Installation & Operation Manual (2021)
26 27
A
C
E F G
NOTE: Des vêtements et équipements de protection doivent être portés et utilisés lors de l'installation de l'appareil (par exemple, 
des lunettes de protection, des gants, des bottes, etc.).
POUR LES INSTALLATIONS FENÊTRES, ALLEZ À LA PAGE SUIVANTE.
PASSEZ À LA PAGE 34 POUR LES INSTALLATIONS À TRAVERS LE MUR.
D
MATÉRIEL D’INSTALLATION
B
Matériel d'installation
PIÈCE
Nº
DESCRIPCIÓN QTÉ.
E
F
G
VIS # 8 x ½ "(SAC BLEU)
VIS #8 x 1 ¼" (SAC GRIS)
PINS DE RECHANGE
6
5
4
Matériel d'installation
PIÈCE
Nº
DESCRIPCIÓN QTÉ.
A
B
C
D
Q KÜHL UNIT
RIDEAUX LATÉRAUX Q (Y COMPRIS 8 GOUPILLES À POUSSOIR)
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE
JOINT DE COQUILLE (ADHESIVE-BACK)
 pour les installations de remplacement seulement
1
2
1
1
IMPORTANT:  Avant  de  procéder  à  l’installation  de  votre  climatiseur, 
informez-vous sur les exigences du Code canadien de l’électricité et sur les 
détails suivants. Votre climatiseur doit être branché sur un courant alternatif 
(c.a.) dont la tension et l’intensité correspondent aux caractéristiques 
indiquées sur la plaque signalétique située sur le boîtier de l’appareil. Le 
climatiseur fonctionne uniquement sur courant alternatif (c.a.) et NON sur 
courant continu (c.c.).
PROTECTION DU CIRCUIT  –  Utilisez  un  circuit  à  une  seule  prise 
exclusivement  réservé  au  climatiseur.  Un  circuit  surchargé  entraînerait 
invariablement un mauvais fonctionnement ou une panne du climatiseur. 
Il est donc essentiel que le circuit soit adéquatement protégé. En raison 
de l’appel de courant important au moment du démarrage, utilisez un 
fusible à retardement ou un disjoncteur de type HACR. En cas de doute, 
informezvous auprès du fournisseur du climatiseur ou auprès de votre 
distributeur d’électricité.
Reportez-vous à la plaque signalétique de l’appareil (voir page 2) pour 
déterminer la puissance du fusible ou du disjoncteur correspondant à votre 
climatiseur (Pour le type de prise murale, voir tableau 1, page 6).
Le cordon d’alimentation étant muni d’une che avec mise à la terre, vous 
devez disposer d’une prise murale du type correspondant.
Outillage nécessaire
1. Perceuse électrique
2. Mèche de 
5
/32 po
3. Guantes
4. Nivel
5. Clé de 
5
/16 po
6. Clé de 
1
/4 po
7. Tournevis Phillips Nº 2
8. Couteau à mastic (ou spatule en bois)
1
2
3
4
65
87
5/16
5/16
1/4
1/4
ARTICLES PAS À L'ÉCHELLE
Instructions d’installation
À LIRE EN PRIORITÉ ! Installation électrique
The following instructions are for standard chassis model groups 
distinguished by the rst three letters of the model designations cabinet 
sizes listed in Table 2.
Tableau 2
TYPE DE BOÎTIER DIMENSIONS (H x L x P)
PETIT –  
KCS, KES, KHS
15 
15
⁄16" x 25 
15
⁄16" x 29"
(405 mm x 660 mm x 737 mm)
MOYEN –  
KCM, KEM, KHM
17 
15
⁄16" x 25 
15
⁄16" x 29"
(455 mm x 660 mm x 737 mm)
GRAND –  
KCL, KEL, KHL
20 
3
⁄16" x 28" x 35 
1
⁄2"
(513 mm x 711 mm x 851 mm)
 AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Assurez-vous que votre prise électrique 
murale soit du type correspondant à la prise 
du climatiseur. Si ce n’est pas le cas, faites 
appel à un électricien professionnel.
N’utilisez pas d’adaptateur de prise.  
N’utilisez pas de cordon de rallonge.  
N’enlevez pas la broche de mise à la terre.
Branchez uniquement sur une prise pour 3 
broches, reliée à la terre. Coupez l’alimentation 
électrique avant une réparation ou une.
 AVERTISSEMENT
Pièces mécaniques dangereuses
•  Ne pas faire fonctionner l’appareil sans 
son boîtier ou sans la grille de façade.
•  Ne pas approcher les mains des pales 
du ventilateur.
Ignorer cet avertissement peut entraîner des 
blessures graves.
 ATTENTION
Poids excessif
Au moins deux personnes sont requises 
pour la pose du climatiseur.
Ignorer cet avertissement peut entraîner des 
blessures au dos ou d’autres blessures.










