Specifications
C
D
B
J
K
E
J
K
STEP 1
•
P
ASO 1
A
C
D
E
F
B
H
G
F
Part Description / Descripción de piezas Qty. / Cantidad
A. Seat Back / Respaldo del asiento 1
B. Base / Base 1
C. Seat / Asiento 1
D. Right Armrest / Reposabrazos derecho 1
E. Left Armrest / Reposabrazos izquierdo 1
F. Armrest Pad / Almohadilla del reposabrazos 2
G. Back Cushion / Cojín del respaldo 1
H. Seat Cushion / Cojín del asiento 1
J. 40 mm Machine Screws / Tornillos de para metales 40 mm 9
K. Washer / Arandela 9
L. Hex Head Wrench / Llave hexagonal 1
PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS
Assembly - Armrests:
Before assembling SafeRocker
™
, position
Seat (C) in the Base (B).
1. Position Right Armrest Assembly (D) on
Base (B) aligning the two holes in bottom
of Right Armrest (D) with the holes in
Base (B).
2. Insert Machine Screws (J) with Washers
(K) through two holes in bottom of Right
Armrest (D) and into Base. Loosley tighten
screws using Hex Head Wrench (L).
DO NOT tighten securely, leave screws
slightly loose.
3. Repeat for Left Armrest Assembly (E).
STEP 1
PASO 1
Ensamblaje – Reposabrazos:
Antes de armar la mecedora deslizante
SafeRocker™, coloque el asiento (C) en la
base (B).
1. Coloque el conjunto del reposabrazo
derecho (D) en la base (B) y alinee los dos
orificios en la parte inferior del reposabrazo
derecho (D) con los orificios de la base (B).
2. Haga pasar los tornillos para metal (J) con
las arandelas (K) por los orificios situados
en la parte inferior del reposabrazo
derecho (D) e introdúzcalos en la base.
Apriete suavemente los tornillos con la llave
he
xagonal (L). NO los apriete firmemente,
deje los tornillos levemente flojos.
3. Repita estos pasos para ensamblar el
conjunto del reposabrazos izquierdo (E).
C
B
A
D
E
J
K
STEP 3
•
P
ASO 3
Assembly - Seat Back To Base:
1. Align holes in bottom of Seat Back (A) with
holes in Base (B).
2. Insert Machine Screws (J) with Washers
(K) through three holes in bottom of Seat
Back (A) into Base (B). Tighten screws
using Hex Head Wrench (L).
3. Completely tighten all screws in Seat Back
and Armrests using Hex Head Wrench.
DO NOT overtighten screws.
STEP 3
PASO 3
Ensamblaje – Respaldo del asiento a la
base:
1. Alinee los orificios situados en la parte
inferior del respaldo del asiento (A) con los
orificios en la base (B).
2. Haga pasar los tornillos para metal (J) con
las arandelas (K) por los tres orificios
situados en la parte inferior del respaldo del
asiento (A) e introdúzcalos en la base (B).
Apriete los tornillos con la llave hexagonal
(L).
3. Apriete completamente todos los tornillos
del respaldo del asiento y de los
reposabrazos con la llave hexagonal.
NO apriete los torni
llos en exceso.
A
B
C
E
F
G
D
H
F
STEP 4
•
P
ASO 4
Assembly - Armrests and Seat Pads:
1. Position Armrest Pad (F) with storage
pocket on outside of chair and secure to
2. Fold Armrest Pad over Armrest and secure
Armrest Pad to snaps on Base (B), inside
of Armrests.
3. Repeat steps 1 & 2 for opposite Armrest
Pad.
4. Place Seat Cushion (H) onto Base (B).
5. Place Back Cushion (G) against Seat Back
(A) and secure Seat Back by wrapping hook
and loop fasteners around dowels of seat
back.
STEP 4
PASO 4
Ensamblaje – Reposabrazos y
almohadillas del asiento:
1. Posición Pad Reposabrazos (F) con bolsillo de
almacenamiento en el exterior de la silla y
asegurar a los Apoyabrazos (D,E) con correas
de velcro.
2. Pliegue la almohadilla del reposabrazo
sobre el reposabrazo y asegure la
almohadilla a los cierres en la base (B),
dentro de los reposabrazos.
3. Repita los pasos 1 y 2 para la otra
almohadilla de reposabrazo.
4. Coloque el cojín del asiento (H) en la base
(B).
5. Coloque el cojín del respaldo (G) contra el
respaldo del asiento (A) y asegure el
respaldo haciendo pasar los sujetadores de
bucle y gancho por las clavijas del respaldo
del asiento.
C
B
A
D
E
J
K
K
K
J
J
STEP 2
•
P
ASO 2
Assembly - Seat Back To Armrests:
1. Place Seat Back (A) onto rear of Base (B)
and between Armrests D & E.
2. Insert Machine Screws (J ) with Washers
(K) through side of Seat Back (A) and into
Armrest. Loosley tighten screws using Hex
Head Wrench (L). DO NOT tighten securely,
leave screws slightly loose.
3. Repeat for opposite side of Seat Back.
STEP 2
PASO 2
Ensamblaje – Respaldo del asiento a los
reposabrazos:
1. Coloque el respaldo del asiento (A) en la
parte de atrás de la base (B) y entre los
reposabrazos D y E.
2. Haga pasar los tornillos para metal (M)
con las arandelas (K) por el costado del
respaldo del asiento (A) e introdúzcalos en
el reposabrazos. Apriete suavemente los
tornillos con la llave hexagonal (L). NO los
apriete firmemente, deje los tornillos
levemente flojos.
3. Repita estos pasos para el lado opuesto
del respaldo del asiento.
Drawing NOT acutal
size.
Los diagrama
s NO son
a tamaño real.
L
K
J
Hardware acutal size.
Piezas de tamaño real.
Armrest (D, E) with hook and loop straps
SI099F