Product Information
SKAGEN.COM
クです。 Wear OS by GoogleおよびGoogle PlayはGoogle LLCの商標です。
1. 充电: 将您的智能手表与随附的充电线连接。当它自动开启后,点击屏幕以开始并选择您的语言。在配对和设置期间让
您的智能手表保持充电。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据线、电池
组或其他外围设备充电。
2. 开始: 在您的手机上启用蓝牙™,然后从App Store™或Google Play商店下载Wear OS by Google™应用 。打 开 应用 ,然
后按照屏幕上的说明进行配对。配 对后,您的智能手表将为您提供交互式教程。
对于中国用户:
1. 手表开机,点击屏幕开始,向上滑动屏幕确认相关条款。
2. 使用手机扫描手表屏幕二维码,下载并安装 WearOS by Google™ 中国版应用程序。
3. 打开 WearOS by Google™ 中国版应用程序,跟随提示完成手机和手表的配对及同步。
有用的提示: 务必开启您手机的蓝牙,并让Wear OS by Google应用程序在后台运行,以确保您的智能手表保持连接状态。
在整个配对过程中继续为您的智能手表充电,因为初始设置可能会耗光电池电量。将您的智能手表连接至Wi-Fi,以便它可以
下载更新。这些步骤可能需要花费几分钟时间。
资源和支持: 若要了解您的智能手表上的谷歌服务的更多信息,请访问:support.google.cn/wear
资源和支持: support.skagen.com
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple Store是苹果公司的一个服务商标。Wear OS by
Google和Google Play是Google LLC的商标。
1. 充電: “將您的智慧手錶與隨附的充電線連線。 當它自動開啟後,點按螢幕以開始並選擇您的語言。 在配對和設定期間,
讓您的智慧手錶保持充電。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電池
組或其他週邊裝置充電。
2. 開始: 在您的手機上,啟用Bluetooth™,然後從App Store™或Google Play商店下載Wear OS by Google™應用程
式。打開應用程式,並遵照屏幕上的指示配對。一旦配對完成,您的智慧手錶會給您一份互動教程。
有用的提示: 記得開啟您手機的Bluetooth™,並讓Wear OS應用程式在後臺運行,以保證您的智慧手錶保持連線; 在整個配
對過程中繼續為您的智慧手錶充電,因為初始設定可能會耗光電量; 將您的智慧手錶與Wi-Fi連線,以便它能夠下載更新。 這
可能需要花費幾分鐘時間。若要瞭解有關您的智慧手錶上Google服務的更多資訊,請訪問:support.google.com/wearos
資源和支援: support.skagen.com
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務標誌。Wear
OS by Google Google和Google Play是Google LLC的商標。
1. 충전: 스마트워치를 동봉된 충전 코드에 연결하세요. 스마트워치가 자동으로 켜지면 화면을 탭하여 스마트 워치를 시작하고 사용 언어를 선
택하세요. 페어링 및 설정을 진행하는 동안 스마트워치를 계속 충전하세요.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 주변
기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
2. 시작하기: 휴대폰에서 Bluetooth™를 활성화한 다음, App Store™ 또는 Google Play 스토어에서 Google™ App의 Wear OS를 다운로드합
니다. 앱을 열고 화면에 나타나는 지침에 따라 연결합니다. 연결되면 스마트워치에서 대화형 자습서가 제공됩니다.
유용한 팁: 스마트워치의 연결을 확실하게 유지하려면 폰의 Bluetooth™를 켜 놓고 Wear OS 앱이 백그라운드에서 실행되도록 하십시오; 초
기 설정 시 배터리가 빠르게 소모될 수 있으므로 페어링을 진행하는 동안 스마트워치를 계속 충전하세요; 스마트워치를 Wi-Fi에 연결하여 업
데이트를 다운로드하세요. 이 과정은 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 스마트워치에 관한 Google 서비스에 대해 자세히 알아보시려면 다음 주소를
방문하세요. support.google.com/wearos
리소스 및 지원: support.skagen.com
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear OS by
Google 및 Google Play Google LLC의 상표입니다.
1. ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ: Подключите свои смарт-часы к зарядному шнуру, входящему в комплект поставки.
После того как часы автоматически включатся, коснитесь экрана для начала работы и выбора языка. Во время
сопряжения и настройки смарт-часы должны заряжаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов используйте только зарядное устройство, поставляемое
в комплекте. Не используйте для зарядки USB-концентратор, USB-сплиттер, USB-разветвитель, резервный
аккумулятор или другое периферийное устройство.
2. ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ: Включите Bluetooth™ на своем телефоне, затем загрузите приложение Wear OS by
Google™ из магазина App Store™ или Google Play. Откройте приложение и выполняйте инструкции на экране для
выполнения сопряжения. После сопряжения ваши смарт-часы покажут вам интерактивный учебник.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ: Не забудьте включить опцию Bluetooth™ в телефоне и разрешите приложению Wear OS
работать в фоновом режиме, чтобы ваши смарт-часы были постоянно подключены к телефону; Продолжайте
заряжать смарт-часы в режиме сопряжения, поскольку при начальной установке батарея часов может
разрядиться; Для загрузки обновлений подключите смарт-часы к Wi-Fi. Обновление может занять несколько минут.
Чтобы узнать больше о сервисах Google в ваших смарт-часах, перейдите по адресу support.google.com/wearos
РЕСУРСЫ И ПОДДЕРЖКА: support.skagen.com
Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированной в СШАи
других странах.App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc. Wear OS by Google и Google Play
являются торговыми марками компании Google LLC.
Android, Google, Wear OS by Google, Google Play and other related marks are trademarks of Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc.
To view instructions, product information and warranty, visit support.skagen.com
For at se instruktioner, prod uktoplysning og garanti på Dansk gå til support.skagen.com.
Als u instructies, productinformatie en garantiegegevens in het Nederlands wilt zien, breng dan een bezoek aan support.
skagen.com.
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba Svenska, vizitați support.skagen.com.
For å se instruksjoner, produktinformasjon og garanti på Nosk, besøk support.skagen.com.
สามารถดูคำาแนะนำา ข้อมูลผลิตภัณฑ์ และการรับประกันใน ไทย โดยการเยี่ยมชม support.skagen.com
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba Română, vizitați support.skagen.com.
Chcete-li zobrazit pokyny, informace o produktu a záruku v jazyce Cesky, navštivte support.skagen.com.
Để xem hướng dẫn, thông tin sản phẩm và bảo hành bằng tiếng Việt, hãy truy cập support.skagen.com.
A(z) Magyar nyelvű instrukciók, termékismertető és szavatosság megtekintéséhez látogasson el a support.skagen.com
oldalra.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc. Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC.
. Wear OS Bluetooth
.
. . Wi-Fi
»support.google.com/wearos : Google »
App Store . .Apple Inc Apple Apple
.Apple Inc
.Google LLC Google PlayWear OS by Google
1. ISI DAYA: Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel pengisian daya yang disertakan. Setelah arloji menyala secara otomatis,
ketuk layar untuk memulai dan pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian daya arloji pintar Anda selama pemasangan
dan pengaturan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan.
Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lainnya untuk
mengisi daya.
2. MEMULAI: Pada ponsel Anda, aktian Bluetooth ™, kemudian unduh Wear OS by Google ™ App dari App Store ™ atau
Google Play store. Buka aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk memasangkan. Setelah dipasangkan, arloji pintar Anda
akan memberikan tutorial interaktif.
PETUNJUK BERGUNA: Ingatlah untuk menghidupkan Bluetooth™ ponsel Anda dan biarkan aplikasi Wear OS tetap aktif
di latar belakang untuk memastikan arloji pintar Anda tetap terhubung; Terus isi daya arloji pintar Anda selama proses
pemasangan, karena pengaturan awal dapat menguras masa pakai baterai; Hubungkan jam arloji pintar Anda ke Wi-Fi
sehingga arloji dapat mengunduh pembaruan. Ini dapat memakan waktu selama beberapa menit. Untuk mempelajari lebih
lanjut tentang layanan Google di arloji pintar Anda, kunjungi: support.google.com/wearos
SUMBER DAYA & DUKUNGAN: support.skagen.com
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store adalah
merek layanan dari Apple Inc. Wear OS by Google dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.
1. 充電: 同梱の充電用ケーブルにスマートウォッチを接続してください。電源が自動的に入ったら、画面をタップして起動し、言語を
選 択してくだ さい 。ペアリング と セットアップ を行 う間 は、スマートウォッチ の 充 電 を 続け てください 。
警告:時計への損傷を避けるため、同梱の充電器のみご使用ください。 USBハブ、USBスプリッター、USB Yケーブル、電池パック
やその他の周辺機器を充電に使用しないでください。
2. 開始: 携帯上でBluetooth®を有効にします。次にApp Store®かGoogle PlayストアでWear OS by Google®アプリをダウン
ロードします。アプリを開き、オンスクリーンの説 明に従 い ペアリングをします。ペアリング が完了したら、スマートウォッチで インタラ
クティブなチュートリアルを視 聴できます。
お役立ち情報: スマートウォッチが接続された状態を維持するため、必ずスマートフォンのBluetooth™をオンにして、Wear OSを
バックグラウンドで実行してください; 初回セットアップではバッテリーが消耗する可能性があるため、ペアリング設定中はスマート
ウォッチの充電を続けてください; アップデートをダウンロードできるよう、スマートウォッチをWi-Fiに接続してください。これには数
分かかる場合があります。 スマートウォッチで使えるGoogleのサービスについて詳しく知りたい場合は、support.google.com/
wearosにアクセスしてください。
リソース & サポート: support.skagen.com
AppleおよびAppleロゴは、米国およびその他の国におけるApple Inc.の登録商標です。App StoreはApple Inc.のサービスマー
1/21