuestre ser defectuosa en cuanto a los materiales o a la mano de obra, cuando el aparato sea instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones suministradas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.