MODEL: PL31 16 GA & 18 GA 3-IN-1 NAILER / STAPLER HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 GENERAL SAFETY RULES P3 UNPACKING P6 FEATURES P6 ● The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this tool, and can be found in the manual, packaging, labeling, and all other information provided with this tool: SYMBOLS OPERATION ADJUSTING THE EXHAUST P7 LOADING FASTENERS P7 UNLOADING FASTENERS P8 CLEARING JAMS P8 NON- MARRING PAD P8 DEPTH ADJUSTMENT P9 SETTING THE AIR PRESSURE P9 FIRING THE TOOL P9 WORK CON
MODEL: PL31 MODEL: PL31 Do not use on a ladder or unstable supports. Stable footing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations. Make sure the hose is free of obstructions or snags. Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or footing and may become damaged, resulting in possible injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons. LOADING TOOL ● Do not load the tool with fasteners when any one of the operating controls is activated. ● Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of tool. ● Never point the tool at anyone. ● Do not pull the trigger or depress the workpiece contact as accidental actuation may occur, possibly causing injury.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 ! W A R N IN G : Use only those fasteners recommended for use with this tool. Fasteners not identified for use with this tool by the tool manufacturer are able to result in a risk of injury to persons or tool damage when used in this tool. 4. Using caution not to bend or damage the driver blade, using pliers or a screwdriver if required to clear the jammed fastener. 5. Put the nose plate(F) back on the nose(G), fastening it with the screws(E). 6.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 2. Turn the tool so the air inlet is facing up. Place 2 - 3 drops of pneumatic fastening tool oil into air inlet. Do not use detergent oils, oil additives, or other air-tool oils as these lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool, resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance. B A U TION : CLEANING Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
MODEL: PL31 MODEL: PL31 TROUBLESHOOTING PGP INC. PRODUCT WARRANTIES FREEMAN Pneumatic Nail Guns Warranties 2 Year Professional Tool Warranty ! WARNING: Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a qualified service person or an authorized service center. PROBLEMS POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Air leaking at trigger valve area. O-rings in trigger valve housing are damaged.
MODELO: PL31 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD P16 DESEMPACAR P20 CARACTERÍSTICAS P20 OPERACIÓN MODELO: PL31 CLAVADORA Y GRAPADORA 3 EN 1 CALIBRE 16 Y 18 CÓMO AJUSTAR EL ESCAPE P21 CÓMO CARGAR LOS SUJETADORES P21 CÓMO DESCARGAR LOS SUJETADORES P23 CÓMO RETIRAR SUJETADORES ATASCADOS P23 ALMOHADILLA QUE NO RAYA P23 AJUSTE DE PROFUNDIDAD P24 CÓMO CONFIGURAR LA PRESIÓN DE AIRE P24 CÓMO ACTIVAR LA HERRAMIENTA P24 ELEMENTO DE CONTACTO DE TRABAJO (WCE) P25 MANTENIMIENTO P25 CONEXIÓN RECOME
MODELO: PL31 MODELO: PL31 SÍMBOLOS ● Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta herramienta. Las siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los niveles de riesgo asociados con esta herramienta. SÍMBOLOS AVISO SIGNIFICADO ! ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 No utilices esta herramienta de tal manera que los fijadores se dirijan hacia cualquier otra cosa que no sea la pieza de trabajo. Nunca utilice gasolina ni ningún otro líquido inflamable para limpiar la herramienta. Nunca utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. Los vapores podrían encenderse por una chispa y causar una explosión que podría provocar lesiones personales graves o la muerte.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 DESEMPACAR ● Esta herramienta se ha enviado completamente ensamblada. ● Retira cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja. ● Inspecciona la herramienta cuidadosamente para asegurarte de que no haya ocurrido ninguna rotura ni daño durante el envío. ● No deseches el material de empaque hasta que hayas inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ● Si alguna pieza está dañada o falta, llama al 1-888-669-5672.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 Clavos de puntilla de calibre 18: Inserte las uñas en el LADO IZQUIERDO de la revista. Riel del cargador(D) Clavos de puntilla de calibre 18 Clavos de acabado de calibre 16: Inserte las uñas en el LADO DERECHO de la revista. Riel del cargador(I) Clavos de acabado de calibre 16 Grapas de calibre 18: Cargue grapas desde la parte superior de la revista.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 AJUSTE DE PROFUNDIDAD La profundidad de disparo de los sujetadores es ajustable. Para ajustar la profundidad, utilice la rueda de ajuste(H) de profundidad de disparo en la herramienta. 1. Desconecta la herramienta de la fuente de aire. 2. Gire la rueda de profundidad hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la profundidad de disparo. 3. Después reconecta la fuente de aire a la herramienta. 4.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 2. Gire la herramienta de forma tal que la entrada de aire dé hacia arriba. Coloque 2 a 3 gotas deaceite neumático de la herramienta de la cerradura en la entrada de aire. No utilices aceite detergente ni aditivos puesto que estos Lubricantes causarán el desgaste acelerado de los sellos y amortiguadores de la herramienta, lo que resultará en el mal funcionamiento de la misma y elevará la frecuencia del mantenimiento.
MODELO: PL31 MODELO: PL31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PIEZAS DESGASTADAS ! ADVERTENCIA: Puede pedir piezas de repuesto en nuestro sitio Web: http://www.freemantools.com Deje de utilizar inmediatamente la herramienta si se presenta alguno de los problemas descritos a continuación, de lo contrario podrían ocurrir lesiones personales graves. Cualquier reparación o reemplazo debe llevarse a cabo por un técnico calificado o un centro de servicio autorizado.
MODELO: PL31 EN LA PRESENTE GARANTÍA NO SE DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE NO SEA LA QUE SE INDICA LÍNEAS ARRIBA EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO FREEMAN. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE QUE SE MENCIONA AQUÍ. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LO AQUÍ CONSIGNADO PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES P33 DÉBALLAGE P36 CARACTÉRISTIQUES P37 UTILISATION SYMBOLES ● Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents d’information fournis avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux de risque associés à cet outil : SYMBOLES RÉGLAGE DE L’ÉVENT P38 CHARGEMENT DES ATTACHES P38 DÉCHARGEMENT DES ATTACHES P39 DÉGAGER LES BLOCAGES P39 APPUI ANTIMARQUES P40 RÉGLAGE DE LA PROFONDE
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Demeurez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou lorsque vous avez pris de la drogue, de l’alcool ou des médicaments.
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 l’ouvrage. La restriction du recul pourrait causer l’éjection d’une seconde attache. Tenez fermement la poignée et laissez l’outil faire le travail. Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures graves. ● N’enfoncez pas d’attaches sur d’autres attaches ou avec l’outil à un angle trop aigu. Ceci pourrait causer le ricochet des attaches et provoquer des blessures. ● N’actionnez pas l’outil à moins de vouloir enfoncer une attache dans la pièce.
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 UTILISATION RÉGLAGE DE L’ÉVENT Clous droits de calibre 18: Insérez les clous dans le CÔTÉ GAUCHE du magazine. L’évent réglable sur le couvercle de l’outil permet de diriger l’évent au besoin. Pour ajuster la direction, tournez le couvercle de l’évent dans la direction désirée. Rail du magasin(D) Clous droits de calibre 18 Clous de finition de calibre 16: Insérez les clous dans le CÔTÉ DROIT du magazine. CHARGEMENT DES ATTACHES 1.
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 Plaque (F) Nez (G) Vis (E) RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR RÉGLER LA PRESSION D’AIR La profondeur de clouage des attaches peut être ajustée. Pour régler la profondeur, utilisez le bouton de réglage de roue d’ajustement(H) situé de l’outil. La quantité de pression d’air nécessaire dépend de la taille des attaches et du matériau de la pièce. Testez la profondeur de l’attache éjectée en enfonçant un clou dans le même type de matériau que celui utilisé pour le travail.
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 ENTRETIEN ! AVERTISSEMENT: Le liquide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles de pénétration et autres ne peuvent en aucun cas entrer en contact avec les pièces de plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et ainsi causer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT: Chaque fois qu’une inspection, qu’un entretien ou qu’un nettoyage est effectué: Déconnectez l’outil de la source d’alimentation en air.
MODÈLE: PL31 MODÈLE: PL31 DÉPANNAGE PIÈCES D’USURE ! AVERTISSEMENT: Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si l’un des problèmes suivants survient. Cela pourrait entraîner des blessures graves. Les réparations et les remplacements doivent être effectués par du personnel qualifié ou un centre de service autorisé. PROBLÈME MESURES À PRENDRE CAUSE POSSIBLE Remplacez les joints toriques. Fuite d’air au niveau de Les joints toriques du boîtier de la la soupape de détente.
MODÈLE: PL31 AUCUNE GARANTIE, VERBALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, AUTRE QUE LES GARANTIES INDIQUÉES CI-DESSUS N’EST FAITE EN CE QUI CONCERNE CE PRODUIT FREEMAN. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LES CLAUSES CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT PEUT-ÊTRE PAS. VOS RECOURS SONT UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT COMME INDIQUÉS CI-DESSUS.