Generation 2

8 9
 :2 
   : .    .  USB    USB    
 
LANGKAH 2: ISI DAYA
Colokkan pengisi baterai yang disertakan ke porta USB komputer atau pengisi daya dinding USB. Letakkan jam tangan di pengisi baterai. PERINGATAN:
Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan.
ステップ 2:充電
同梱の充電器をーターのUSBポまたはUSB充電器に差し込みます時計を充電器の上に警告:時計へ
、同 使
第2步:充电
将原装充电器插入电脑USB接口或壁式充电器。将手表与充电器连接。警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。
第2步:充電
將隨附的充電器插到電腦的USB接口或者USB壁式充電器上。將手錶連到充電器上。警告:為了避免損壞您的手錶,只能
使用原裝充電器。
2 단계: 충전
함께 제공되는 충전기를 USB 포트 또는 USB 벽 충전기에 꽂아 주세요. 충전기에 시계를 놓습니다. 경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시
동봉된 충전기만을 사용해야 합니다.
ขั้นตอนที่ 2: ชาร์จ
เสียบที่ชาร์จไปยังพอร์ต USB ของคอมพิวเตอร์หรือที่ชาร์จผนัง USB วางนาฬิกาไว้บนที่ชาร์จ คำาเตือน: เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อ
นาฬิกาของคุณ โปรดใช้ที่ชาร์จที่รวมมาด้วยเท่านั้น
 2:  
                          :    
        ,          
STEP 3: CONNECT
The Android Wear(TM) app will walk you through the process of connecting and setting up your watch.
TRIN 3: FORBIND
Android Wear(TM) appen fører dig gennem processen med at forbinde og konfigurere dit ur.
STAP 3: VERBINDEN
De Android Wear(TM) app gee verdere instructies over het verbinden en instellen van het horloge.
STEG 3: ANSLUT
Appen Android Wear(TM) kommer att vägleda dig genom processen att ansluta och ställa in din klocka
TRINN 3: KOBLE TIL
Android Wear™-appen vil ta deg igjennom prosessen ned å koble til og sette opp klokken din.
SCHRITT 3: VERBINDEN
Die Android Wear™ App wird Sie durch die Herstellung einer Verbindung und Einrichtung Ihrer Uhr führen.