Data Sheet
Connect your smartwatch to the included charger.
WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. Do not use
a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other peripheral device to charge.
HEART-RATE
TRACKING
DAILY USE
Wear the strap above your wrist
bone with the watch at against
your skin.
EXERCISE
Tighten the strap and move
the watch higher on your wrist.
Loosen when done.
TRIN 1: OPLADNING
Forbind dit ur til opladeren.
ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå
skade på dit ur. Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter, USB y-kabel,
batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade.
TRIN 2: KOM I GANG
På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by Google™
fra App Store eller Google Play™ Store. Åben appen Wear
OS by Google™ på din telefon og følg anvisningerne på din
telefon for at parre dit ur med din telefon. Når de er parret,
fører skærmen på dit ur dig gennem opsætningsproceduren.
For yderligere oplysninger se: puma.fgservices.com
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc.
registrerede i USA. Wear OS by Google og Google Play er varemærker
tilhørende Google LLC.
HJERTEFREKVENS-TRACKER
DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din håndledsknogle
med uret adt mod huden. MOTION: Stram remmen og
yt uret højere op på dit håndled. Løsn op når træningen er
ttoverstået.
Fremstillet under licens fra PUMA SE. PUMA® og kattelogoet
er varemærker tilhørende PUMA SE.
STAP 1: OPLADEN
Sluit uw horloge aan op de oplader. Sluit uw horloge aan op
de oplader.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade
aan uw horloge te voorkomen. Gebruik geen USB-hub, USB-splitter,
USB Y-kabel, batterijpakket of andere randapparatuur om het horloge
op te laden.
STAP 2: BEGINNEN
Download de Wear OS by Google™ app op uw telefoon uit de
App Store of uit de Google Play™ Store. Open de Wear OS
by Google™-app op uw telefoon en volg de instructies om uw
horloge te koppelen met uw telefoon. Na het koppelen begeleidt
het scherm van uw horloge u bij de conguratieprocedures.
Voor gedetailleerde informatie ga naar: puma.fgservices.
com
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd
in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
Wear OS by Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.
VOLGEN VAN HARTRITME
DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols met het
horloge plat op de huid. TRAINING: Plaats het horloge iets
hoger op uw pols en trek de band wat strakker aan. Maak de
band na de sessie weer wat losser.
Geproduceerd onder licentie van PUMA SE. PUMA® en het
kattenlogo zijn handelsmerken van PUMA SE.
STEG 1: LADDA
Anslut din klocka till laddaren.
VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador
på klockan. Använd inte en USB-hub, USB-delare, USB-y-kabel, ett
batteripaket eller annan kringutrustning för att ladda.
STEG 2: KOM IGÅNG
På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en från
App Store™ eller Google Play™ Store. Öppna appen Wear
OS by Google™ på din telefon och följ anvisningarna för
att para ihop din klocka med din telefon. När de har parats
ihop kommer skärmen på din klocka att vägleda dig genom
inställningsprocessen.
För detaljerad information kan du besöka: puma.
fgservices.com
Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerat i USA och andra länder. App Store är ett servicemärke som
tillhör Apple Inc. Wear OS by Google och Google Play är varumärken
som tillhör Google LLC.
PULSMÄTNING
DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet med
klockan platt mot huden. TRÄNING: Dra åt remmen och ytta
klockan högre upp på din handled. Lossa när du är klar.
Tillverkad med licens från PUMA SE. PUMA® och kattloggan
är varumärken som tillhör PUMA SE.
TRINN 1: LADING
Koble klokken til laderen.
ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun tilhørende lader. Ikke
bruk en USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel, batteripakke eller andre
eksterne enheter for å lade.
TRINN 2: KOM I GANG
På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra App
Store
SM
eller Google Play™ Store. Åpne Wear OS by Google™-
appen på telefonen din og følg instruksjonene for å koble
sammen klokken med telefonen. Når de er sammenkoblet, vil
klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettet.
For detaljert informasjon, gå til: puma.fgservices.com
Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert
i USA og andre land. App Store er et varemerke som tilhører Apple Inc.
Wear OS by Google og Google Play er varemerker som tilhører Google LLC.
HJERTEFREKVENSMÅLER
DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med klokken
att mot huden. TRENING: Stram remmen og ytt klokken
høyere på håndleddet Løsne når du er ferdig.
Produsert på lisens fra PUMA SE. PUMA® og kattelogoen er
varemerker som tilhører PUMA SE.
SCHRITT 1: AUFLADEN
Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie
nur das mitgelieferte Ladegerät. Nutze zum Auaden weder ein USB-
Hub noch einen USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder
sonstige Peripheriegeräte.
SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS
Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den App Store
oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter. Öffnen
Sie die Wear OS by Google™-App auf Ihrem Telefon und folgen
Sie den Aufforderungen, um Ihre Uhr mit Ihrem Telefon zu
koppeln. Sobald diese gekoppelt wurde, werden Sie über den
Bildschirm Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet.
Für weitere Informationen, besuchen Sie: puma.
fgservices.com
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc.,
registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear OS by Google und das Google
Play sind Handelsmarken von Google, LLC.
HERZFREQUENZTRACKING
TÄGLICHER GEBRAUCH: Trage das Armband oberhalb deines
Handgelenkknochens mit der Uhr ach auf der Haut. BEIM
TRAINING: Ziehe das Armband fest und schiebe die Uhr am
Handgelenk hoch. Nach Abschluss lösen.
Hergestellt unter Lizenz der PUMA SE. PUMA® und das Raubkatzen-
Logo sind Warenzeichen der PUMA SE.
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
Connectez votre montre au chargeur.
ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez
uniquement le chargeur inclus. N’utilisez pas d’hub USB, de
répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre
périphérique pour charger.
ÉTAPE 2 : DÉMARRAGE
Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear OS
by Google ™ dans l’App Store ou Google Play™. Ouvrez
l’application Wear OS by Google™ sur votre téléphone et
suivez les instructions pour synchroniser votre montre à votre
téléphone. Une fois votre montre synchronisée, l’écran vous
guidera à travers les procédures de conguration.
Pour des informations détaillées, rendez-vous sur : puma.
fgservices.com
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre montre,
visitez support.google.com/wearos
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont
des marques déposées de Google LLC.
SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au-dessus
de l’os du poignet avec la montre à plat contre la peau.
EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus haut
sur votre poignet. Desserrez quand ni.
Produit sous licence de PUMA SE. PUMA® et le logo du chat sont des
marques déposées de PUMA SE
PUNTO 1: RICARICA
Collega il tuo orologio ad un caricatore.
ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore
in dotazione. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a
“Y”, un battery pack o altri dispositivi periferici per caricare il dispositivo.
PUNTO 2: INTRODUZIONE
Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™ da
App Store o Google Play™ Store. Apra l’app Wear OS
by Google™ sul suo telefono e segua le istruzioni per
l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta
eseguito l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio indicherà
le procedure di congurazione da seguire.
Per informazioni dettagliate, visitare: puma.fgservices.
com
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Wear OS by Google e Google Play sono marchi registrati di Google LLC.
MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA
USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra l’osso
del polso, mantenendo l’orologio in piano sulla pelle.
ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare ulteriormenrte
l’orologio sopra al polso. Allentare quando fatto.
Prodotto su licenza di PUMA SE. PUMA® e il logo del gatto sono marchi
di PUMA SE
PASSO 1: CARREGAR
Ligue o seu relógio ao carregador.
AVISO: Para evitar danicar o seu relógio, utilize apenas o carregador
incluído. Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB,
conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para carregar.
PASSO 2: COMEÇAR
No seu telefone, transra a app Wear OS by Google™ a partir
da App Store ou da Google Play™ Store. Abra a aplicação
Wear OS by Google™ no seu telefone e siga as indicações
para emparelhar o seu relógio com o seu telefone. Depois
de emparelhado, o ecrã do seu relógio guia-lo-á através dos
procedimentos de conguração.
Per informazioni dettagliate, visitare: puma.fgservices.
com
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas
nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de Apple
Inc. Google Play e o logótipo Google Play são marcas registadas de
Google LLC.
CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso do seu
pulso com o relógio plano contra a sua pele. EXERCÍCIO:
Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que o seu pulso.
Solte quando terminar.
Fabricado com autorização da PUMA SE. PUMA® e o logotipo do
felino são marcas registradas da PUMA SE
PASO 1: CARGA
Conecte el reloj al cargador.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente
el cargador que se proporciona. No utilice un concentrador USB, un
distribuidor USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u otros
dispositivos periféricos para cargar.
PASO 2: EMPEZAR
Descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la App
Store o Google Play Store™ en el teléfono. Abre la app Wear
OS by Google™ en tu teléfono y sigue las indicaciones para
emparejar el reloj con tu teléfono. Una vez emparejado, la
pantalla de tu reloj te guiará por los procesos de la instalación.
Para más información, visite: puma.fgservices.com
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play son marcas
comerciales de Google LLC.
SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA
USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima del hueso de la muñeca
con el reloj extendido contra la piel. EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva
el reloj más arriba en la muñeca. Aojar cuando haya terminado.
Producido bajo licencia de PUMA SE. PUMA® y el logo del gato son
marcas comerciales de PUMA SE
Download the latest version of the Wear OS by Google
™
App onto your
phone from the App Store
™
or Google Play
™
Store. Open the app, enable
Bluetooth
™
and follow the prompts to pair your smartwatch. Once paired,
your smartwatch will walk you through the rest of the setup.
For users in China: download and install the Chinese version of the Wear OS by Google™ App from any major app market.market.
STEP TWO
DOWNLOAD & PAIR
STEP ONE
CHARGE & POWER ON
Visit puma.fgservices.com
for how-to’s, troubleshooting,
frequently asked questions &
more.
HELP & SUPPORT
Produced under license of PUMA SE. PUMA® and the cat logo are trademarks of PUMA SE.