RF-8121 RF-8131 Personal Digital Assistant www.franklin.
Inhaltsverzeichnis Lizenzvertrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Erläuterung des Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Verwendung der Uhren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Eingabe eines Telefoneintrags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lizenzvertrag Bitte lesen sie den Lizenzvertrag vor dem Gebrauch dieses Produktes. Der Gebrauch dieses Produktes schließt mit ein, dass Sie sich mit den Bedingungen dieser Lizenz einverstanden erklären. Im Falle, dass Sie nicht mit diesen Bedingungen einverstanden sind, können Sie die Packung zusammen mit der Kaufquittung an den Händler zurückgeben, von dem Sie dieses Produkt erworben haben, wodurch Ihnen der Kaufpreis erstattet wird.
Hinweis Empfehlungen • Der Hersteller empfiehlt eindringlich, von allen wichtigen Daten bleibende schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Daten können unter bestimmten Umständen in praktisch allen elektronischen Speicherprodukten verloren gehen oder verändert werden.
Voreinstellungen Hinweis Zur Schonung der Batterien befindet sich das Gerät bei Lieferung im Ruhemodus. Um das Gerät einzuschalten, muss zuerst eine Systemrücksetzung vorgenommen werden. Den Rücksetzknopf finden Sie auf der Rückseite des Geräts in der Vertiefung oberhalb des Batteriefachs. Erstmalige Verwendung des Organisers Vor dem erstmaligen Gebrauch des Organisers sollten Sie eine Systemrücksetzung vornehmen.
Voreinstellungen ✎ Auswahl der Sprache 1. Tippen Sie auf und dann auf LANG unten im Bildschirm. Auf dem Bildschirm erscheint nun ENGLISH?. 2. Tippen Sie auf oder , um nacheinander die sieben vorhandenen Sprachen anzuzeigen: English (Englisch), Español (Spanisch), Français (Französisch), Deutsch, Português (Portugiesisch), Italiano (Italienisch) und Nederlands (Holländisch). 3. Tippen Sie auf ENTER, wenn die gewünschte Sprache angezeigt wird.
Voreinstellungen ✎ Tastaturen Das Symbol ABC/123 unten rechts im Bildschirm dient zur Tastaturwahl. Tippen Sie darauf, um zwischen der Buchstaben- und Zifferntastatur umzuschalten. Die Taschenrechnersymbole und das Symbol SYML erscheinen nur zusammen mit der Zifferntastatur. Hinweis: ABC/123 erscheint nur in den Dateneingabebildschirmen. ✎ Sonderzeichen Sie können 22 Sonderzeichen, wie z. B. @ und $, und 32 Akzentbuchstaben, wie z. B. Ä, É usw., eingeben.
Erläuterung des Displays Oben links im Bildschirm erscheinen mehrere Symbole zur Anzeige der Betriebsart. Hierbei handelt es sich lediglich um Anzeigesymbole; sie erfüllen keine Funktion, wenn sie angetippt werden. Hinweis: / oben links deutet darauf hin, dass weitere Daten in anderen Feldern vorliegen. Tippen Sie auf / , um den Bildschirm aufwärts und abwärts zu rollen und somit alle Datenfelder anzuzeigen.
Erläuterung des Displays Zur Umschaltung zwischen dem Aufgabenbuch und dem Notizbuch. Zeigt nacheinander die vorhandenen Spiele an. Zum Aufruf der Zeitschaltuhr. Zum Aufruf des derzeit installierten Buches. Zeigt nacheinander die vier Rechner an. Zeigt nacheinander die drei Umrechner und den Ausgabenverwalter (nur RF-8131) an. Springt zum Datensynchronisationsbildschirm. Dieser ist nur aktiv, wenn das PC Sync Programm auf dem PC installiert und das Gerät mit dem PC verbunden ist.
Erläuterung des Displays / / / Weitere Symbole Zum Bewegen des Cursors in die angegebene Richtung. Zum Rückwärtssuchen durch Dateneinträge. Zum Vorwärtssuchen durch Dateneinträge. Zum Ein-/Ausschalten des Alarms. Zum Ein-/Ausschalten des Tastentons. Zum Aufruf des KennwortEingabebildschirms. Zur Eingabe eines Zeilenumbruchs. Zum Sprung in das E-Mail-Feld in einem Telefoneintrag.
Verwendung der Uhren Nach jedem Drücken von ON/OFF, Tippen auf oder nach einer Systemrückstellung wird der Bildschirm mit der Heimatzeit angezeigt. Die folgenden Funktionen können bei der Anzeige der Heimatzeit ausgeführt werden. • Tippen Sie auf , um die Weltzeiten aufzurufen. • Tippen Sie auf MD/DM unten links im Bildschirm, um zwischen dem Format Monat/Tag und Tag/Monat umzuschalten. • Tippen Sie auf 12/24 unten im Bildschirm, um zwischen 12-Stunden-Anzeige und 24-StundenAnzeige umzuschalten.
Verwendung der Uhren • Tippen Sie auf , um den KennwortEingabebildschirm aufzurufen. • Tippen Sie auf , um die Datensynchronisation mit Ihrem PC zu starten. • Tippen Sie auf M.CHK, um den Prozentsatz des verbleibenden Speicherplatzes anzuzeigen. • Tippen Sie auf / , um den LCD-Kontrast einzustellen. • Tippen Sie auf LANG, um den Bildschirm zur Wahl der Sprache aufzurufen. • Tippen Sie auf EDIT, um die Heimatzeit einzustellen. Einstellen der Heimatzeit 1. Tippen Sie auf angezeigt wird.
Verwendung der Uhren Sie können den Ort, den Monat, den Tag, das Jahr, die Stunde und die Minute eingeben. Tippen Sie auf / / / , um den Cursor in die betreffende Richtung zu bewegen. 4. Tippen Sie auf 0-9, um das Jahr, den Tag und den Monat zu ändern. 5. Tippen Sie auf 0-9, um die Stunde und Minute einzugeben. Tippen Sie auf AM/PM links unten im Bildschirm, um im 12-Stunden-Format zwischen vormittags und nachmittags umzuschalten. 6. Tippen Sie auf ENTER um die Uhrzeit zu speichern.
Verwendung der Uhren 2. Tippen Sie auf oder , um nacheinander die vorhandenen Ortszeiten anzuzeigen. Tippen Sie auf 12/24 unten im Bildschirm, um zwischen 12-Stunden-Anzeige und 24-StundenAnzeige umzuschalten. Tippen Sie auf DST unten rechts im Bildschirm, um die Sommerzeit ein- oder auszuschalten. 3. Tippen Sie zweimal auf Heimatzeit zurückzukehren. , um zur Einstellen des Tagesalarms Bei Erreichen der eingestellten Zeit ertönt für 20 Sekunden ein Alarm.
Verwendung der Uhren 2. Tippen Sie auf EDIT. Tippen Sie auf 0-9, um die Stunde und Minute einzustellen. Tippen Sie auf / , um den Cursor in die betreffende Richtung zu bewegen. Tippen Sie auf AM/PM unten im Bildschirm, um zwischen vormittags und nachmittags umzuschalten. 3. Tippen Sie auf ENTER um die Einstellungen zu speichern. 4. Tippen Sie auf unten links im Bildschirm, um den Tagesalarm aus- oder wieder einzuschalten. Die Anzeige links im Display bedeutet, dass der Tagesalarm eingeschaltet ist.
Eingabe eines Telefoneintrags Es gibt drei Telefonverzeichnisse: Geschäft, Geschäft 2 und Privat. Jedes Verzeichnis verfügt über 10 Dateneingabefelder für Telefoneinträge. Die Felder erscheinen in der folgenden Reihenfolge: Name, Firma, Adresse, Privat-Tel., Büro-Tel., Fax, Mobil, Pager, E-Mail und Anmerkung. Jedes Feld kann nur eine begrenzte Zeichenzahl aufnehmen, die in der folgenden Tabelle angegeben ist. FELD NAME FIRMA ADRESSE PRIVAT-TEL. BURO-TEL. FAX MOBIL PAGER E-MAIL ANMERKUNG MAX.
Eingabe eines Telefoneintrags Tippen Sie auf ABC/123, um zwischen der Buchstaben- und Zifferntastatur umzuschalten. Tippen Sie auf SYML auf der Zifferntastatur, um die Liste der vorhandenen Sonderzeichen anzuzeigen. Um Leerzeichen einzugeben, tippen Sie auf SPACE. Tippen Sie auf DEL, um das Zeichen an der Cursorposition zu löschen. Tippen Sie auf INS, um ein Zeichen einzufügen. Tippen Sie auf / , um den Cursor zu bewegen. 3. Tippen Sie auf ENTER, um zum jeweils nächsten Feld zu springen.
Eingabe eines Termineintrags Der Terminkalender bietet 3 Felder zur Dateneingabe: Startdatum, Enddatum, und Nachricht. Sie können einen Terminalarm eingeben, der 20 Sekunden lang ertönt. Sie können den Alarm aktivieren/desaktivieren und den Alarmton jederzeit ausschalten. So geben Sie einen Termineintrag ein: 1. Tippen Sie zweimal auf . Die Anzeige STARTDATUM? erscheint. 2. Tippen Sie auf 0-9, um ein Startdatum und eine Startzeit einzugeben.
Eingabe eines Termineintrags Das letzte Feld ist „Nachricht“. In diesem Feld können Sie bis zu 490 Zeichen eingeben. Hinweis: In den Datums- und Uhrzeitfeldern steht nur die Zifferntastatur zur Verfügung. Tippen Sie im Feld „Nachricht“ auf ABC/123, um zwischen der Buchstaben- und Zifferntastatur umzuschalten. Geben Sie Ihre Daten über die Tasten A-Z oder 0-9 ein. Tippen Sie auf SYML und dann auf oder , um die Liste der vorhandenen Sonderzeichen anzuzeigen. Um Leerzeichen einzugeben, tippen Sie auf SPACE.
Eingabe eines Jahrestags Diese Funktion ist nur beim Modell RF-8131 verfügbar. Jeder Jahrestagseintrag besteht aus einem Datumsfeld und einem Nachrichtenfeld. So geben Sie einen Jahrestagseintrag ein: 1. Tippen Sie auf angezeigt wird. , bis JAHRESTAG Die Anzeige DATUM? erscheint. 2. Tippen Sie auf 0-9, um das Jahrestagsdatum einzugeben. Das Datum wird im gleichen Format eingegeben, das für die Heimatzeit eingestellt wurde, jedoch ohne die Jahreszahl.
Eingabe eines Jahrestags Tippen Sie auf SYML und dann auf oder , um die Liste der vorhandenen Sonderzeichen anzuzeigen. Um Leerzeichen einzugeben, tippen Sie auf SPACE. Tippen Sie auf DEL, um ein Zeichen zu löschen. Tippen Sie auf INS, um ein Zeichen einzufügen. 4. Tippen Sie auf ENTER, um die Daten zu speichern.
Eingabe einer Aufgabe Im Aufgabenbuch stehen vier Felder zur Dateneingabe zur Verfügung: Wann fällig, Nachricht (Beschreibung), Wann erledigt und Priorität. Sie können zwischen drei Prioritätsstufen wählen. So geben Sie eine Aufgabe ein: 1. Tippen Sie einmal auf . 2. Tippen Sie auf 0-9, um das Fälligkeitsdatum für die Aufgabe einzugeben. Das Datum wird im gleichen Format eingegeben, das für die Heimatzeit eingestellt wurde. Um den Aufgabeneintrag zu speichern, MUSS ein Fälligkeitsdatum eingegeben werden.
Eingabe einer Aufgabe Hinweis: In den Datums- und Prioritätsfeldern steht nur die Zifferntastatur zur Verfügung. Tippen Sie im Feld „Nachricht“ auf ABC/123, um zwischen der Buchstaben- und Zifferntastatur umzuschalten. Geben Sie Ihre Daten über die Tasten A-Z oder 09 ein. Tippen Sie auf SYML und dann auf oder , um die Liste der vorhandenen Sonderzeichen anzuzeigen. Um Leerzeichen einzugeben, tippen Sie auf SPACE. Tippen Sie auf DEL, um ein Zeichen zu löschen. Tippen Sie auf INS, um ein Zeichen einzufügen.
Eingabe eines Notizeintrags Jeder Notizeintrag besteht aus einem Nachrichtenfeld, in dem Sie bis zu 490 Zeichen eingeben können. So geben Sie eine Notiz ein: 1. Tippen Sie zweimal auf . 2. Tippen Sie auf eine beliebige Taste, um mit der Notizeingabe zu beginnen. 3. Geben Sie Ihre Daten über die Tasten A-Z oder 0-9 ein. Tippen Sie auf SYML und dann auf oder , um die Liste der vorhandenen Sonderzeichen anzuzeigen. Um Leerzeichen einzugeben, tippen Sie auf SPACE.
Eingabe eines Internet-Eintrags Jeder Internet-Eintrag verfügt über 5 Felder: Nachricht (Bezeichnung), Internet (Adresse), Login-ID, Kennwort und Anmerkung. Hier können Sie Ihre bevorzugten Websites mit Beschreibung, Internet-Adresse und einer Anmerkung eingeben. Im Feld „Nachricht“ und „Anmerkung“ können Sie bis zu 108 Zeichen eingeben. Im Feld „Internet“ stehen 80 Zeichen zur Verfügung. So geben Sie einen Internet-Eintrag ein: 1. Tippen Sie auf . Die Anzeige NACHRICHT? erscheint. 2.
Eingabe eines Ausgabeneintrags Der Ausgabenverwalter steht nur beim Modell RF8131 zur Verfügung. Jeder Ausgabeneintrag besteht aus folgenden Feldern: Datum, Betrag, Ausgabenart, Zahlungsart und Anmerkung. So geben Sie einen Ausgabeeintrag ein: 1. Tippen Sie auf , bis AUSGABEN erscheint. Die Anzeige DATUM? erscheint. 2. Tippen Sie auf 0-9, um das Datum der Ausgabe einzugeben. Das Datum wird im gleichen Format eingegeben, das für die Heimatzeit eingestellt wurde, jedoch ohne die Jahreszahl.
Eingabe eines Ausgabeneintrags 5. Tippen Sie auf ENTER, um zum Zahlungsartfeld zu springen. Tippen Sie auf / , um der Reihe nach die vorhandenen Zahlungsarten anzuzeigen. Stoppen Sie, wenn die gewünschte Zahlungsart angezeigt wird. 6. Tippen Sie auf ENTER, um zum Anmerkungsfeld zu springen. Sie können bis zu 108 Zeichen eingeben. Eine Eingabe im Anmerkungsfeld ist jedoch freigestellt. Hinweis: In den Datums- und Betragsfeldern steht nur die Zifferntastatur zur Verfügung.
Eingabe eines Ausgabeeintrags Berechnung eines Ausgabeneintrags 1. Tippen Sie auf , bis AUSGABE angezeigt wird. 2. Tippen Sie zweimal auf ENTER. 3. Geben Sie das Anfangsdatum ein und tippen Sie auf . 4. Geben Sie das Enddatum ein und tippen Sie auf . 5. Tippen Sie wiederholt auf , um nacheinander jeden Ausgabentyp anzuzeigen. Im Anschluss an das Feld MISC erscheint der TOTAL-Betrag der Ausgaben für die gewählte Zeitspanne.
Suchen und Bearbeiten von Einträgen Telefoneinträge, Notizen und Internet-Einträge sind alphabetisch sortiert. Termin- und Aufgabeneinträge sind chronologisch sortiert. Sie können die Daten anzeigen, ändern oder löschen. Suchen eines Eintrags 1. Tippen Sie auf das Symbol des gewünschten Verzeichnisses. 2. Tippen Sie auf oder , um die Einträge der Reihe nach anzuzeigen.
Suchen und Bearbeiten von Einträgen In den Telefonbüchern kann eine Suche mit dem Platzhalterzeichen ❊ vorgenommen werden. Um z.B. alle Einträge zu finden, die mit „ant“ enden, tippen Sie auf ABC/123 und dann auf SYML und geben Sie dann die Zahl für ❊ ein. Geben Sie “ant” ein. Tippen Sie auf oder , um ggf. den ersten Eintrag mit der Endung „ant“ anzuzeigen. Sie können dann auf oder tippen, um die weiteren übereinstimmenden Einträge anzuzeigen.
Suchen und Bearbeiten von Einträgen Bearbeiten eines Eintrags 1. Suchen Sie den gewünschten Eintrag. Siehe hierzu „Suchen eines Eintrags“. 2. Tippen Sie auf EDIT. Ändern Sie die Einträge wie gewünscht. 3. Tippen Sie auf ENTER, um weitere Felder des Eintrags anzuzeigen. 4. Tippen Sie im letzten Feld auf ENTER, um die Änderungen zu speichern. Löschen eines Eintrags 1. Suchen Sie den gewünschten Eintrag. Siehe hierzu „Suchen eines Eintrags“. 2. Tippen Sie auf DEL unten in der Mitte des Bildschirms. 3.
Verwenden der Zeitschaltuhr Sie können Ihren Organiser auch als Zeitschaltuhr benutzen. So stellen Sie die Zeitschaltuhr ein: 1. Tippen Sie auf . 2. Tippen Sie auf die Zifferntasten oder benutzen Sie / , um die gewünschte Dauer in Stunden, Minuten und Sekunden einzugeben. 3. Tippen Sie auf ENTER, um die Einstellung zu speichern. Nach Ablauf der eingestellten Dauer meldet sich die Zeitschaltuhr durch ein akustisches Signal, egal wo Sie sich gerade im Organiser befinden.
Erläuterung der Spiele Ihr Organiser ist mit vier unterhaltsamen Spielen ausgestattet: Tastaturmeister, Tic Tac Toe, Lotterie und Gedächtniskünstler. Tastaturmeister In diesem Spiel müssen Sie auf einen über den Bildschirm wandernden Buchstaben tippen, bevor er zur anderen Seite gelangt. 1. Tippen Sie auf , bis TASTATURMEISTER angezeigt wird. 2. Tippen Sie auf ENTER, um mit dem Spiel zu beginnen. 3. Tippen Sie auf den Buchstaben, der sich am weitesten rechts im Bildschirm befindet.
Erläuterung der Spiele 3. Tippen Sie auf 1, um zuerst zu beginnen, oder auf 2, damit der Organiser zuerst beginnt. 4. Verwenden Sie / / / , um den Cursor zur gewünschten Position zu bewegen, und drücken Sie dann ENTER. Das Spiel ist vorüber, wenn sich in einer Reihe drei X oder O befinden oder wenn alle Felder ausgefüllt sind. Lotterie Sie können das Gerät bis zu 10 Zahlen im Bereich 199 wählen lassen. 1. Tippen Sie auf , bis LOTTERIE angezeigt wird. 2. Tippen Sie auf ENTER. 3.
Erläuterung der Spiele Gedächtniskünstler Dieses Spiel testet Ihr Gedächtnis. 1. Tippen Sie auf , bis GEDÄCHTNISKÜNSTLER angezeigt wird. 2. Tippen Sie auf ENTER, um mit dem Spiel zu beginnen. 3. Verwenden Sie / / / , um den Cursor zu einer verdeckten Zahl zu bewegen. 4. Tippen Sie auf ENTER, um die Zahl anzuzeigen. Die Zahl unter dem Cursor wird aufgedeckt. Fahren Sie fort, bis übereinstimmende Zahlen gefunden werden. Ziel des Spiels ist es, alle übereinstimmenden Zahlenpaare zu finden.
Lesen eines Buches Sie können Ihren Organiser dazu verwenden, die Rechtschreibung zu prüfen, Thesauruseinträge zu finden oder Ausdrücke zu übersetzen bzw. Aufzufinden. Das Modell RF8121 enthält auch eine amerikanische Rechtschreibprüfung und ein Buch für fremdsprachliches Redewendungen. Das Modell RF-8131 enthält eine amerikanische Rechtschreibprüfung, ein Buch für fremdsprachliches Redewendungen, einen Thesaurus und einen Übersetzer für sechs Sprachen.
Verwendung des Taschenrechners Der Organiser besutzt vier verschiedene Rechner: einen Mathematikrechner, einen Kalorienrechner, einen Trinkgeldrechner und ein Rabattrechner. Rechnen 1. Tippen Sie einmal auf . Die Zifferntastatur erscheint. 2. Tippen Sie auf 0-9, . oder +/-, um die gewünschte Zahl einzugeben. Sie können bis zu 10 Ziffern eingeben. 3. Tippen Sie auf +, -, x oder ÷, um eine Addition, Subtraktion, Multiplikation oder Division vorzunehmen.
Verwendung des Taschenrechners Oder tippen Sie auf %, um den Prozentwert zu berechnen. 6. Tippen Sie auf C/CE um die Rechenergebnisse zu löschen. Hinweis: Wenn ein Fehler oder Überlauf vorliegt, wird E angezeigt und es können keine weiteren Rechnungen vorgenommen werden. Tippen Sie auf C/CE, um die Fehleranzeige zu löschen und zum Taschenrechner zurückzukehren. Verwendung des Rechenspeichers 1. Nehmen Sie eine Berechnung vor oder geben Sie eine Zahl in den Rechner ein. 2.
Verwendung des Taschenrechners Verwendung des Kalorienrechners Der Organiser besitzt eine Datenbank mit 100 Lebensmittelprodukten und deren Kaloriengehalt. Anmerkung: Die Angaben sind nur in englischer Sprache verfügbar.Siehe „Nährstofftabelle“ am Ende dieses Benutzerhandbuchs. Anhand dieser Tabelle können die in einer gewählten Zeitspanne aufgenommenen Kalorien berechnet werden. So geben Sie einen Eintrag ein: 1. Tippen Sie auf , bis KCAL RECHNER angezeigt wird.
Verwendung des Taschenrechners Sie können auf AM/PM tippen, um die gewünschte Tageszeit einzugeben, wenn Sie vorher das 12Stunden-Zeitformat gewählt haben. 6. Tippen Sie auf . Die Einheit für das gewünschte Lebensmittel erscheint. 7. Geben Sie die entsprechende Zahl ein. Geben Sie für Pizza beispielsweise die Zahl der Stücke an. 8. Tippen Sie auf ENTER. Der letzte Eintrag erscheint auf dem Bildschirm. Anzeigen und Löschen von Kalorieneinträgen 1. Tippen Sie auf , bis KCAL RECHNER angezeigt wird. 2.
Verwendung des Taschenrechners Erstellen einer Kalorienliste 1. Tippen Sie auf , bis KCAL RECHNER angezeigt wird. 2. Tippen Sie in der Buchstabentastatur auf R. 3. Geben Sie das Anfangs- und Enddatum ein. Drücken Sie / , um sich zwischen den Feldern zu bewegen. 4. Tippen Sie auf ENTER, um die Liste anzuzeigen. Tippen Sie auf , um alle Tageslisten der Reihe nach anzuzeigen. 5. Tippen Sie abschließend auf CE, um den Listenmodus zu beenden.
Verwendung des Taschenrechners Sie können auch oder verwenden, um den Prozentsatz auf 10% bzw. 20% zu setzen. Drücken Sie anschließend auf ENTER. 3. Geben Sie den Rechnungsbetrag ein und tippen Sie auf ENTER. Als Ergebnis wird die Summe aus Rechnungsbetrag und Trinkgeld angezeigt. Verwendung des Rabattrechners Es sind drei feste Prozentsätze einprogrammiert: 5%, 10% und 20%. Zum Berechnen eines Rabatts können Sie entweder diese Prozentsätze verwenden oder einen eigenen Prozentsatz einstellen.
Verwendung der Umrechner Es gibt drei Umrechner: Euro, Währung und Metrisch. Euroumrechnungen Mit Hilfe des Euroumrechners können Sie 12 verschiedene Währungsbeträge umrechnen. Beachten Sie, dass die Wechselkurse festgelegt sind und daher nicht geändert werden können. In der Tabelle unten sind die Wechselkurse für 1 Euro angegeben. 1 EURO = 40.3399 BEF (Belgische Franken) = 1.95583 DEM (Deutsche Mark) = 166.386 ESP (Spanische Pseten) = 6.55957 FRF (Französische Franken) = 0.
Verwendung der Umrechner Es erscheint der erste Umrechnungsbildschirm. 2. Tippen Sie auf oder , um die gewünschte Währung zu wählen. Der Wechselkurs wird rechts im Bildschirm angezeigt. 3. Tippen Sie auf / , um die Umrechnungsrichtung zu wählen. 4. Tippen Sie auf 0-9 und „.“, um den gewünschten Betrag einzugeben. 5. Tippen Sie auf ENTER, um die Umrechnung vorzunehmen. Einstellen der Wechselkurse Nach Einstellen der Wechselkurse können Sie verschiedene Währungsumrechnungen vornehmen.
Verwendung der Umrechner Es erscheint der erste Bildschirm des Währungsumrechners. 2. Tippen Sie auf EDIT. Der erste Buchstabe links blinkt. 3. Tippen Sie auf A-Z, um ein Kürzel für die Währung auf der linken Seite und dann auf der rechten Seite einzugeben. Sie können jeweils bis zu 3 Zeichen eingeben. Tippen Sie auf / , um den Cursor zu bewegen. 4. Tippen Sie auf ENTER, um zur Eingabe des Wechselkurses vorzurücken. Tippen Sie auf , um eingegebene Ziffern zu löschen. 5. Tippen Sie auf 0-9 und „.
Verwendung der Umrechner Maßumrechnungen Mit Hilfe des Maßumrechners können Sie acht vorprogrammierte Umrechnungen vornehmen. inch yd mile F˚ ft oz lb gal gal 1. Tippen Sie auf wird. cm m km C˚ m g kg l US l UK , bis METRISCH angezeigt Sie springen jetzt zum ersten Umrechnungsbildschirm.
Verwendung der Umrechner Der Umrechnungsfaktor wird rechts im Bildschirm angezeigt. 2. Tippen Sie auf oder , um die gewünschte Umrechung zu finden. 3. Tippen Sie auf / , um die Umrechnungsrichtung zu ändern. 4. Geben Sie die gewünschten Zahlen ein. 5. Tippen Sie auf ENTER, um die Umrechnung vorzunehmen.
Installieren des Rolodex® Electronics Desktop Manager Bei dem Rolodex® Electronics Desktop Manager handelt es sich um das PC-Softwareprogramm, welches Daten zwischen dem Rolodex® Personal Digital Assistant und einem Personal Computer (PC) überträgt. Sie können MS Outlook® 97/98/2000/2002 Dateien und Intellisync Mobile Desktop Dateien mit dem Organiser synchronisieren oder Bücher hinzufügen.
Installieren des Rolodex® Electronics Desktop Manager So wird der Desktop Manager auf dem PC installiert: 1. Legen Sie die CD mit dem Rolodex® Electronics Desktop Manager in das CD-ROMLaufwerk Ihres PCs ein. Der Setup-Bildschirm erscheint. Wenn dieser Bildschirm NICHT automatisch erscheint, befolgen Sie bitte diese Schritte: • Rufen Sie Start | Ausführen auf. • Geben Sie d:\setup ein und drücken Sie EINGABE. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Rolodex Electronics Desktop Manager installieren“.
Synchronisieren von Dateneinträgen Bevor Dateneinträge synchronisiert werden können, müssen folgende Schritte ausgeführt werden: 1. Installieren Sie den Rolodex® Electronics Desktop Manager auf Ihrem PC. Siehe „Installieren des Rolodex® Electronics Desktop Managers“ auf Seite 48. 2. Schließen Sie den Organiser mit dem seriellen Kabel am PC an. • Schalten Sie Ihren PC aus. • Schließen Sie den 9poligen Stecker des Kabels an einem freien Kommunikationsanschlu ss (COM) an.
Synchronisieren von Dateneinträgen 5. Verwenden Sie Intellisync for Rolodex Electronics, um die PC-Organiser-Programme mit den Organiser-Programmen auf Ihrem Rolodex® Electronics Personal Digital Assistant zu synchronisieren. Siehe „Verwendung von Intellisync™“ auf Seite 51. 6. Übertragen Sie die gewünschten Daten zwischen dem Organiser und dem Desktop Manager. Siehe „Übertragen von Daten“ auf Seite 57.
Verwendung von Intellisync™ Intellisync for Rolodex Electronics ist das Programm, mit dem Sie Dateien zwischen den PCOrganiser-Programmen und Ihrem Rolodex® Electronics Personal Digital Assistant importieren, exportieren oder synchronisieren können.
Verwendung von Intellisync™ Konfigurieren der Organiser-Programme Damit Ihre Organiser-Daten bei der Synchronisation berücksichtigt werden, müssen die betreffenden Organiser-Programme erst mit Ihrer PC-OrganiserAnwendung abgeglichen werden. Sie müssen die Organiser-Programme und PC-Organiser-Anwendungen wählen, die synchronisiert werden sollen. So konfigurieren Sie die Synchronisierungseinstellungen: 1. Klicken Sie im Desktop Manager auf Einrichten | Intellisync.
Verwendung von Intellisync™ Importieren Zum Importieren von Daten von der PC-Organiser-Anwendung zum Organiser-Programm auf dem Organiser. Exportieren Zum Exportieren von Daten vom Organiser-Programm auf dem Organiser zur PCOrganiser-Anwendung. Synchronisieren Zur Synchronisierung von Daten zwischen dem OrganiserProgramm auf dem Organiser und der PC-Organiser-Anwendung.
Verwendung von Intellisync™ werden sollen, sind nun mit der PC-OrganiserAnwendung verbunden. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen Schreiben in Protokolldatei, um eine Protokolldatei über die Synchronisation anzulegen. Klicken Sie auf Abbrechen, wenn Sie zum Desktop Manager zurückkehren wollen, ohne die Konfigurierungseinstellungen zu speichern. 7. Klicken Sie auf OK, um die Konfigurierungseinstellungen zu speichern.
Verwendung von Intellisync™ 2. Klicken Sie auf Erweitert. Hierdurch wird das Dialogfeld „Erweiterte Einstellungen“ angezeigt. Dieses Dialogfeld ist für jedes Organiser-Programm verschieden. 3. Klicken Sie auf das Register, das die Einstellungen enthält, die geändert werden sollen. Klicken Sie auf Hilfe, wenn Sie Einzelheiten zu den Einstellungen benötigen. 4. Klicken Sie auf „Feldzuordnung“, um die Feldzuordnungen zu ändern.
Verwendung von Intellisync™ Die Felder Ihrer PC-Organiser-Anwendung sind fett dargestellt und befinden sich in der rechten Spalte. Klicken und ziehen Sie ein Feld in der rechten Spalte nach oben oder unten, um es dem gewünschten Feld der Organiser-Anwendung in der linken Spalte zuzuordnen. Wählen Sie ein Feld und doppelklicken Sie darauf oder drücken Sie die Leertaste, um das Feld zuzuordnen oder die bestehende Zuordnung aufzuheben.
Übertragen von Daten Sie können persönliche Informationen zwischen dem Desktop Manager auf einem PC und Ihrem Organiser synchronisieren und Sie können auch ein Buch zu Ihrem Organiser übertragen. Hinweis: Kontrollieren Sie, dass das Kabel einwandfrei am PC und Organiser angeschlossen ist. So übertragen Sie Daten vom Desktop Manager: 1. Klicken Sie auf oder Datei | Synchronisieren. Um ein Buch zu übertragen, klicken Sie auf Datei | Buch übertragen oder und wählen Sie dann das gewünschte Buch.
Übertragen von Daten WARNUNG! Nach der Datenübertragung zwischen Ihrem Handheld-Organiser und dem PC werden diese zu einem zusammengehörenden Paar. Falls Sie versuchen, die Daten zwischen Ihrem HandheldOrganiser und einem anderen Computer zu synchronisieren, wird Ihre Datenintegrität mit hoher Wahrscheinlichkeit zerstört. Am besten nehmen Sie eine Datensynchronisation nur zwischen einem zusammengehörenden Paar vor.
Übertragen von Daten Bei der Datensynchronisation werden Dateneinträge, die entweder im HandheldOrganiser oder im Desktop Manager gelöscht wurden, auf beiden Systemen gelöscht. Neue Dateneinträge, die auf einem System eingegeben wurden, werden nun in beiden hinzugefügt. Geänderte Daten werden in beiden Systemen aktualisiert. Haben Sie denselben Dateneintrag sowohl im Handheld-Organiser als auch im Desktop Manager geändert, so werden für beide Dateneinträge Kopien angelegt.
Verwendung eines Kennworts Sie können den Organiser sperren, sodass nur die Uhr, der Taschenrechner und der Umrechner ohne Eingabe des Kennworts verfügbar sind. Hinweis: Zum Gebrauch des Organisers ist die Einstellung eines Kennworts nicht zwingend notwendig. Warnung! Bitte bewahren Sie schriftliche Kopien Ihrer Daten auf. Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen, sind Sie nicht mehr in der Lage, die im Organiser gespeicherten Daten abzurufen.
Verwendung eines Kennworts 4. Tippen Sie auf ENTER, um das Kennwort zu speichern. erscheint oben links zur Anzeige, dass der Organiser gesperrt ist. Zugriff auf kennwortgeschützte Daten Wenn der Kennwortschutz eingeschaltet ist, müssen Sie den Organiser entsperren, um auf Einträge in den Telefonverzeichnissen, im Terminkalender, Aufgabenbuch, Notizbuch, Jahrestagsverzeichnis und Ausgabenverzeichnis zugreifen zu können. So entsperren Sie Ihren Organiser: 1. Tippen Sie auf angezeigt wird. 2.
Verwendung eines Kennworts Nach der Eingabe des richtigen Kennworts können Sie neue Daten eingeben oder vorhandene Daten anzeigen. Hinweis: Durch Ausschalten des Organisers wird die Kennwortsperre automatisch wirksam. Ändern oder Desaktivieren des Kennworts 1. Entsperren Sie den Organiser. 2. Tippen Sie auf angezeigt wird. , bis HEIMATZEIT 3. Tippen Sie auf . 4. Um das Kennwort zu ändern, geben Sie ein neues Kennwort ein und tippen dann auf ENTER.
Auswechseln der Batterien Der Organiser verwendet zwei CR-2032 Lithium-Batterien. Wenn die Anzeige schwächer wird, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Hinweis: Wechseln Sie beide Batterien zur gleichen Zeit aus. Jede Batterie wird auf die nachfolgend beschriebene Weise ausgewechselt. Bevor Sie diese Schritte ausführen, sollten Sie einen kleinen Plusschraubenzieher und die neuen Batterien zur Hand haben. 1. Schalten Sie den Organiser aus und drehen Sie ihn um. 2.
Technische Daten • Modell: RF-8121, • Maße: 10,4 x 8,0 x 1,17 cm • Gewicht: 80 g (2,8 oz) • Batterie: 2 CR-2032 Lithium • Speicherkapazität: 384 KB ISBN: 1-59074-002-5 • Modell: RF-8131, • Maße: 10,4 x 8,0 x 1,17 cm • Gewicht: 80 g (2,8 oz) • Batterie: 2 CR-2032 Lithium • Speicherkapazität: 750 KB ISBN: 1-59074-107-2 Reinigen des Produkts Zur Reinigung dieses Produkts sprühen Sie einen milden Glasreiniger auf ein Tuch und wischen damit die Oberflächen ab.
Beschränkte Garantie (EU und Schweiz) Franklin gewährt für dieses Produkt (mit Ausnahme der Batterien und des Flüssigkristall-Displays) eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Im Falle eines Defekts durch fehlerhafte Verarbeitung oder Materialien wird Franklin das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen.
Beschränkte Garantie (außerhalb der USA, EU und Schweiz) Franklin gewährt für dieses Produkt (mit Ausnahme der Batterien und des Flüssigkristall-Displays) eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Im Falle eines Defekts durch fehlerhafte Verarbeitung oder Materialien wird Franklin das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen.
Liste der Weltzeiten STADT LONDON LISBOA PARIS BERLIN ROM AMSTERDAM BARCELONA MADRID BRÜSSEL HELSINKI KAIRO MOSKAU RIAD TEHERAN DUBAI KABUL KARACHI DEHLI DAKKAR RANGUN BANGKOK BEIJING HONGKONG ABKÜRZUNG LON LIS PAR BER ROM AMS BCN MAD BRU HEL KAI MOS RAD THR DUB KBL KHI DEL DAK RGN BKK BEI HKG STADT SINGAPUR TOKIO ADELAIDE SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA MIDWAY-INSELN HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MITTEL-ATLANTIK FERNANDO DE NOAH AZOREN
Nährstofftabelle Food/Nahrungsmittel Serving/ Menge und Zubereitung Alfalfa 1/2 cup, raw/ sprouts/Alfalfasprosse 1/2 Tasse, roh n Apple pie/ 1 slice (about 4 1/4 Apfelkuchen oz/120 g)/ 1 Stück (ca. 120 g) Carbohydrates/ Fiber/ Kohlenhydrate Ballaststoffe 0.6 g N/A/ entfällt Calories/ Protein/ Total Fat/ Kalorien Proteine Gesamtfett 5 0.7 g 0.1 g 45.0 g 1.9 g 302 2.6 g 13.1 g Artichoke hearts/ Artischockenherzen Asparagus/Spargel 9.4 g 4.4 g 42 2.9 g 0.1 g 4.0 g 1.5 g 23 2.3 g 0.3 g 0.
Nährstofftabelle Serving/ Menge und Zubereitung 3 oz/90 g Carbohydrates/ Fiber/ Kohlenhydrate Ballaststoffe 6.8 g N/A/ entfällt Cheese steak sandwich/ Käsesteak-Sandwich 1 (9 3/4 oz/280 g)/1 (280 g) 48.8 g Cheeseburger, plain/Cheeseburger, einfach 1 (3 1/2 oz/100 g)/1 (100 g) 31.8 g Cheesecake/ Käsekuchen 1 slice (about 3 oz/90 24.3 g g)/ 1 Stück (ca. 90 g) Food/Nahrungsmittel Calories/ Protein/ Total Fat/ Kalorien Proteine Gesamtfett 195 15.4 g 11.3 g 2.2 g 519 35.3 g 18.
Nährstofftabelle Food/Nahrungsmittel Clams, mixed species, breaded and fried/Venusmuscheln, verschiedene Arten, paniert und gebraten Coffee cake from mix/Kaffeekuchen aus Mischung Carbohydrates/ Fiber/ Serving/ Kohlenhydrate BallastMenge und stoffe Zubereitung N/A/ 20 small (about 6 3/4 19.4 g entfällt oz/190 g)/ 20 kleine (ca. 190 g) Calories/ Protein/ Total Fat/ Kalorien Proteine Gesamtfett 380 26.8 g 21.0 g 37.7 g 1.8 g 232 4.5 g 6.9 g Kernels from 1 ear, 19.
Nährstofftabelle Carbohydrates/ Fiber/ Food/Nahrungsmittel Serving/ Kohlenhydrate BallastMenge und stoffe Zubereitung Fried chicken N/A/ 2 pieces (about 5 1/4 15.7 g drumsticks or entfällt oz/150 g)/ thighs/Gebratene 2 Stück (ca. 150 g) Hähnchenkeulen oder schlegel Calories/ Protein/ Total Fat/ Kalorien Proteine Gesamtfett 431 30.1 g 26.7 g Fried chicken wings or 2 pieces (about 5 1/4 19.6 g oz/150 g)/ breasts/Gebratene Hähnchenflügel oder - 2 Stück (ca. 150 g) brust N/A/ entfällt 494 35.7 g 29.
Nährstofftabelle Food/Nahrungsmittel Martini/Martini Serving/ Menge und Zubereitung 2.5 fl. oz/70 ml Mashed potatoes/ 1/2 cup/1/2 Tasse Kartoffelpüree Meat loaf/Fleischkäse 3 oz/90 g/90g Carbohydrates/ Fiber/ Kohlenhydrate Ballaststoffe 0 NA/ entfällt 18.4 g 2.1g 2.8 g Calories/ Protein/ Total Fat/ Kalorien Proteine Gesamtfett 156 0 0 81 2.0 g 0.6 g N/A/ entfällt 170 13.5 g 11.2 g 1 cup, made w/water/ 11.2 g Minestrone, condensed/Gemüsesu 1 Tasse, mit Wasser zubereitet ppe, eingedickt 1.
Nährstofftabelle Food/Nahrungsmittel Peanuts, dryroasted/Erdnüsse, trockengeröstet Serving/ Menge und Zubereitung 1 oz/30 g Carbohydrates/ Fiber/ Kohlenhydrate Ballaststoffe 2.2 g 6.0 g 6.6 g 0.8 g 12 0.4 g 0.1 g 20.5 g N/A/ entfällt 140 7.7 g 3.2 g 4.6 g 0.9 g 23 0.8 g 0.3 g Pickles, dill/Pickles, Dill 1 (about 2 oz/60 g)/1 2.7 g (ca 60 g) Pizza, cheese/Pizza, Käse 1 slice (about 2 1/4 oz/60 g)/ 1 Stück (ca.
Nährstofftabelle Food/Nahrungsmittel Serving/ Menge und Zubereitung 3 oz/85 g, cooked, Salmon, sockeye, fresh/Lachs, Rotlachs, dry heat/85 g, gekocht, trockene frisch Hitze Carbohydrates/ Fiber/ Kohlenhydrate Ballaststoffe 0 0 Sausage, beef, smoked/Rindswurst, geräuchert 1.0 g 1 link (about 1 1/2 oz/40 g)/1 Stück (ca.
Nährstofftabelle Food/Nahrungsmittel Tofu, regular/ Tofu, normal Serving/ Menge und Zubereitung 1/4 block (about 4 oz/110 g)/1/4 Block (ca. 110 g) Carbohydrates/ Fiber/ Kohlenhydrate Ballaststoffe 1.4 g 2.2 g Calories/ Protein/ Total Fat/ Kalorien Proteine Gesamtfett 88 9.4 g 5.5 g Tomato/Tomate 1 (about 4 oz/110 g), 5.7 g raw/1 (ca. 110 g), roh 1.6 g 26 1.1 g 0.4 g Tuna, fresh/ Tunfisch, frisch 3 oz/90 g, cooked, dry heat/90 g, gekocht, trockene Hitze 0 0 156 25.4 g 5.
Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Bitte schicken Sie dieses Österreich Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +4989-90899-116. Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel. +49-89-908990 oder im Internet unter www.franklin.
RF-8121 RF-8131 Personal Digital Assistant www.franklin.