Data Sheet

CHARGE AND POWER ON
CONNECT YOUR WATCH TO THE CHARGER. WHEN YOUR WATCH IS
CHARGED, PRESS THE BUTTON TO TURN IT ON.
STEP 1 STEP 2
WARNING: To avoid damage to your watch,
only use with included charger. Do not use
a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery
pack or other peripheral device to charge.
DOWNLOAD & PAIR
ON YOUR PHONE, DOWNLOAD THE WEAR OS BY GOOGLE
TM
APP FROM
THE APP STORE
TM
OR GOOGLE PLAY
TM
STORE. OPEN THE WEAR OS BY
GOOGLE
TM
APP ON YOUR PHONE AND FOLLOW THE PROMPTS TO PAIR
YOUR WATCH USING BLUETOOTH
TM
CONNECTION. ONCE PAIRED, YOUR
WATCH SCREEN WILL WALK YOU THROUGH SETUP PROCEDURES.
FOR USERS IN CHINA: DOWNLOAD AND INSTALL THE CHINESE VERSION
OF THE WEAR OS BY GOOGLE™ APP FROM ANY MAJOR APP MARKET.
HEART RATE TRACKING
DAILY USE: Wear the strap above your wrist bone with the watch flat against your skin.
EXERCISE: Tighten the strap and move the watch higher on your wrist. Loosen when done.
FOR MORE INFORMATION ON HOW TO USE YOUR WATCH, VISIT SUPPORT.GOOGLE.COM/WEAROS
NEED SOME HELP? VISIT KATESPADE.COM FOR HOW-TO’S, TROUBLESHOOTING TIPS, FREQUENTLY
ASKED QUESTIONS AND MORE.
APPLE AND THE APPLE LOGO ARE
TRADEMARKS OF APPLE INC.,
REGISTERED IN THE U.S. AND
OTHER COUNTRIES. APP STORE IS
A SERVICE MARK OF APPLE INC.
WEAR OS BY GOOGLE AND
GOOGLE PLAY ARE TRADEMARKS
OF GOOGLE LLC.
TRIN 1:
OPLADNING
Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet,
trykker du på knappen for at tænde det.
ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader
for at undgå skade på dit ur.
Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter, USB y-kabel,
batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade.
TRIN 2:
KOM I GANG
På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by
Google™ fra App Store
SM
eller Google Play™ Store.
Åben appen Wear OS by Google™ på din telefon og
følg anvisningerne på din telefon for at parre dit ur
med din telefon. Når de er parret, fører skærmen på
dit ur dig gennem opsætningsproceduren.
Besøg KATESPADE.COM for yderligere oplysninger.
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende
Apple Inc. registrerede i USA og andre lande. App Store
er et varemærke tilhørende Apple Inc. Wear OS by
Google og Google Play er varemærker tilhørende
Google LLC.
HJERTEFREKVENS-TRACKER
DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din
håndledsknogle med uret fladt mod huden.
MOTION: Stram remmen og flyt uret højere op på dit
håndled. Løsn op når træningen er overstået.
STAP 1:
OPLADEN
Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw
horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in
te schakelen.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader
om schade aan uw horloge te voorkomen.
Gebruik geen USB-hub, USB-splitter, USB Y-kabel,
batterijpakket of andere randapparatuur om het
horloge op te laden.
STAP 2:
BEGINNEN
Download de Wear OS by Google™ app op uw telefoon
uit de App Store
SM
of uit de Google Play™ Store.
Open de Wear OS by Google™-app op uw telefoon en
volg de instructies om uw horloge te koppelen met
uw telefoon. Na het koppelen begeleidt het scherm
van uw horloge u bij de configuratieprocedures.
Kijk ook op KATESPADE.COM voor meer informatie.
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple
Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store
is een servicemerk van Apple Inc. Wear OS by Google en
Google Play zijn handelsmerken van Google LLC
VOLGEN VAN HARTRITME
DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols met het
horloge plat op de huid.
TRAINING: Plaats het horloge iets hoger op uw pols
en trek de band wat strakker aan. Maak de band na de
sessie weer wat losser.
.STEG 1:
LADDA
Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är
laddad, tryck på knappen för att slå på den.
VARNING: Använd endast den medföljande laddaren
för att undvika skador på klockan.
Använd inte en USB-hub, USB-delare, USB-y-kabel, ett
batteripaket eller annan kringutrustning för att
ladda.
STEG 2:
KOM IGÅNG
På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en
från App Store™ eller Google Play™ Store.
Öppna appen Wear OS by Google™ på din telefon
och följ anvisningarna för att para ihop din klocka
med din telefon. När de har parats ihop kommer
skärmen på din klocka att vägleda dig genom
inställningsprocessen.
Besök KATESPADE.COM för ytterligare information.
Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. App
Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Wear
OS by Google och Google Play är varumärken som
tillhör Google LLC.
PULSMÄTNING
DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet med
klockan platt mot huden.
TRÄNING: Dra åt remmen och flytta klockan högre upp
på din handled. Lossa när du är klar.
TRINN 1:
LADING
Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet,
trykker du på knappen for å slå den på.
ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun
tilhørende lader.
Ikke bruk en USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel,
batteripakke eller andre eksterne enheter for å lade.
TRINN 2:
KOM I GANG
På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra
App Store (SM) eller Google Play™ Store.
Åpne Wear OS by Google™-appen på telefonen
din og følg instruksjonene for å koble sammen
klokken med telefonen. Når de er sammenkoblet, vil
klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettet.
Gå til KATESPADE.COM for mer informasjon.
Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store
er et varemerke som tilhører Apple Inc. Wear OS by
Google og Google Play er varemerker som tilhører
Google LLC.
HJERTEFREKVENSMÅLER
DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med
klokken flatt mot huden.
TRENING: Stram remmen og flytt klokken høyere på
håndleddet Løsne når du er ferdig.
SCHRITT 1:
AUFLADEN
Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre
Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie
einzuschalten.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden,
verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
Nutze zum Aufladen weder ein USB-Hub noch einen
USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder
sonstige Peripheriegeräte.
SCHRITT 2:
LEGEN SIE LOS
Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den App
Store
SM
oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon
herunter.
Öffnen Sie die Wear OS by Google™-App auf Ihrem
Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um
Ihre Uhr mit Ihrem Telefon zu koppeln. Sobald diese
gekoppelt wurde, werden Sie über den Bildschirm
Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet.
Gehen Sie für weitere Informationen auf KATESPADE.
COM.
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken
von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen
Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von
Apple, Inc. Wear OS by Google und das Google Play
sind Handelsmarken von Google, LLC.
HERZFREQUENZTRACKING
TÄGLICHER GEBRAUCH: Trage das Armband oberhalb
deines Handgelenkknochens mit der Uhr flach auf
der Haut.
BEIM TRAINING: Ziehe das Armband fest und schiebe die
Uhr am Handgelenk hoch.
Nach Abschluss lösen.
ÉTAPE 1:
CHARGEMENT
Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre
montre est chargée, appuyez sur le bouton pour
l’allumer.
ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre,
utilisez uniquement le chargeur inclus.
N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble
USB en Y, de bloc batterie ou d’autre périphérique
pour charger.
ÉTAPE 2 :
DÉMARRAGE
Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear
OS by Google ™ dans l’App Store
SM
ou Google Play ™.
Ouvrez l’application Wear OS by Google™ sur
votre téléphone et suivez les instructions pour
synchroniser votre montre à votre téléphone. Une
fois votre montre synchronisée, l’écran vous guidera
à travers les procédures de configuration.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre
montre, visitez support.google.com/wearos
Rendez-vous sur KATESPADE.COM pour plus
d’informations.
Apple et le logo Apple sont des marques déposées
par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une marque de services
d’Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont
des marques déposées de Google LLC.
SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au-dessus
de l’os du poignet avec la montre à plat contre la
peau.
EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus
haut sur votre poignet. Desserrez quand fini.
PUNTO 1:
RICARICA
Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando
l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.
ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare
soltanto il caricatore in dotazione.
Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB
a “Y”, un battery pack o altri dispositivi periferici per
caricare il dispositivo.
PUNTO 2:
INTRODUZIONE
Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™
da App Store
SM
o Google Play™ Store.
Apra l’app Wear OS by Google™ sul suo telefono e
segua le istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio
con il telefono. Una volta eseguito l’accoppiamento,
il quadrante dell’orologio indicherà le procedure di
configurazione da seguire.
Per ulteriori informazioni visitare KATESPADE.COM.
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App
Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS
by Google e Google Play sono marchi registrati di
Google LLC.
MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA
USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra l’osso
del polso, mantenendo l’orologio in piano sulla
pelle.
ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare
ulteriormenrte l’orologio sopra al polso. Allentare
quando fatto.
PASSO 1:
CARREGAR
Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu
relógio estiver carregado, carregue no botão para
ligá-lo.
AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize
apenas o carregador incluído.
Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB,
conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico
para carregar.
PASSO 2:
COMEÇAR
No seu telefone, transfira a app Wear OS by Google™ a
partir da App Store
SM
ou da Google Play™ Store.
Abra a aplicação Wear OS by Google™ no seu telefone
e siga as indicações para emparelhar o seu relógio
com o seu telefone. Depois de emparelhado, o ecrã do
seu relógio guia-lo-á através dos procedimentos de
configuração.
Visite KATESPADE.COM para mais informações.
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de
Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App
Store é uma marca de serviço de Apple Inc. Wear OS
by Google e Google Play são marcas registadas de
Google LLC.
CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso do
seu pulso com o relógio plano contra a sua pele.
EXERCÍCIO: Aperte a correia e mova o relógio mais alto
do que o seu pulso. Solte quando terminar.
PASO 1:
CARGA
Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté
cargado, presione el botón para encenderlo.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice
únicamente el cargador que se proporciona.
No utilice un concentrador USB, un distribuidor
USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u otros
dispositivos periféricos para cargar.
PASO 2:
EMPEZAR
Descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la
App Store
SM
o Google Play Store™ en el teléfono.
Abre la app Wear OS by Google™ en tu teléfono y
sigue las indicaciones para emparejar el reloj con tu
teléfono. Una vez emparejado, la pantalla de tu reloj
te guiará por los procesos de la instalación.
Para más información, visite KATESPADE.COM.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Wear
OS by Google y Google Play son marcas comerciales
de Google LLC.
SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA
CARDÍACA
USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima del
hueso de la muñeca con el reloj extendido contra
la piel.
EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva el reloj más arriba
en la muñeca. Aflojar cuando haya terminado.
KROK 1:
ŁADOWANIE
Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu
akumulatora zegarka naciąnij przycisk włączający
urządzenie.
OSTRZEąENIE: Aby uniknąą uszkodzenia zegarka, naleąy uąyw
wyłącznie dołączonej ładowarki.
Do ładowania nie naleąy uąywaą koncentratora ani
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów
wieloogniwowych ani innych urządzeą peryferyjnych.
KROK 2:
WPROWADZENIE
Pobierz na swoim telefonie aplikacją Wear OS by
Google™ ze sklepu App Store
SM
lub Google Play™.
Uruchom aplikacją Wear OS by Google™ na telefonie i
postąpuj zgodnie z komunikatami, aby sparowaą zegarek
z telefonem. Nastąpnie na ekranie zegarka zostaną
wyąwietlone instrukcje umoąliwiające przeprowadzenie
konfiguracji.
Szczegółowe informacje moąna znaleąą na stronie
KATESPADE.COM.